Notting Hill Flashcards
(32 cards)
I now lead a strange half-life
Ahora llevo una extraña vida a medias
Lodger
Inquilino, huesped
Point taken
Lo he pillado, entendido
Amusing incident
Incidente divertido
Bollocks
Maldición
No, afraid not
Me temo que no
Average day
En un día normal
They’ve banished
Desaparecen/han desaparecido
Sort of
Algo así, más o menos
She saw through me
Descubrió cómo era
Sweet looking
Apariencia dulce
Twinkle
Brillo
Clearly up
Claramente, evidente
She is absolutely gagging for it
En la peli hablan de drogas y lo traduce como “ella lo desea”. Pero la trad. Lit. Sería Ella está absolutamente amordazada a eso o por eso
Where did you get that from?
¿De dónde sacaste eso?
Filthy
Sucio
Flip over: The car hit a pothole, flipped over and landed on its roof.
Volcar: El coche dio contra un bache, se volcó y cayó sobre el techo.
Flip (th) over: Marie flipped her notebook over when Roger tried to see what she was writing.
Darle la vuelta: María le dio la vuelta a su cuaderno cuando Rogelio trataba de ver lo que estaba escribiendo.
Jerk
Cretino
Drooling over
Babear
I’m sure you didn’t mean any harm
Estoy segura que no tenías mala intención/ pretendías hacer daño
Friendly banter
Charla amistosa, broma amistosa
I’m rash
Soy imprudente
There seems to be lots of reasons why I shouldn’t
Parece que hay muchas razones por las que no debería