New Flashcards
(135 cards)
Had I known about the delay earlier, I would have adjusted my schedule.
Hätte ich früher von der Verzögerung gewusst, hätte ich meinen Zeitplan angepasst.
The report needs to be finalized before we can proceed with the next steps.
Der Bericht muss fertiggestellt werden, bevor wir mit den nächsten Schritten fortfahren können.
Would you mind explaining that point in a bit more detail?
Würdest du mir diesen Punkt bitte etwas genauer erklären?
Despite the challenges, we managed to stay within the budget.
Trotz der Herausforderungen konnten wir im Budget bleiben.
It’s been brought to my attention that there was a mistake in the last invoice.
Es wurde mir mitgeteilt, dass es einen Fehler in der letzten Rechnung gab.
I’d appreciate it if you could keep me informed about any developments.
Ich würde es schätzen, wenn du mich über alle Entwicklungen auf dem Laufenden hältst.
Let me know if you encounter any difficulties while completing the task.
Sag mir bitte Bescheid, falls du beim Erledigen der Aufgabe auf Schwierigkeiten stößt.
They insisted on discussing the topic again in the next meeting.
Sie bestanden darauf, das Thema im nächsten Meeting erneut zu besprechen.
Please ensure that all documents are submitted by Friday at the latest.
Bitte stelle sicher, dass alle Unterlagen spätestens bis Freitag eingereicht werden.
We’ve been trying to reach a compromise that works for both sides.
Wir versuchen, einen Kompromiss zu finden, der für beide Seiten funktioniert.
Had she attended the training, she would have understood the system better.
Hätte sie an der Schulung teilgenommen, hätte sie das System besser verstanden.
It’s essential to double-check all information before submission.
Es ist entscheidend, alle Informationen vor der Abgabe nochmals zu überprüfen.
We can’t afford any further delays at this stage of the project.
Wir können uns in dieser Projektphase keine weiteren Verzögerungen leisten.
If necessary, I can take over that responsibility temporarily.
Falls nötig, kann ich diese Verantwortung vorübergehend übernehmen.
Let’s try to clarify all open points before the meeting ends.
Lass uns versuchen, alle offenen Punkte zu klären, bevor das Meeting endet.
According to the latest updates, the timeline has been adjusted slightly.
Laut den neuesten Informationen wurde der Zeitplan leicht angepasst.
I regret not having mentioned this issue earlier.
Ich bedaure, dieses Problem nicht früher erwähnt zu haben.
He seems to be struggling with the new software.
Er scheint mit der neuen Software Schwierigkeiten zu haben.
I’m afraid we’ll need more time to finish the analysis.
Ich fürchte, wir brauchen noch etwas mehr Zeit für die Analyse.
Would it be possible to reschedule our appointment for tomorrow?
Wäre es möglich, unseren Termin auf morgen zu verschieben?
I had no idea that the situation had escalated so quickly.
Ich hatte keine Ahnung, dass sich die Situation so schnell verschärft hat.
It’s crucial that we address this issue before it gets worse.
Es ist entscheidend, dass wir dieses Problem angehen, bevor es schlimmer wird.
Let me double-check the figures before we finalize the report.
Lass mich die Zahlen noch einmal überprüfen, bevor wir den Bericht abschließen.
The meeting was postponed due to unforeseen circumstances.
Das Meeting wurde aufgrund unvorhergesehener Umstände verschoben.