Module 1 Flashcards

(291 cards)

1
Q

peut-être qu’il/qu’elle est …

A

er/sie ist vielleicht …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

il/elle semble être …

A

er/sie scheint … zu sein

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

on dirait que …

A

man könnte sagen, dass …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

on pourrait croire que …

A

man könnte glauben, dass…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

selon les apparences, …

A

allem Anschein nach …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

j’imagine que …

A

ich stelle mir vor, dass …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

il est possible que + subjonctif

A

es ist möglich, dass …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

s’habituer à qn/qc

A

sich an jdn./etw. gewöhnen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

s’habituer à qn/qc

A

sich an jdn./etw. gewöhnen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Je me suis habitué(e) à la vie ici.

A

Ich habe mich an das Leben hier gewöhnt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

une habitude

A

eine Gewohnheit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

les transports (m) en commun

A

die öffentlichen Verkehrsmittel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

un moyen de transport

A

ein Verkehrsmittel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

être pressé/pressée

A

es eilig haben; in Eile sein

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Les gens sont pressés

A

Die Leute haben es Eilig.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

accroucher

A

hängen bleiben; ansprechen (auf etw.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Je n’accroche pas.

A

Das spricht mich nicht an.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

ailleurs

A

an einem anderen Ort; woanders

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Je viens d’ailleurs

A

Ich komme von einem anderen Ort.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

un héros/une héroïne

A

ein Held/eine Heldin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Nous rêvions de devenir des héros.

A

Wir träumen davon Helden zu werden.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

à peine

A

kaum

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Nous avions à peine 11 ans.

A

Wir waren gerade mal 11 Jahre alt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

interrompre qn/qc

A

jdn./etw. unterbrechen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Je suis interrompu dans mes pensées.
Ich werde in meinen Gedanken unterbrochen.
26
une pensée
ein Gedanke
27
penser à qc
an etw. denken
28
un poète/une poète
ein Dichter/eine Dichterin
29
un poème
ein Gedicht
30
la poésie
die Dichtung
31
un narrateur/une narratrice
ein Erzähler/eine Erzählerin
32
narratif/narrative
erzählend
33
une action
eine Handlung/eine Tat
34
agir
handeln
35
une fiction
eine Fiktion
36
fictif/fictive
fiktiv
37
divers/diverse
verschieden; unterschiedlich
38
Il y a diverses sortes des textes.
Es gibt verschiedene Textsorten.
39
narratif/narrative
erzählend
40
un texte narratif
ein Erzähltext
41
poétique/poétique
poetisch; dichterisch
42
une observation
eine Beobachtung
43
observer qn/qc
jdn./etw. beobachten
44
âgé/âgée de ... ans
im Alter von ... Jahren
45
Il/Elle est âgé/e de 16 ans.
Er/sie ist 16 Jahre alt.
46
matériel/matérielle
materiell
47
Sa situation matérielle est difficile.
Seine/Ihre materielle Situation ist schwierig
48
unique/unique
einzig; einzeln; einzigartig
49
un enfant unique
ein Einzelkind
50
un aspect
ein Aspekt; ein Aussehen
51
physique/physique
physisch; körperlich
52
l'aspect physique d'un personnage
das Aussehen einer Figur
53
le teint
der Teint; die Gesichtsfarbe
54
Il a le teint pâle.
Er hat einen blassen Teint.
55
mat/matte
matt; dunkel
56
Elle a le teint mat.
Sie hat eine dunkle Gesichtsfarbe.
57
frisé/frisée
kraus; lockig
58
Il a les cheveux frisés.
Er hat krause Haare.
59
sportif/sportive
sportlich
60
un sportif/une sportive
ein Sportler/eine Sportlerin
61
un caractère
ein Charakter
62
le comportement
das Verhalten
63
Son comportement est particulier. Il se comporte d'une façon particulière.
Sein Verhalten ist eigenartig. Er verhält sich eigenartig
64
attentif/attentive
aufmerksam
65
l'attention (f)
die Aufmerksamkeit
66
rêveur/rêveuse
verträumt
67
un rêve
ein Traum
68
un rêveur/une rêveuse
ein Träumer/eine Träumerin
69
le corps
der Körper
70
le dos
der Rücken
71
le bras
der Arm
72
le main
die Hand
73
le genou/les genoux
das Knie/die Knie
74
le pied
der Fuß
75
la tête
der Kopf
76
l'épaule
die Schulter
77
la poitrine
die Brust
78
le doigt
der Finger
79
la jambe
das Bein
80
le visage
das Gesicht
81
un cheveu/les cheveux
ein Haar/die Haare
82
le nez
die Nase
83
la bouche
der Mund
84
le cou
der Hals
85
un œil/les yeux
ein Auge/die Augen
86
une oreille
ein Ohr
87
er/sie ist vielleicht ...
peut-être qu'il/qu'elle est ...
88
er/sie scheint ... zu sein
il/elle semble être ...
89
man könnte sagen, dass ...
on dirait que ...
90
man könnte glauben, dass...
on pourrait croire que ...
91
allem Anschein nach ...
selon les apparences, ...
92
ich stelle mir vor, dass ...
j'imagine que ...
93
es ist möglich, dass ...
il est possible que + subjonctif
94
sich an jdn./etw. gewöhnen
s'habituer à qn/qc
95
sich an jdn./etw. gewöhnen
s'habituer à qn/qc
96
Ich habe mich an das Leben hier gewöhnt.
Je me suis habitué(e) à la vie ici.
97
eine Gewohnheit
une habitude
98
die öffentlichen Verkehrsmittel
les transports (m) en commun
99
ein Verkehrsmittel
un moyen de transport
100
es eilig haben; in Eile sein
être pressé/pressée
101
Die Leute haben es Eilig.
Les gens sont pressés
102
hängen bleiben; ansprechen (auf etw.)
accroucher
103
Das spricht mich nicht an.
Je n'accroche pas.
104
an einem anderen Ort; woanders
ailleurs
105
Ich komme von einem anderen Ort.
Je viens d'ailleurs
106
ein Held/eine Heldin
un héros/une héroïne
107
Wir träumen davon Helden zu werden.
Nous rêvions de devenir des héros.
108
kaum
à peine
109
Wir waren gerade mal 11 Jahre alt.
Nous avions à peine 11 ans.
110
jdn./etw. unterbrechen
interrompre qn/qc
111
Ich werde in meinen Gedanken unterbrochen.
Je suis interrompu dans mes pensées.
112
ein Gedanke
une pensée
113
an etw. denken
penser à qc
114
ein Dichter/eine Dichterin
un poète/une poète
115
ein Gedicht
un poème
116
die Dichtung
la poésie
117
ein Erzähler/eine Erzählerin
un narrateur/une narratrice
118
erzählend
narratif/narrative
119
eine Handlung/eine Tat
une action
120
handeln
agir
121
eine Fiktion
une fiction
122
fiktiv
fictif/fictive
123
verschieden; unterschiedlich
divers/diverse
124
Es gibt verschiedene Textsorten.
Il y a diverses sortes des textes.
125
erzählend
narratif/narrative
126
ein Erzähltext
un texte narratif
127
poetisch; dichterisch
poétique/poétique
128
eine Beobachtung
une observation
129
jdn./etw. beobachten
observer qn/qc
130
im Alter von ... Jahren
âgé/âgée de ... ans
131
Er/sie ist 16 Jahre alt.
Il/Elle est âgé/e de 16 ans.
132
materiell
matériel/matérielle
133
Seine/Ihre materielle Situation ist schwierig
Sa situation matérielle est difficile.
134
einzig; einzeln; einzigartig
unique/unique
135
ein Einzelkind
un enfant unique
136
ein Aspekt; ein Aussehen
un aspect
137
physisch; körperlich
physique/physique
138
das Aussehen einer Figur
l'aspect physique d'un personnage
139
der Teint; die Gesichtsfarbe
le teint
140
Er hat einen blassen Teint.
Il a le teint pâle.
141
matt; dunkel
mat/matte
142
Sie hat eine dunkle Gesichtsfarbe.
Elle a le teint mat.
143
kraus; lockig
frisé/frisée
144
Er hat krause Haare.
Il a les cheveux frisés.
145
sportlich
sportif/sportive
146
ein Sportler/eine Sportlerin
un sportif/une sportive
147
ein Charakter
un caractère
148
das Verhalten
le comportement
149
Sein Verhalten ist eigenartig. Er verhält sich eigenartig
Son comportement est particulier. Il se comporte d'une façon particulière.
150
aufmerksam
attentif/attentive
151
die Aufmerksamkeit
l'attention (f)
152
verträumt
rêveur/rêveuse
153
ein Traum
un rêve
154
ein Träumer/eine Träumerin
un rêveur/une rêveuse
155
der Körper
le corps
156
der Rücken
le dos
157
der Arm
le bras
158
die Hand
le main
159
das Knie/die Knie
le genou/les genoux
160
der Fuß
le pied
161
der Kopf
la tête
162
die Schulter
l'épaule
163
die Brust
la poitrine
164
der Finger
le doigt
165
das Bein
la jambe
166
das Gesicht
le visage
167
ein Haar/die Haare
un cheveu/les cheveux
168
die Nase
le nez
169
der Mund
la bouche
170
der Hals
le cou
171
ein Auge/die Augen
un œil/les yeux
172
der Bauch
le ventre
173
ein Ohr
une oreille
174
une personne
eine Person
175
un personnage
eine Figur (Literatur, Film, ...)
176
un adolescent/une adolescent
ein Jugendlicher/eine Jugendliche
177
mineur/minuere
minderjährig
178
courageux/courageuse
mutig
179
espérer faire qc
hoffen, etw. zu tun
180
se débrouiller
sich zu helfen wissen
181
faire une formation
eine Ausbildung machen
182
une classe préparatoire
eine Vorbereitungsklasse
183
Pierre est en classe préparatoire.
Pierre ist in der Vorbereitungsklasse.
184
la physique
Physik
185
la musculation
das Krafttraining
186
Il est fort en Physique.
Er ist gut in Physik.
187
Pierre fait de la musculation.
Pierre macht Krafttraining.
188
la voile
das Segeln
189
Il fait de la voile.
Er segelt.
190
général/générale/généraux/générales
allgemein
191
le lycée général
das allgemeinbildende Gymnasium
192
en général
im Allgemeinen
193
la Chine
China
194
en Chine
in China
195
un informaticien/une informaticienne
ein Informatiker/eine Informatikerin
196
Elle s'intéresse à l'informatique, elle veut être informaticienne.
Sie interessiert sich für Informatik, sie möchte Informatikerin werden.
197
littéraire/littéraire
literarisch
198
une lettre
ein Brief; ein Buchstabe
199
la littérature
die Literatur
200
un portrait
ein Porträt
201
faire le portrait de qn
jdn. porträtieren/beschreiben
202
la Pologne
Polen
203
en Pologne
in Polen
204
Pour travailler comme mécanicien, il faut avoir un C.A.P.
um als Mechaniker zu arbeiten, muss man ein C.A.P. haben.
205
un ouvrier/une ouvrière
ein Arbeiter/eine Arbeiterin
206
un ouvrier qualifié/une ouvrière qualifiée
ein Facharbeiter/eine Facharbeiterin
207
Un ouvrier peut travaille par exemple dans la. production industrielle.
Ein Arbeiter kann z.B. in der Industrieproduktion arbeiten:
208
un ébéniste/une ébéniste
ein Möbeltischler/eine Möbeltischlerin
209
Camille est ébéniste. Elle aime travaille le bois.
Camille ist Möbeltischlerin. Sie mag es, Holz zu bearbeiten.
210
le Mali
Mali
211
au Mali
in Mali
212
un animateur socioculturel/une animatrice socioculturelle
ein Freizeitbetreuer/eine Freizeitbetreuerin
213
Un animateur socioculturel travaille par exemple dans un maison des jeunes.
Ein Freizeitbetreuer arbeitet zum Beispiel in einem Jugendhaus.
214
une bande
eine Bande; eine Clique
215
une bande de jeunes
eine Jugendbande
216
une cité
eine Hochhaussiedlung
217
dans une cité
in einer Hochhaussiedlung
218
une banlieue
ein Vorort; ein Vorstadtbereich
219
en banlieue
in einem Vorort
220
parisien/parisienne
Pariser (Adj.)
221
Elle vit dans une cité en banlieue parisienne.
Sie lebt in einer Hochhaussiedlung in einem Pariser Vorort.
222
un visionnage
eine Vorführung (eines Films)
223
pendant le visionnage du film
während der Vorführung/beim Betrachten des Films
224
une hypothèse
eine Annahme; eine Vermutung
225
Faites des hypothèses sur la vie des personnages.
Stellt Vermutungen über das Leben der Figuren an.
226
technologique/technologique
technisch
227
le lycée technologique
das technische Gymnasium
228
s'orienter
sich orientieren
229
Elle pourrait s'orienter vers le lycée technologique.
Sie könnte sich in die Richtung des technischen Gymnasiums orientieren.
230
un journal intime
ein Tagebch
231
Ecrire un journal intime est une bonne façon de garder ses souvenirs et d'écrire ses projets.
Ein Tagebuch zu führen ist eine gute Art und Weise, seine Erinnerung zu bewahren und seine Pläne aufzuschreiben.
232
eine Person
une personne
233
eine Figur (Literatur, Film, ...)
un personnage
234
ein Jugendlicher/eine Jugendliche
un adolescent/une adolescent
235
minderjährig
mineur/minuere
236
mutig
courageux/courageuse
237
hoffen, etw. zu tun
espérer faire qc
238
sich zu helfen wissen
se débrouiller
239
eine Ausbildung machen
faire une formation
240
eine Vorbereitungsklasse
une classe préparatoire
241
Pierre ist in der Vorbereitungsklasse.
Pierre est en classe préparatoire.
242
Physik
la physique
243
das Krafttraining
la musculation
244
Er ist gut in Physik.
Il est fort en Physique.
245
Pierre macht Krafttraining.
Pierre fait de la musculation.
246
das Segeln
la voile
247
Er segelt.
Il fait de la voile.
248
allgemein
général/générale/généraux/générales
249
das allgemeinbildende Gymnasium
le lycée général
250
im Allgemeinen
en général
251
China
la Chine
252
in China
en Chine
253
ein Informatiker/eine Informatikerin
un informaticien/une informaticienne
254
Sie interessiert sich für Informatik, sie möchte Informatikerin werden.
Elle s'intéresse à l'informatique, elle veut être informaticienne.
255
literarisch
littéraire/littéraire
256
ein Brief; ein Buchstabe
une lettre
257
die Literatur
la littérature
258
ein Porträt
un portrait
259
jdn. porträtieren/beschreiben
faire le portrait de qn
260
Polen
la Pologne
261
in Polen
en Pologne
262
um als Mechaniker zu arbeiten, muss man ein C.A.P. haben.
Pour travailler comme mécanicien, il faut avoir un C.A.P.
263
ein Arbeiter/eine Arbeiterin
un ouvrier/une ouvrière
264
ein Facharbeiter/eine Facharbeiterin
un ouvrier qualifié/une ouvrière qualifiée
265
Ein Arbeiter kann z.B. in der Industrieproduktion arbeiten:
Un ouvrier peut travaille par exemple dans la. production industrielle.
266
ein Möbeltischler/eine Möbeltischlerin
un ébéniste/une ébéniste
267
Camille ist Möbeltischlerin. Sie mag es, Holz zu bearbeiten.
Camille est ébéniste. Elle aime travaille le bois.
268
Mali
le Mali
269
in Mali
au Mali
270
ein Freizeitbetreuer/eine Freizeitbetreuerin
un animateur socioculturel/une animatrice socioculturelle
271
Ein Freizeitbetreuer arbeitet zum Beispiel in einem Jugendhaus.
Un animateur socioculturel travaille par exemple dans un maison des jeunes.
272
eine Bande; eine Clique
une bande
273
eine Jugendbande
une bande de jeunes
274
eine Hochhaussiedlung
une cité
275
in einer Hochhaussiedlung
dans une cité
276
ein Vorort; ein Vorstadtbereich
une banlieue
277
in einem Vorort
en banlieue
278
Pariser (Adj.)
parisien/parisienne
279
Sie lebt in einer Hochhaussiedlung in einem Pariser Vorort.
Elle vit dans une cité en banlieue parisienne.
280
eine Vorführung (eines Films)
un visionnage
281
während der Vorführung/beim Betrachten des Films
pendant le visionnage du film
282
eine Annahme; eine Vermutung
une hypothèse
283
Stellt Vermutungen über das Leben der Figuren an.
Faites des hypothèses sur la vie des personnages.
284
technisch
technologique/technologique
285
das technische Gymnasium
le lycée technologique
286
sich orientieren
s'orienter
287
Sie könnte sich in die Richtung des technischen Gymnasiums orientieren.
Elle pourrait s'orienter vers le lycée technologique.
288
ein Tagebch
un journal intime
289
Ein Tagebuch zu führen ist eine gute Art und Weise, seine Erinnerung zu bewahren und seine Pläne aufzuschreiben.
Ecrire un journal intime est une bonne façon de garder ses souvenirs et d'écrire ses projets.
290
le ventre
der Bauch
290
der Bauch
le ventre