Nützliche Ausdrücke/ Sätze Flashcards
(100 cards)
une preuve de cela est que la population augmente/ diminue
ein Beweis dafür ist, dass die Bevölkerungszahl steigt/ sinkt.
l’idée derrière est de…
die Idee dahinter ist, xxx zu xxxx
L’auteur traite du thème/ de la question
Der Autor befasst sich mit dem Thema/ der Frage
Le texte informe sur / marque/ souligne
Der Text informiert über/ Markiert/ unterstreicht
ça me plaît beaucoup
es gefällt mir sehr gut
en raison de
auf Grund + D
ce n’est pas visible/ perceptible
Das ist nicht sichtbar/ merkbar
d’une part/ d’autre part
einerseits/andererseits
Le message clé/ principal repose sur
die Kernaussage/ die Hauptaussage liegt AM/ ist, dass
c’est le seul que je connaisse
Das ist der einzige, den ich kenne
au lieu de cela nous avons
stattdessen haben wir…
le pouvoir est tout proche
DIE Macht ist ganz nah
Ils s’y sont préparés
Sie haben sich darauf vorbereitet
prendre une décision
eine Entscheidung (trifft, hat getroffen)
C’est seulement une raison/ facteur parmi d’autres, le problème est compliqué
Das ist nur ein Faktor von vielen, das Problem ist komplex
La différence est devenue moindre
Die Differenz ist kleiner geworden
Le changement démographique apporte de nouveaux défis à la société allemande
Der demografische Wandel bringt der deutschen Gesellchaft neue Herausforderungen.
Beaucoup de gens s’inquiètent des conséquences du changement démographique, car
Viele Menschen fürchten sich vor der Folgen des demografischen Wandels, denn
Le nombre de naissances en Allemagne a augmenté dans les dernières années en raison de l’immigration
Die Zahl der Geburten in D. IST in den letzten Jahren angestiegen, aufgrund der Zuwanderung
Les gouvernements doivent s’occuper du changement démographique pour donner/ offrir à la nouvelle génération une retraite
Die Regierungen müssen sich MIT dem demografischen Wandel beschäftigen, um eine Rente/einen Ruhestand AN die neue Generation zu bieten.
C’est une tendance qui est visible
Das ist einen Trend, der sichtbar ist/ eine Tedanz, die man sehen kann.
L’Europe doit prendre son destin/ futur entre ses mains.
Europa muss seine Zukunft selbst in die Hand nehmen
L’Europe doit être responsable de sa défense
Europe muss für seine Verteidigung sich selbst verantwortlich SEIN
C’est aussi parce que
Das liegt auch daran, dass