New Flashcards

(135 cards)

1
Q

Had I known about the delay earlier, I would have adjusted my schedule.

A

Hätte ich früher von der Verzögerung gewusst, hätte ich meinen Zeitplan angepasst.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

The report needs to be finalized before we can proceed with the next steps.

A

Der Bericht muss fertiggestellt werden, bevor wir mit den nächsten Schritten fortfahren können.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Would you mind explaining that point in a bit more detail?

A

Würdest du mir diesen Punkt bitte etwas genauer erklären?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Despite the challenges, we managed to stay within the budget.

A

Trotz der Herausforderungen konnten wir im Budget bleiben.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

It’s been brought to my attention that there was a mistake in the last invoice.

A

Es wurde mir mitgeteilt, dass es einen Fehler in der letzten Rechnung gab.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

I’d appreciate it if you could keep me informed about any developments.

A

Ich würde es schätzen, wenn du mich über alle Entwicklungen auf dem Laufenden hältst.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Let me know if you encounter any difficulties while completing the task.

A

Sag mir bitte Bescheid, falls du beim Erledigen der Aufgabe auf Schwierigkeiten stößt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

They insisted on discussing the topic again in the next meeting.

A

Sie bestanden darauf, das Thema im nächsten Meeting erneut zu besprechen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Please ensure that all documents are submitted by Friday at the latest.

A

Bitte stelle sicher, dass alle Unterlagen spätestens bis Freitag eingereicht werden.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

We’ve been trying to reach a compromise that works for both sides.

A

Wir versuchen, einen Kompromiss zu finden, der für beide Seiten funktioniert.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Had she attended the training, she would have understood the system better.

A

Hätte sie an der Schulung teilgenommen, hätte sie das System besser verstanden.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

It’s essential to double-check all information before submission.

A

Es ist entscheidend, alle Informationen vor der Abgabe nochmals zu überprüfen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

We can’t afford any further delays at this stage of the project.

A

Wir können uns in dieser Projektphase keine weiteren Verzögerungen leisten.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

If necessary, I can take over that responsibility temporarily.

A

Falls nötig, kann ich diese Verantwortung vorübergehend übernehmen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Let’s try to clarify all open points before the meeting ends.

A

Lass uns versuchen, alle offenen Punkte zu klären, bevor das Meeting endet.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

According to the latest updates, the timeline has been adjusted slightly.

A

Laut den neuesten Informationen wurde der Zeitplan leicht angepasst.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

I regret not having mentioned this issue earlier.

A

Ich bedaure, dieses Problem nicht früher erwähnt zu haben.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

He seems to be struggling with the new software.

A

Er scheint mit der neuen Software Schwierigkeiten zu haben.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

I’m afraid we’ll need more time to finish the analysis.

A

Ich fürchte, wir brauchen noch etwas mehr Zeit für die Analyse.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Would it be possible to reschedule our appointment for tomorrow?

A

Wäre es möglich, unseren Termin auf morgen zu verschieben?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

I had no idea that the situation had escalated so quickly.

A

Ich hatte keine Ahnung, dass sich die Situation so schnell verschärft hat.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

It’s crucial that we address this issue before it gets worse.

A

Es ist entscheidend, dass wir dieses Problem angehen, bevor es schlimmer wird.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Let me double-check the figures before we finalize the report.

A

Lass mich die Zahlen noch einmal überprüfen, bevor wir den Bericht abschließen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

The meeting was postponed due to unforeseen circumstances.

A

Das Meeting wurde aufgrund unvorhergesehener Umstände verschoben.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Please let me know if something urgent comes up.
Bitte sag mir Bescheid, wenn etwas Dringendes auftaucht.
26
They asked whether we could provide the information by next week.
Sie haben gefragt, ob wir die Informationen bis nächste Woche liefern können.
27
We should take into account all possible risks.
Wir sollten alle möglichen Risiken berücksichtigen.
28
Even though the deadline was tight, we managed to deliver on time.
Obwohl die Frist knapp war, haben wir pünktlich geliefert.
29
I wasn’t aware that the file had already been sent.
Ich wusste nicht, dass die Datei bereits verschickt wurde.
30
You should have mentioned that earlier.
Das hättest du früher erwähnen sollen.
31
This task requires more attention to detail than I expected.
Diese Aufgabe erfordert mehr Aufmerksamkeit fürs Detail, als ich erwartet hatte.
32
She assured me that the problem would be resolved soon.
Sie hat mir versichert, dass das Problem bald gelöst wird.
33
I’ll keep an eye on the situation and update you accordingly.
Ich behalte die Situation im Auge und halte dich auf dem Laufenden.
34
He seems to be overwhelmed by the number of responsibilities.
Er scheint von der Anzahl der Aufgaben überfordert zu sein.
35
We’ve been working on this project for over two months.
Wir arbeiten schon seit über zwei Monaten an diesem Projekt.
36
Do you think we should involve the manager at this point?
Denkst du, wir sollten den Manager jetzt einbeziehen?
37
The feedback we received was more positive than expected.
Das Feedback, das wir erhalten haben, war positiver als erwartet.
38
Let’s avoid making the same mistake again.
Lass uns vermeiden, denselben Fehler noch einmal zu machen.
39
I’d rather wait for a final confirmation before proceeding.
Ich warte lieber auf eine endgültige Bestätigung, bevor wir weitermachen.
40
There’s a chance that the delivery might be delayed.
Es besteht die Möglichkeit, dass sich die Lieferung verzögert.
41
Please clarify what exactly needs to be done.
Bitte erkläre genau, was getan werden muss.
42
Let’s set a realistic goal and stick to it.
Lass uns ein realistisches Ziel setzen und daran festhalten.
43
I’ll send you the document as soon as I’ve reviewed it.
Ich schicke dir das Dokument, sobald ich es überprüft habe.
44
Don’t hesitate to reach out if anything is unclear.
Zögere nicht, dich zu melden, wenn etwas unklar ist.
45
If we don’t act now, the consequences could be serious.
Wenn wir jetzt nicht handeln, könnten die Folgen ernst sein.
46
Could you summarize the main points of the discussion?
Könntest du die wichtigsten Punkte der Diskussion zusammenfassen?
47
They were surprised by how quickly we completed the task.
Sie waren überrascht, wie schnell wir die Aufgabe erledigt haben.
48
I have to admit, I didn’t expect it to go so smoothly.
Ich muss zugeben, ich habe nicht erwartet, dass es so reibungslos läuft.
49
I’m still waiting for a response from the client.
Ich warte noch auf eine Rückmeldung vom Kunden.
50
We’ve decided to extend the deadline by one week.
Wir haben beschlossen, die Frist um eine Woche zu verlängern.
51
I’m not sure whether this solution will work in the long term.
Ich bin mir nicht sicher, ob diese Lösung langfristig funktionieren wird.
52
The situation is more complicated than it appears.
Die Situation ist komplizierter, als sie aussieht.
53
What matters most is how we handle it from here.
Was am meisten zählt, ist, wie wir jetzt damit umgehen.
54
She’s been very supportive throughout the whole process.
Sie war während des gesamten Prozesses sehr unterstützend.
55
Let’s hope the weather doesn’t affect our plans.
Hoffen wir, dass das Wetter unsere Pläne nicht beeinflusst.
56
It’s possible that the figures were miscalculated.
Es ist möglich, dass die Zahlen falsch berechnet wurden.
57
I’ll get back to you as soon as I have an update.
Ich melde mich, sobald ich ein Update habe.
58
Thanks for your patience and understanding.
Danke für deine Geduld und dein Verständnis.
59
Make sure all the data is backed up regularly.
Stelle sicher, dass alle Daten regelmäßig gesichert werden.
60
They suggested changing the strategy slightly.
Sie haben vorgeschlagen, die Strategie leicht zu ändern.
61
I’d prefer to discuss this in person if possible.
Ich würde es bevorzugen, das persönlich zu besprechen, wenn möglich.
62
We agreed to revisit the topic next month.
Wir haben vereinbart, das Thema nächsten Monat erneut aufzugreifen.
63
There seems to be a misunderstanding.
Es scheint ein Missverständnis zu geben.
64
I’m doing my best to stay on top of everything.
Ich gebe mein Bestes, um den Überblick zu behalten.
65
Let’s try to finish this before the end of the day.
Lass uns versuchen, das bis zum Ende des Tages abzuschließen.
66
We’re running out of time, so let’s focus.
Uns läuft die Zeit davon, also lass uns konzentrieren.
67
He pointed out a few things we had overlooked.
Er hat ein paar Dinge angesprochen, die wir übersehen hatten.
68
I need a bit more time to prepare the materials.
Ich brauche noch etwas Zeit, um die Unterlagen vorzubereiten.
69
That’s not what I had in mind, to be honest.
Das ist ehrlich gesagt nicht das, was ich mir vorgestellt hatte.
70
Let’s keep the communication as clear as possible.
Lass uns die Kommunikation so klar wie möglich halten.
71
Even if we had planned everything perfectly, some issues would still have come up.
Selbst wenn wir alles perfekt geplant hätten, wären trotzdem einige Probleme aufgetreten.
72
She made it clear that further delays would not be tolerated.
Sie hat deutlich gemacht, dass weitere Verzögerungen nicht toleriert werden.
73
I would have appreciated it if you had informed me earlier about the changes.
Ich hätte es geschätzt, wenn du mich früher über die Änderungen informiert hättest.
74
The sooner we address this matter, the better the outcome will be.
Je früher wir diese Angelegenheit angehen, desto besser wird das Ergebnis sein.
75
If you happen to speak with him, could you ask him to call me back?
Falls du zufällig mit ihm sprichst, könntest du ihn bitten, mich zurückzurufen?
76
Under normal circumstances, we wouldn't be having this discussion.
Unter normalen Umständen würden wir dieses Gespräch gar nicht führen.
77
By the time we arrived, the meeting had already started.
Als wir ankamen, hatte das Meeting bereits begonnen.
78
If it hadn’t been for her support, we wouldn’t have made it through.
Wenn sie uns nicht unterstützt hätte, hätten wir es nicht geschafft.
79
Despite our best efforts, we couldn’t meet the initial deadline.
Trotz unserer besten Bemühungen konnten wir die ursprüngliche Frist nicht einhalten.
80
Given the current situation, we need to rethink our priorities.
Angesichts der aktuellen Lage müssen wir unsere Prioritäten überdenken.
81
It would’ve been better to clarify expectations from the beginning.
Es wäre besser gewesen, die Erwartungen von Anfang an zu klären.
82
He admitted that he should have double-checked the numbers.
Er gab zu, dass er die Zahlen hätte noch einmal überprüfen sollen.
83
I’m trying to get used to the new workflow, but it’s still challenging.
Ich versuche, mich an den neuen Arbeitsablauf zu gewöhnen, aber es ist immer noch schwierig.
84
She’s handling multiple responsibilities with impressive efficiency.
Sie meistert mehrere Aufgaben mit beeindruckender Effizienz.
85
It’s hard to focus when so many things are happening at once.
Es ist schwer, sich zu konzentrieren, wenn so viele Dinge gleichzeitig passieren.
86
In case anything changes, I’ll notify you immediately.
Falls sich etwas ändert, informiere ich dich sofort.
87
He’s been dealing with the issue for weeks without a clear solution.
Er beschäftigt sich seit Wochen mit dem Problem, ohne eine klare Lösung zu finden.
88
They were hoping for a different outcome, but accepted the result professionally.
Sie hofften auf ein anderes Ergebnis, nahmen das Resultat aber professionell an.
89
No matter how we look at it, the situation is far from ideal.
Ganz gleich, wie wir es betrachten, die Situation ist alles andere als ideal.
90
I was expecting more detailed feedback, to be honest.
Ehrlich gesagt, habe ich detaillierteres Feedback erwartet.
91
Had we known the scope of the task, we would have allocated more resources.
Hätten wir den Umfang der Aufgabe gekannt, hätten wir mehr Ressourcen eingeplant.
92
It took longer than expected, but the results are worth the effort.
Es hat länger gedauert als erwartet, aber das Ergebnis ist die Mühe wert.
93
She emphasized the importance of staying calm under pressure.
Sie betonte, wie wichtig es ist, unter Druck ruhig zu bleiben.
94
Let’s not make assumptions before we have all the facts.
Lass uns keine Vermutungen anstellen, bevor wir alle Fakten haben.
95
The fact that he didn’t respond raises some questions.
Die Tatsache, dass er nicht geantwortet hat, wirft einige Fragen auf.
96
She managed to stay calm, even though things got stressful.
Sie blieb ruhig, obwohl die Situation stressig wurde.
97
If I remember correctly, we discussed this in last week’s meeting.
Wenn ich mich richtig erinnere, haben wir das im Meeting letzte Woche besprochen.
98
We’ve taken all necessary precautions, just in case something goes wrong.
Wir haben alle notwendigen Vorsichtsmaßnahmen getroffen, falls etwas schiefgeht.
99
In retrospect, we probably should have handled it differently.
Rückblickend hätten wir es wahrscheinlich anders lösen sollen.
100
I was under the impression that everything had been resolved.
Ich war der Meinung, dass alles bereits geklärt war.
101
Whenever I try to focus, something else distracts me.
Immer wenn ich mich konzentrieren will, lenkt mich etwas ab.
102
I’m afraid the situation is more complex than we initially assumed.
Ich fürchte, die Situation ist komplexer, als wir zunächst angenommen haben.
103
If it weren’t for the technical issues, everything would’ve gone smoothly.
Wenn es die technischen Probleme nicht gegeben hätte, wäre alles reibungslos verlaufen.
104
She asked whether we had followed up on the client’s request.
Sie fragte, ob wir auf die Anfrage des Kunden reagiert haben.
105
Please bear with me while I try to sort this out.
Hab bitte etwas Geduld, während ich versuche, das zu klären.
106
I find it difficult to stay productive when the environment is noisy.
Ich finde es schwierig, produktiv zu bleiben, wenn es laut ist.
107
The unexpected change in schedule caught everyone off guard.
Die unerwartete Änderung im Zeitplan hat alle überrascht.
108
Would you mind explaining why this decision was made?
Würdest du mir erklären, warum diese Entscheidung getroffen wurde?
109
We’re doing everything we can to meet the new expectations.
Wir tun alles, was wir können, um den neuen Erwartungen gerecht zu werden.
110
Despite his lack of experience, he handled the task well.
Trotz seiner fehlenden Erfahrung hat er die Aufgabe gut gemeistert.
111
Unless we find a solution soon, the problem will only get worse.
Wenn wir nicht bald eine Lösung finden, wird das Problem nur noch schlimmer.
112
We’re still waiting for the final confirmation from the team.
Wir warten noch auf die endgültige Bestätigung vom Team.
113
I wouldn’t recommend doing that without proper preparation.
Ich würde davon abraten, das ohne angemessene Vorbereitung zu tun.
114
To be fair, the instructions could have been clearer.
Ehrlich gesagt hätten die Anweisungen klarer sein können.
115
There’s been a lot of confusion regarding the new policy.
Es gab viel Verwirrung bezüglich der neuen Richtlinie.
116
Once we get the green light, we can move forward.
Sobald wir grünes Licht bekommen, können wir weitermachen.
117
The more I think about it, the less certain I become.
Je mehr ich darüber nachdenke, desto unsicherer werde ich.
118
If nothing else, at least we learned something valuable.
Wenn sonst nichts, haben wir zumindest etwas Wertvolles gelernt.
119
It’s hard to stay motivated when the goal keeps shifting.
Es ist schwer, motiviert zu bleiben, wenn das Ziel sich ständig ändert.
120
I just wanted to make sure we’re on the same page.
Ich wollte nur sicherstellen, dass wir vom Gleichen sprechen.
121
If you have any questions, feel free to contact me anytime.
Falls du Fragen hast, kannst du dich jederzeit bei mir melden.
122
It would be helpful if you could send me the documents by tomorrow.
Es wäre hilfreich, wenn du mir die Unterlagen bis morgen schicken könntest.
123
Although I had little time, I completed the project on time.
Obwohl ich wenig Zeit hatte, habe ich das Projekt rechtzeitig abgeschlossen.
124
I believe we should consider a different solution.
Ich bin der Meinung, dass wir eine andere Lösung in Betracht ziehen sollten.
125
As soon as I’m done with the meeting, I’ll call you back.
Sobald ich mit dem Meeting fertig bin, rufe ich dich zurück.
126
Can you let me know once the task is finished?
Kannst du mir Bescheid geben, sobald die Aufgabe erledigt ist?
127
I was just about to write you an email.
Ich war gerade dabei, dir eine E-Mail zu schreiben.
128
We should make a decision as soon as possible.
Wir sollten so schnell wie möglich eine Entscheidung treffen.
129
Let’s postpone the meeting to next week.
Lass uns das Meeting auf nächste Woche verschieben.
130
He explained it in such a way that everyone could understand.
Er hat es so erklärt, dass es jeder verstehen konnte.
131
It’s important to stick to the schedule.
Es ist wichtig, sich an den Zeitplan zu halten.
132
The results were not as expected.
Die Ergebnisse waren nicht wie erwartet.
133
Please let me know if there are any changes.
Bitte gib mir Bescheid, wenn es Änderungen gibt.
134
In my opinion, this approach makes more sense.
Meiner Meinung nach ergibt dieser Ansatz mehr Sinn.
135
I’ll take care of it right after lunch.
Ich kümmere mich gleich nach dem Mittagessen darum.