mots aleatroies un Flashcards

(74 cards)

1
Q

Le journal

A

Newspaper

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Le salon

A

Living room

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

En haut

A

Up

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Le séjour

A

Stay

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Séjourner

A

To stay

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Rester

A

To stay

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

L’hôte a demandé à ses invités de rester plus longtemps.

A

The host asked his guests to stay longer.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Le couple a séjourné dans une hôtel au bord de la mer.

A

The couple stayed at the seaside Hotel.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Commencer

A

to start

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Le chronomètre

A

Timer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Le diplôme

A

Degree (as in university)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Le baccalauréat

A

Bachelors degree

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Le diplôme de maîtrise

A

Masters degree

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

bof

A

meh…

Expresses to perfection a sort of laisser-aller (slackness/sloppiness) or depressed indifference that some people think might be – ahem! – a French characteristic

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Mouais

A

mixture of Mhhh and Ouais (yeah), a weak, indecisive or unconvinced acceptance of a proposition.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Ça t’intéresse d’aller au cinéma?

Bof… pas vraiment.

A

Are you interested in going to the movies?

Meh… not really.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

(Mais) Enfin

A

Come on! Literally: (But) At last!

It is used when one is outraged, annoyed but also as in: What do you think you’re doing?! It can be quite funny for the recipient and cause of the indignation if he/she is mischievous, mocking or downright scandalous.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

(Mais) Enfin! Ça suffit maintenant!

A

Come on! That’s enough now!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

ça alors !

A

wow! or well really!

This is another very common, typically French interjection that shows mild surprise.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Ça alors ! Tu as vu ça ?

A

Wow! Did you see this?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Mince/Zut (alors) !

A

Damn! Darn!

Mince literally means thin.It can denote admiration, anger or astonishment.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Zut alors ! J’ai oublié mon porte-monnaie à la maison.

A

Damn! I forgot my wallet at home.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Beurk/Berk !

A

Yuk! Blech!

French speakers use this to show that something smells, looks, or tastes bad.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Beurk ! Ce n’est pas bon du tout !

A

Berk! It’s really not good at all!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
aïe !
ouch! ow! You can use this one to show pain.
26
Aïe ! Ça fait mal !
Ouch! That hurts!
27
ouf !
phew! Use this one when narrowly escaping an embarrassing or sticky situation, or finishing a laborious task.
28
Ouf! J’ai failli me cogner sur ce truc là !
Phew! I almost hit myself on this thing here!
29
ben/bah
well…um…er… Usually followed by oui or non, this one is a real French classic! It’s really a flavor word used to buy time or gather your thoughts.
30
Ça te plaît ? Ben, pas vraiment…
You like that? Well, not really
31
Oh là là !
shows surprise, amazement, or exasperation. It’s equivalent to a whole range of English expressions, for example: Oh boy! Wow! Holy cow! and so on.
32
T’as mangé tout ça ? Oh là là tu auras une indigestion !
You ate all that? Oh boy, you’re going to have indigestion.
33
L'envie (f)
Desire, wish
34
rapidement
quickly
35
intermittente
intermittent
36
La voiture a accéléré rapidement et a gagné la course.
The car quickly accelerated and won the race.
37
La police a rapidement arrêté le suspect.
The police quickly arrested the suspect.
38
Newspaper
Le journal
39
Living room
Le salon
40
Up
En haut
41
Stay
Le séjour
42
To stay
Séjourner
43
To stay
Rester
44
The host asked his guests to stay longer.
L’hôte a demandé à ses invités de rester plus longtemps.
45
The couple stayed at the seaside Hotel.
Le couple a séjourné dans une hôtel au bord de la mer.
46
to start
Commencer
47
Timer
Le chronomètre
48
Degree (as in university)
Le diplôme
49
Bachelors degree
Le baccalauréat
50
Masters degree
Le diplôme de maîtrise
51
meh… Expresses to perfection a sort of laisser-aller (slackness/sloppiness) or depressed indifference that some people think might be – ahem! – a French characteristic
bof
52
mixture of Mhhh and Ouais (yeah), a weak, indecisive or unconvinced acceptance of a proposition.
Mouais
53
Are you interested in going to the movies? Meh… not really.
Ça t’intéresse d’aller au cinéma? Bof… pas vraiment.
54
Come on! Literally: (But) At last! It is used when one is outraged, annoyed but also as in: What do you think you’re doing?! It can be quite funny for the recipient and cause of the indignation if he/she is mischievous, mocking or downright scandalous.
(Mais) Enfin
55
Come on! That’s enough now!
(Mais) Enfin! Ça suffit maintenant!
56
wow! or well really! This is another very common, typically French interjection that shows mild surprise.
ça alors !
57
Wow! Did you see this?
Ça alors ! Tu as vu ça ?
58
Damn! Darn! It can denote admiration, anger or astonishment.
Mince/Zut (alors) !
59
Damn! I forgot my wallet at home.
Zut alors ! J’ai oublié mon porte-monnaie à la maison.
60
Yuk! Blech! French speakers use this to show that something smells, looks, or tastes bad.
Beurk/Berk !
61
Berk! It’s really not good at all!
Beurk ! Ce n’est pas bon du tout !
62
ouch! ow! You can use this one to show pain.
aïe !
63
Ouch! That hurts!
Aïe ! Ça fait mal !
64
phew! Use this one when narrowly escaping an embarrassing or sticky situation, or finishing a laborious task.
ouf !
65
Phew! I almost hit myself on this thing here!
Ouf! J’ai failli me cogner sur ce truc là !
66
well…um…er… Usually followed by oui or non, this one is a real French classic! It’s really a flavor word used to buy time or gather your thoughts.
ben/bah
67
You like that? Well, not really
Ça te plaît ? Ben, pas vraiment…
68
shows surprise, amazement, or exasperation. It’s equivalent to a whole range of English expressions, for example: Oh boy! Wow! Holy cow! and so on.
Oh là là !
69
You ate all that? Oh boy, you’re going to have indigestion.
T’as mangé tout ça ? Oh là là tu auras une indigestion !
70
Desire, wish
La envie
71
quickly
rapidement
72
intermittent
intermittente
73
The car quickly accelerated and won the race.
La voiture a accéléré rapidement et a gagné la course.
74
The police quickly arrested the suspect.
La police a rapidement arrêté le suspect.