mots aleatroies un Flashcards
(74 cards)
Le journal
Newspaper
Le salon
Living room
En haut
Up
Le séjour
Stay
Séjourner
To stay
Rester
To stay
L’hôte a demandé à ses invités de rester plus longtemps.
The host asked his guests to stay longer.
Le couple a séjourné dans une hôtel au bord de la mer.
The couple stayed at the seaside Hotel.
Commencer
to start
Le chronomètre
Timer
Le diplôme
Degree (as in university)
Le baccalauréat
Bachelors degree
Le diplôme de maîtrise
Masters degree
bof
meh…
Expresses to perfection a sort of laisser-aller (slackness/sloppiness) or depressed indifference that some people think might be – ahem! – a French characteristic
Mouais
mixture of Mhhh and Ouais (yeah), a weak, indecisive or unconvinced acceptance of a proposition.
Ça t’intéresse d’aller au cinéma?
Bof… pas vraiment.
Are you interested in going to the movies?
Meh… not really.
(Mais) Enfin
Come on! Literally: (But) At last!
It is used when one is outraged, annoyed but also as in: What do you think you’re doing?! It can be quite funny for the recipient and cause of the indignation if he/she is mischievous, mocking or downright scandalous.
(Mais) Enfin! Ça suffit maintenant!
Come on! That’s enough now!
ça alors !
wow! or well really!
This is another very common, typically French interjection that shows mild surprise.
Ça alors ! Tu as vu ça ?
Wow! Did you see this?
Mince/Zut (alors) !
Damn! Darn!
Mince literally means thin.It can denote admiration, anger or astonishment.
Zut alors ! J’ai oublié mon porte-monnaie à la maison.
Damn! I forgot my wallet at home.
Beurk/Berk !
Yuk! Blech!
French speakers use this to show that something smells, looks, or tastes bad.
Beurk ! Ce n’est pas bon du tout !
Berk! It’s really not good at all!