Norwegian Duo Flashcards

(16 cards)

1
Q

Imagination

Imagination knows no bounds

A

Fantasi

Fantasien kjenner ingen grenser

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Broke (no money)

A

Blakk

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Miserable, Awful, Terrible

A

Elendig vær – Terrible weather
Det har vært elendig vær hele uka.
(The weather has been awful all week.)
Elendig form – Poor shape/condition
Han var i elendig form etter sykdommen.
(He was in terrible shape after the illness.)
Elendig innsats – Terrible effort
Laget gjorde en elendig innsats i kampen.
(The team made a terrible effort in the match.)
Elendig mat – Bad food
Vi fikk elendig mat på restauranten.
(We got terrible food at the restaurant.)
Elendig økonomi – Poor finances
De har elendig økonomi etter pandemien.
(They have terrible finances after the pandemic.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

To shape, influence, to imprint, to characterize

A

Prege

Prege en person – Shape or influence a person
Barndommen hans var preget av krig.
(His childhood was shaped by war.)
Prege samfunnet – Characterize society
Digitalisering preger samfunnet i dag.
(Digitalization shapes society today.)
Prege en tidsepoke – Define/characterize an era
70-tallet var preget av store politiske endringer.
(The 1970s were marked by major political changes.)
Prege et uttrykk/mynt – Imprint a coin or expression
Kongen fikk sitt bilde preget på mynten.
(The king had his image imprinted on the coin.)
Related expressions:
Være preget av – Be marked by / be influenced by

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Slow, sluggish

A

Treg person – Slow or sluggish person
Han er litt treg om morgenen.
(He’s a bit slow in the morning.)
Treg datamaskin – Slow computer
PC-en min er så treg i dag.
(My computer is so slow today.)
Treg fordøyelse – Sluggish digestion
Jeg har hatt treg mage i det siste.
(I’ve had slow digestion lately.)
Treg respons / treg reaksjon – Slow response/reaction
Myndighetene fikk kritikk for treg respons.
(The authorities were criticized for a slow response.)
Related Forms:
Treghet (noun) – Slowness, inertia
Systemet lider av stor treghet.
(The system suffers from great inertia

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

To pull, feature, air movement

A

Common Meanings of trekk:
Draft (air movement)
Det er trekk fra vinduet.
(There’s a draft from the window.)
Feature or trait (of a face, personality, etc.)
Hun har fine trekk.
(She has fine features.)
Han har mange gode trekk.
(He has many good qualities/traits.)
Withdrawal or deduction (often financial)
Skattetrekk – Tax deduction
Det ble gjort et trekk fra kontoen.
(A deduction was made from the account.)
Move in a game (like chess or cards)
Det var et smart trekk i sjakkpartiet.
(That was a smart move in the chess game.)
Trek or journey (less common usage)
Vi la ut på et langt trekk gjennom fjellet.
(We set out on a long trek through the mountains.)
Would you like examples or help using trekk in a specific sentence or context?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

To adopt a resolution

A
  1. Å fatte
    Meaning: To make or to adopt, especially used with decisions or resolutions.
    Formal and specific language.
    Often used in legal, administrative, or official contexts.
    Common phrases:

Å fatte en beslutning – to make a decision
Å fatte et vedtak – to adopt a resolution
Å fatte mistanke – to become suspicious (literally “to make suspicion”)
Example:

Styret fattet en viktig beslutning.
→ The board made an important decision

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

To estimate (numerical or quantitative)

The damages were estimated at 1 million kroner.

He estimated it would take three hours

A

Å anslå

Skadene ble anslått til 1 million kroner

Han anslo at det ville ta tre timer.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

The engineer calculates how much material is needed

A

Ingeniøren beregner hvor mye materialer som trengs

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

assess, consider, evaluate, or judge

“We are considering moving abroad.”

The teacher evaluates the students’ performance.

A

Læreren vurderer elevenes prestasjoner.

Vi vurderer å flytte til utlandet.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

To prevent - Illness, crime in the future
The disease ca be prevented

To Prevent - At the moment, immediate

The police managed to prevent a robbery

A
  1. Forebygge / forebygges
    Meaning: To prevent by taking proactive, preparatory measures.
    Focus: Long-term prevention, often related to health, crime, or problems.
    Typical use: Used in more formal or institutional contexts.
    Passive form: forebygges (e.g., “Sykdom kan forebygges” – “Disease can be prevented”).
    Examples:

“Vi må forebygge kriminalitet” – We must prevent crime (through early interventions).
“Sykdommen kan forebygges med vaksine” – The disease can be prevented with a vaccine.
2. Forhindre
Meaning: To prevent or stop something from actually happening in a specific situation.
Focus: Immediate action or intervention.
Often used with: Direct object (e.g., “forhindre en ulykke” – prevent an accident).
Examples:

“Han forsøkte å forhindre ulykken” – He tried to prevent the accident.
“Politiet klarte å forhindre et ran” – The police managed to prevent a robbery

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

We live in a modest house

A

vi bor i et beskjedent hus

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Would you be able to help me with this

A

Skulle du kunne hjelpe meg med dette

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

The various considerations

Used when weighing interests, needs, or consequences, especially with respect or care.

Often involves ethics, safety, or others’ needs.

English equivalents: consideration, regard, concern, due care.
Example:

Vi må ta hensyn til barnas behov.
(We must take the children’s needs into consideration.)

Common phrases:
Ta hensyn til – Take into account / be considerate of

Av hensyn til sikkerheten – For the sake of safety

A

De ulike hensynene

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

The right approach (step by step)

A

Riktig fremgangsmåte

Meaning: Procedure, method, or step-by-step process

Refers to a concrete method or technique, often involving a series of steps or instructions.
Practical and often detailed.
English equivalents: procedure, method, protocol, step-by-step process
Example:
Hva er fremgangsmåten for å søke om visum?
(What is the procedure for applying for a visa?)
Fremgangsmåten står i bruksanvisningen.
(The method is explained in the user manual.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

We need a new approach to this problem

(Approach or way of thinking about/dealing with something)

A

Meaning: Approach or way of thinking about/dealing with something

Refers to a strategy, mindset, or philosophy used to solve a problem or handle a situation.
Often abstract or conceptual.
English equivalents: approach, perspective, attitude, methodology (conceptual)
Example:
Vi trenger en ny tilnærming til dette problemet.
(We need a new approach to this problem.)
En vitenskapelig tilnærming
(A scientific approach)