Nouns Flashcards

(426 cards)

1
Q

Schild

A

a placa
as placas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

STraße

A

a rua
as ruas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Allee

A

a avenida
as avenidas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Autobahn

A

a estrada
as estradas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Baum

A

a árvore
as árvores

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Wolke

A

a nuvem
as nuvens

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Regen

A

a chuva
as chuvas
(kann auch “a garoa” sein (nieseln))

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Gewitter

A

a tempestade
as tempestades

pára de fazer tempestade em copo de agua

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Nebel

A

a neblina
as neblinas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Himmel

A

o céu
os céus

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Hölle

A

o inferno
os infernos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Winter

A

o inverno
os invernos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Frühling

A

a primavera
as primaveras

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Sommer

A

o verão
os verões

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Herbst

A

o outono
os outonos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Besitzer

A

o dono
os donos
a dona
as donas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Jahreszeit

A

a estação
as estações

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Brücke

A

a ponte
as pontes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Tunnel

A

o túnel
os túneis

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

LKW

A

o caminhão
os caminhões

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Wald

A

o mato
os matos

a floresta
as florestas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Gras

A

a grama
as gramas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Kilogramm

A

o kilograma
os kilogramas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Gramm

A

o (kilo)grama
os gramas
(dona regina top 10 errors)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Sitz
o banco os bancos
26
Stuhl
a cadeira as cadeiras
27
Vordersitz
o banco da frente os bancos da frente (just the noun varies)
28
Rücksitzbank
o banco de trás os bancos de trás
29
Lenkrad
a direção as direções o volante os volantes
30
Kofferraum
o porta-malas os porta-malas
31
Motorhaube
o capô os capôs
32
Reifen/Rad
a roda as rodas
33
Navi
GPS gê-pê-éssi
34
Radio
o rádio os rádios
35
Bildschirm
a tela as telas
36
Leder
o couro os couros
37
Scheinwerfer
o faról os faróis
38
Rücklicht
a laterna as lanternas
39
Kennzeichen
a placa do carro as placas dos carros (both take over the plural)
40
Klimaanlage
o ar-condicionado os áres-condicionados (sagt kein mensch)
41
Luft
o ar os áres
42
Wind
o vento os ventos
43
Sonne
o sol os sóis
44
Mond
a lua as luas
45
Stern
a estrela as estrelas
46
Kirche
a igreja as igrejas
47
Treppe
a escada as escadas
48
Blinker
a seta as setas
49
die Gerade
a reta as retas
50
Pfeil
a seta as setas
51
Pfeil nach unten
a seta pra baixo as setas pra baixo (just the noun takes over the plural)
52
Pfeil nach hinten
a seta pra trás as setas pra trás (just the noun takes over the plural)
53
Pfeil nach oben
a seta pra cima as setas pra cima (just the noun takes over the plural)
54
Pfeil nach vorne
a seta pra frente as setas pra frente (just the noun takes over the plural)
55
Pfeil nach links
a seta pra esquerda as setas pra esquerda (just the noun takes over the plural)
56
Pfeil nach rechts
a seta pra dereita as setas pra direita (just the noun takes over the plural)
57
Pfeil zur Seite
a seta pro lado as setas pro lado (just the noun takes over the plural)
58
Motorrad
a moto (moooto) "móto" as motos "mótos"
59
Stau
o trânsito os trânsitos
60
Verkehr
o trânsito os trânsitos
61
Kreisverkehr
a rotátoria as rotatórias
62
Parkticket
o ticket de estacionamento os tickets de estacionamento os tickets de estacionamentos (when there is more than one parking garage) o bilhete os bilhetes
63
Platz (2 Plätze frei) - car, job, role
a vaga as vagas
64
Ampel
o faról os faróis
65
Werbung
o anúncio os anúncios (anunciar = ankündigen)
66
Feuerwehr
o bombeiro = 1 homem os bombeiros = 2+ homens ou a entidade a bombeira = 1 mulher as bombeiras = 2+ mulheres
67
Gebäude
o prédio os prédios
68
Rückspiegel
o espelho retrovisor os espelhos retrovisores (adjective assumes the plural too)
69
Reichtum
a fortuna/riqueza as fortunas/as riquezas
70
Gesundheit
a saúde as saúdes
71
Freude
a alegria as alegrias
72
Glück
a felicidade as felicidades
73
Ärger (Ärger geben)
dar bronca bronca(s)
74
Wut
a raiva as raivas
75
Traurigkeit
a tristeza as tristezas
76
Spannung (Aufregung, positiv)
a excitação (-ão is usually female) as excitações
77
Sorge
a preocupação (-ão is usually female) as preocupações
78
Angst
o medo os medos
79
Besorgnis
a ansiedade as ansiedades
80
Geduld
a paciência as paciências
81
Hoffnung
a esperança as esperanças
82
Frieden
a paz as pazes (fazer as pazes com alguém - in Frieden mit einer Person sein)
83
Erfolg
o sucesso os sucessos
84
Verlust
a perda as perdas
85
Gewinn (Finanzen)
o lucro os lucros
86
Gespräch
a conversa/o papo as conversas/os papos
87
Gym
a academia as academias
88
Halle
o ginásio os ginásios (a quadra) kann auch sein as quadras
89
Ohrring
o brinco os brincos
90
Halskette
o colar os colares
91
Ring
o anel os anéis
92
Hochzeitsring
a aliança as alianças
93
Fingernagel
a unha as unhas
94
Nagellack
o esmalte os esmaltes
95
Feld
o campo os campos
96
Tankstelle
o posto de gasolina os postos de gasolina (just the noun)
97
Stein
a pedra as pedras
98
Erde
a terra as terras
99
Wasser
a água as águas
100
Feuer
o fogo os fogos
101
Eis
o gelo os gelos
102
Regenbogen
o arco-íris os arcos-íris (sagt kein mensch)
103
Supermarkt
o mercado os mercados
104
Apotheke
a farmácia as farmácias
105
Metzger
o açogue os açogues
106
Bäckerei
a padaria as padarias
107
Hotel
o hotel os hotéis
108
Arzt
o medico os médicos a médica as médicas
109
Mechaniker
o mecânico os(as) mecânicos(as)
110
Techniker
o(a) técnico(a) os(as) técnicos(as)
111
Kaugummi
o chiclete os chicletes
112
Karte
o cartão os cartões
113
Verdauung
a digestão as digestões
114
Puppe
a boneca as bonecas
115
Windschutzscheibe
o pára-brisa os pára-brisas (brisa = vento = noun = varies in plural)
116
Leichter Wind
a brisa as brisas
117
Tränen
a lágrima as lágrimas
118
Schweiß
o suor os suores
119
Maske
a máscara as máscaras
120
Spritze
a injeção as injeções
121
Tablette
o remédio os remédios
122
Tropfen
o colírio os colírios (when a guy very very very handsome is, we say that he is a colírio = good for the eyes)
123
Salbe
a pomada as pomadas
124
Krankheit
a doença as doenças
125
Ferien/Urlaub
as férias (always plural)
126
Insel
a ilha as ilhas
127
Strand
a praia as praias
128
Sand
a areia as areias
129
Sonnenschirm
o guarda-sol os guarda-sóis
130
Regenschirm
guarda-chuva (sol = noun = varies in plural)
131
Flugzeug
o avião os aviões
132
Zug
o trem os trens
133
Pannenplatz
o acostamento os acostamentos
134
Ausfahrt/Ausgang
a saída as saídas saída can also be "the way out/the solution of a situation" a melhor saída foi comer sushi ontem. (the best solution)
135
Kreuzung
o cruzamento os cruzamentos
136
Spur
a faixa as faixas
137
Bushaltestelle
o ponto de ônibus os pontos de ônibus (both are in plural, but the plural of the word ônibus is ônibus)
138
Park
o parque os parques
139
Kleiner Park
a praça as praças
140
Kurve
a curva as curvas
141
Statue
a estátua as estátuas
142
Frisör
o(a) cabalereiro(a) os cabelereiros(as)
143
Flügel
a ása as ásas
144
Lagerfeuer
a fogueira as fogueiras
145
Biesi vom Jungen
o piu-piu
146
Kleiner Vogel
o piu-piu
147
Verlangen
o desejo os desejos
148
Ende
o fim os fins
149
der Moment
o momento os momentos
150
Zirkus
o circo os circos
151
Clown
o palhaço os palhaços
152
Beziehung
o namoro/a relação os namoros/as relações
153
Stück
o pedaço os pedaços
154
Einsamkeit
a solidão as solidões
155
Bestrafung
o castigo os castigos
156
Hausarrest
o castigo os castigos
157
Duzi
a chupeta as chupetas
158
Starthilfe (Auto)
fazer uma chupeta no carro
159
Haare
o cabelo (usually referred to "the hair" in general) os cabelos um fio de cabelo (just a thread of the hair) de cabelo because it is not specified where it came from exactly - from which location from the head
160
Kopf
a cabeça as cabeças
161
Hals
o pescoço os pescoços
162
Rücken
as costas - always in the plural
163
Kehle
a garganta as gargantas
164
Augenbraue
a sobrancelha as sobrancelhas
165
Stirn
a testa as testas
166
Gehirn
o cérebro os cérebros
167
Wimpern
o cilio os cílios
168
Augenlid
a pálpebra as pálpebras
169
Auge
o olho (ôlho) os olhos (ólhos) words with O are very common to open in the plural ovo - ovos (ôvo - óvos)
170
Pupille
a pupíla as pupílas
171
Ohr
a orelha as orelhas
172
Nase
o nariz os narízes differs from: root = raíz roots = raízes
173
Backe
a bochecha as bochechas
174
Mund
a boca as bocas
175
Oberlippe
o lábio superior os lábios superiores (adjectives take over the plural)
176
Unterlippe
o lábio inferior os lábios inferiores (adjectives take over the plural)
177
Zunge
a língua as línguas
178
Zungenspite
ponta da língua as pontas das línguas (double plural)
179
Kinn
o queixo os queixos (se queixar = to complain) - imagine a child sitting with the hand on the chin angry :p
180
Bart
a barba as barbas
181
Oberlippenbart
o bigode os bigodes
182
Schulter
o ombro os ombros
183
Schlüsselbein
a clavícula as clavículas
184
Arm
o braço os braços
185
Unterarm
o antebraço os antebraços
186
Brust
o peito os peitos can be used for titties as well*
187
Brust (Titties)
a mama as mamas
188
Brustwarze
o mamilo os mamilos
189
Bauch
a barriga as barrigas
190
Bauchnabel
o umbigo os umbigos
191
Hüfte
a cintura as cinturas
192
Gürtel
o cinto (de segurança) os cintos (de segurança)
193
Oberschenkel
a coxa as coxas
194
Schambereich
a virilha as virílhas
195
Penis
o pau/o pinto/o pênis/a piroca os paus/os pintos/os pênis/as pirocas
196
Muschi
a vagina as vaginas a pepeca (kurz: ppk) as pepecas (ppks)
197
Popo
a bunda as bundas
198
Pobacke
a nádega as nádegas
199
Poloch
o cú os cús
200
Knie
o joelho os joelhos
201
Oberschenkelknochen
o fêmur os fêmures ? sagt kein mensch
202
Unterschenkelknochen
a tíbia as tíbias - sagt kein mensch
203
Bein
a perna as pernas
204
Haut
a pele as peles
205
Haare (Haut)
o pêlo os pêlos pelo ohne ^ is "por + o = pelo" Obrigada pelo conselho! thanks for the advice!
206
Wade
a panturrilha as panturrilhas
207
Fuß
o pé os pés
208
Knöchel
o tornozelo os tornozelos
209
Hand
a mão as mãos
210
Finger
o dedo (do pé, da mão) os dedos (do pé/dos pés, da mão/das mãos)
211
Handinnenfläche
a palma da mão as palmas das mãos
212
Kleiner Finger
o dedinho os dedinhos
213
Daumen
o dedão os dedões
214
Mittelfinger
o dedo do meio os dedos do meio (there is only one middle, so no plural)
215
Zeigefinger
o (dedo) indicador os (dedos) indicadores
216
Ringfinger
o (dedo) anular os (dedos) anulares
217
Ellbogen
o cotovelo os cotovelos
218
Fußsohle
a planta do pé as plantas dos pés
219
Großer Zeh
o dedão do pé
220
Kleiner Zeh
o dedinho do pé
221
Balkon
a sacada as sacadas
222
Fenster
a janela as janelas
223
Tür
a porta as portas
224
Scheibe
o vidro os vidros
225
Türgriff
a maçaneta as maçanetas
226
Tisch
a mesa as mesas
227
Holztisch
a mesa de madeira as mesas de madeira (there are not 2 woods)
228
Holz
a madeira as madeiras
229
Boden
o chão os chãos - sagt kein mensch
230
Teppich
o carpete os carpetes
231
Teppichboden
o tapete os tapetes
232
Stuhl
a cadeira as cadeiras
233
Wand
a parede as paredes
234
Vase
o vaso os vasos
235
Heizkörper
o aquecedor os aquecedores
236
Lampe
a lâmpada as lâmpadas
237
Steckdose
a tomada as tomadas
238
Lichtschalter
o interruptor os interruptores
239
Kabel
o cabo os cabos
240
Handy
o celular os celulares
241
Blumen
a flor as flores
242
Bett
a cama (cãma) as camas
243
Bettdecke
o cobertor os cobertores
244
Kissen
o travesseiro os travesseiros
245
Matratze
o colchão os colchões
246
Sitzkissen
o puff os puffs
247
Spiegel
o espelho os espelhos
248
Kleiderbügel
o cabide os cabides
249
Schrank
o guarda-roupa os guarda-roupas - roupas = plural = varies in number
250
Großes Kissen
a almofada as almofadas
251
Haus
a casa as casas
252
Wohnung
o apartamento os apartamentos
253
Glas
o copo os copos
254
Tasse
a caneca as canecas
255
Weinglas
a taça as taças
256
Schüssel
o pote os potes
257
Flasche
a garrafa as garrafas
258
Deckel
a tampa as tampas
259
Strohhalm
o canudo os canudos
260
Pfanne
a frigideira as frigideiras
261
Topf
a panela as panelas
262
Messer
a faca as facas
263
Gabel
o garfo os garfos
264
Löffel
a colher as colheres
265
Bestecke(e)
o talher os talheres
266
Rührdings Kochen
a espátula as espátulas
267
Holzlöffel
a colher de pau as colheres de pau (there is only one pau)
268
Waschbecken
a pia as pias
269
Ofen
o forno os fornos
270
Herd
o fogão os fogões
271
Kühlschrank
a geladeira as geladeiras
272
Schranktüren
o armário os armários
273
Mikrowelle
o micro-ondas os micro-ondas = ondas = waves = noun that gets the plural
274
Dunstabzugshaube
o exaustor os exaustores
275
Kaffeemaschine
a máquina de café as máquinas de café(s) (egal)
276
Abfluss
o ralo os ralos
277
Wasserhahn
a torneira as torneiras
278
Schwamm
a buchinha de limpeza as buchinhas formal: a esponja as esponjas
279
Teller
o prato os pratos
280
Teller tief
o prato fundo os pratos fundos (adjectives go to the plural)
281
Dessertteller
o prato de sobremesa os pratos de sobremesa(s) (egal)
282
Dessertgabel
o garfo de sobremesa os garfos de sobremesa(s) (egal)
283
Geschirrspüler
a máquina de lavar louça as máquinas de lavar louça(s) (egal)
284
Abfall
o lixo os lixos
285
Schublade
a gaveta as gavetas
286
Schüssel
o pote os potes
287
Klo
a privada as privadas
288
Waschbecken
a pia do banheiro as pias do banheiro as pias do banheiros (if there are more than one bathroom)
289
Duschtusch
a toalha as toalhas
290
Dusche
o box os boxes
291
Parfum
o perfume os perfumes
292
Duschkopf
o chuveiro os chuveiros
293
Duschschlauch
a mangueira as mangueiras
294
Kamm
o pente os pentes
295
Zahnbürste
a escova de dente(s) as escovas de dente(s)
296
Haarbürste
a escova de cabelo as escovas de cabelo (there is only one cabelo)
297
Zahnpasta
a pasta de dente(s) as pastas de dente(s)
298
Klopapier
o papel higiênico os papéis higiênicos
299
Abfall
o lixinho os lixinhos
300
Abfallsack
o saco de lixo os sacos de lixo os sacos de lixos
301
T-Shirt
a camiseta as camisetas
302
Hemd (for men and women!))
a camisa as camisas
303
Bluse (not a hemd!!!!!)
a blusa as blusas
304
Hose
a calça as calças
305
Socken
a meia as meias
306
Höschen
a calcinha as calcinhas
307
Retroshorts
a cueca as cuecas
308
Strumpfhose
a meia-calça as meia-calças - just calça is the noun with plural
309
Nachthemd
a camisola as camisolas
310
Trägerhemd
a regata as regatas
311
Schuhe
o sapato os sapatos
312
High Heels
o salto (alto) os saltos (altos) - adjective with plural
313
Sportschuhe
o tênis os tênis (same word)
314
Jacke
a jaqueta as jaquetas
315
Sacko
o casaco os casacos
316
Kleid
o vestido os vestidos
317
Rock
a saia as saias
318
Longsleeve
a camiseta de manga comprida as camisetas de mangas compridas - double noun + adjective
319
Kurzarm T-Shirt
a camiseta de manga curta as camisetas de mangas curtas
320
Auto
o carro os carros
321
Flugzeug
o avião os aviões
322
Bus
o ônibus os ônibus (same word)
323
Fahrrad
a bicicleta as bicicletas a bike as bikes
324
Straße
a rua as ruas
325
Einkaufswagen (or a small car) - kontextabhängig
o carrinho os carrinhos
326
Korb
a cesta as cestas
327
Supermarkt
o mercado os mercados
328
Bäcker
o(a) padeiro(a) os(as) padeiros(as)
329
Restaurant
o restaurante os restaurantes
330
Café
o café os cafés
331
Schwein
o porco (pôrco) os porcos (pórcos)
332
Giraffe
a girafa as girafas
333
Schaf
a ovelha as ovelhas
334
Kuh
a vaca as vacas
335
Affe
o macaco os macacos
336
Hund
o cachorro os cachorros
337
Koffer
a mala as malas o Mala = when a person is a pain in the ass - wichtigtur comes from "mala sem alça" - ohne griff - so you "need" to carry around everywhere you go and it only weights and makes your life difficult o mala sem alça oi - como é o seu novo chefe? ah ele é um mala! :-)
338
Tasche
a bolsa as bolsas
339
Ausnahme
a exceção as exceções
340
Tomate
o tomate os tomates
341
Karotte
a cenoura as cenouras
342
Pilz
o cogumelo os cogumelos
343
Gurke
o pepino os pepinos
344
Paprika
o pimentão os pimentões
345
Knoblauch
o alho os alhos
346
Lauch
o alho-poró os alhos-poró - sagt kein mensch
347
Aubergine
a berinjela as berinjelas
348
Salat
a salada as saladas
349
Salatblatt
a folha de salada as folhas de salada as folhas de saladas
350
Orange
a laranja as laranjas
351
Melone
o melão os melões
352
Wassermelone
a melancia as melancias
353
Apfel
a maçã as maçãs
354
Ananas
o abacaxi os abacaxis
355
Nudeln
o macarrão os macarrões
356
Wiener
a salsisha (a salsishinha) as salsishas
357
Soße
o molho os molhos
358
Suppe
a sopa as sopas
359
Pfeffer
a pimenta do reino as pimentas do reino - sagt kein mensch
360
SAlz
o sal os sáis
361
Olivenöl
o azeite os azeites
362
Oliven
a azeitona as azeitonas
363
Käse
o queijo os queijos
364
Salami
o salame os salames
365
Marmelade
a geléia as geléias
366
Schokolade
o chocolate os chocolates
367
Scheibe Käse
a fatia de queijo as fatias de queijo as fatias de queijos (more than one queijo)
368
Nachspeise
a sobremesa as sobremesas
369
Brot
o pão os pães
370
Regel
a regra as regras
371
England
Inglaterra
372
Akzent, Slang
o sotaque
373
Schimpfwort
o palavrão
374
Landesgrenze
a fronteira
375
Unterschied
a diferença
376
poeira
a Kieselsteinchen, kleine Steinchen
377
die Gabe (Talent)
o dom
378
das Model
o modelo
379
Treadmill
a esteira
380
Interview
a entrevista
381
meaning
significado
382
weekdays
os dias utéis
383
clarity
nitidez
384
Kündigung
demissão
385
the changes temperature changes
a mudanças a mudanças temperatura
386
boy
o garoto
387
waste
desperdício
388
Hase
o coelho
389
Answer
a resposta
390
Ich will nicht, dass er mich anruft
Eu não quero que ele me ligue
391
Text
o texto
392
Lipstick
o batom os batons
393
Blood
o sangue
394
Challenge
o desafio os desafios
395
Spider
a aranha
396
Headphones
o fone (de ouvido)
397
Beleg Supermarkt
a nota fiscal as notas fiscal
398
Quittung
o recibo os recibos
399
Stromrechnung
a conta as contas
400
Post office
o correio os correios
401
Das Reparieren Das Auto ist beim Reparieren
o conserto
402
Konzert
o concerto de rock
403
Werkstatt
a oficina
404
Meeting
a reunião
405
Hand in hand
De mão dada
406
As crazy as it sounds
Por incrível que pareça
407
Verschwendung
a disperdiçá
408
lacuna
gap
409
Verachtung
disgosto
410
Ekel
nojo
411
Brechreiz
ranço
412
Password
Senha
413
Krümel
Marello
414
Krümel
Marello
415
Rust
Ferrugem
416
Rust
Ferrugem
417
Swing Schaukel
Balanço
418
Charme
Coisa mais linda do mundo
419
Plastiktüte
Sacola
420
Bleistift
O lapis Os lapis
421
Farbstift
O lapis verde O lapis azul
422
Minenstift
A lapisera Grafite
423
Kugelschreiber
A caneta
424
Rucksack
A Mochila
425
Radiergummi
A borracha
426
Reifen
O pneu (de borracha)