MSF 7-9 Flashcards
(123 cards)
1
Q
mönster
A
طرح
2
Q
mönstrat
A
طرح دار
3
Q
enfärgat; enkel
A
ساده
4
Q
randigt
A
راه راه
5
Q
prickigt
A
خالدار
6
Q
blommigt
A
گلدار
7
Q
rutigt
A
چهارخانه
8
Q
tjockt
A
کلفت
9
Q
tunnt
A
نازک
10
Q
långt
A
بلند
11
Q
kort
A
کوتاه
12
Q
fin
A
قشنگ
13
Q
vacker
A
زیبا
14
Q
fin i färgen
A
خوشرنگ
15
Q
ful
A
زشت
16
Q
ful i färgen
A
بدرنگ
17
Q
ask; kartong, box, paket
A
قوطی
18
Q
askens lock
A
درِ قوطی
19
Q
inuti asken
A
قوطی
20
Q
Vad finns inuti asken?
A
توی قوطی چی هست؟
21
Q
Vad finns det i den?
A
توش چه هست؟
22
Q
Inuti den finns det en/ett _____.
A
توش یک دانه _______ هست.
23
Q
att ge (pres.stam dah)
ge! (när man duar)
ge! (när man niar)
A
دادن
بده!
بدهید!
24
Q
ta emot! (när man duar) ta emot (när man niar)
A
بگیر!
بگیرید!
25
Ge den här till ______.
این را به ________ بدهید
26
Ger ni den här till ______?
این را به _______ میدهید؟
27
Ta den här från _______ .
این را از دستِ ______ بگیرید
28
att tycka om
خوش آمدن از
29
att inte tycka om
خوش نیامدن از
30
att tycka illa om
بد آمدن از
31
komma ihåg
یاد آمدن
32
glömma bort
از یاد رفتن
33
vara sömnig
خواب آمدن
34
somna
خواب بردن
35
frysa, vara kall
سرد بودن/شدن
36
vara/bli varm
گرم بودن/شدن
37
börja gråta
گریه گرفتن
38
vara hungrig
گرسنه بودن
39
vara törstig
تشنه بودن
40
Jag är varm
من گرمم است
41
Jag fryser
سردم است
42
Vad är er åsikt/vad tycker ni?
نظر شما چیست ؟
43
Vad är nu det här?
این دیگر چیست؟
44
Vad är det här du har satt på dig?
این چیست پوشیدی؟
45
en till; en annan
یکی دیگر
46
en ask till
یک قوطی دیگر
47
att klä på sig
لباس پوشیدن
48
att klä av sig
لباس درآوردن
49
Jag har satt på mig en mössa
من کلاه سرم کردهام
50
Jag har satt på mig skor
من کفش پایم کردهام
51
Jag har satt på mig ett par byxor och en tröja.
من پلیور و شلوار پوشیدهام
52
Vad har ni på er idag?
شما امروز چه پوشیدهاید؟
53
Vad har ni på er idag?
شما امروز چه پوشیدهاید؟
54
Idag har jag på mig________.
من امروز __________ تنم کردهام
55
Att vara beslöjad
با حجاب بودن
56
Jag är beslöjad/obeslöjad
من با حجابم / بی حجابم.
57
stiga på
سوار شدن
58
stökigt, rörigt, fullt med folk
شلوغ
59
ny
جدید
60
vintrig; vinter-
زمستانی
61
pengar
پول
62
stämma träff
قرار گذاشتن
63
plånbok
کیف پول
64
tjuv
دزد
65
slå; stjäla (slang)
زدن
66
inte alls
اصلا
67
blyg
خجالتی
68
blyg
کمرو
69
framfusig, fräck
پررو
70
ansikte
رو
71
tillsammans, sällskap
همراه
72
vinterrock
پالتو
73
vintrig; vinter-
زمستانی
74
ljus
روشن
75
ynglingar
جوانها
76
sist; här [āxer/talspråk āxe]: eftersom
آخر
77
ägare
صاحب
78
affär, butik
فروشگاه
79
vad är det med/för fel på den?
چه اش است؟
80
det är inget fel på den
هیچ چیزیاش نیست
81
det gör inget
عیب ندارد
82
inte mer/längre
دیگر
83
om ni var i hans ställe
اگر جای او بودید
84
försäljare
فروشنده
85
svar
جواب
86
ta tillbaka
پس گرفتن
87
känna
حس کردن
88
återföra, gå tillbaka (med)
پس بردن
89
(upp-) visa
نشان دادن
90
genast
بلافاصله
91
påtvinga
تحمیل کردن
92
genast
فورا
93
kund
مشتری
94
att pruta, ordagrant ”slå haka”
چانه زدن
95
att säga
عرض کردن، گفتن
96
Fast, bestämt
مقطوع
97
att vara värt ngt
ارزیدن
98
tillräckligt
کافی
99
det är ingen fara
عیب ندارد
100
må Herren ge sin välsignelse
خدا برکت بدهد
101
stiga på
سوار شدن
102
stämma träff
قرار گذاشتن
103
sist; här [āxer/talspråk āxe]: eftersom
آخر
104
genast"arabiska"
فورا(tanvin)
105
genast(persiska)
بلافاصله
106
mormor/farmor
مادربزرگ
107
morfar/farfar
پدربزرگ
108
man
شوهر
109
fru(inte xanom)
زن
110
sambo
همزی
111
fästman/fästmö
نامزد
112
jag håller på och går
من دارم می روم [man dāram miram]
113
Vad håller du på med (håller på och gör)?
تو چکار داری میکنی؟
114
jag höll på att gå
من داشتم میرفتم
115
en av
یکی از
116
ny; nyligen
تازه
117
till nu, hittills
تا حالا
118
kommande vecka
هفته ی آینده
119
visa
نشان دادن
120
det är åratal, sedan många år
سالها است
121
återresa, återvändande
برگشت
122
mer; (med neg. verb) inte längre, inte mer
بیشتر
123
stanna (kvar); förbli
ماندن