Online Collins Dictionary - "A" Flashcards

(504 cards)

1
Q

Un rabais de 10%, une réduction de 10%

A

A 10% discount

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Un fusil de calibre 12

A

A 12-gauge shotgun

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Une dénivellation de 300 m

A

A 300m drop

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Une séance d’aérobic de 35 minutes

A

A 35 minute aerobic workout

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Un trajet en voiture de 40 minutes

A

A 40 minute car journey

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Une augmentation de 5%

A

A 5% increase

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Un rabais de 5%, une réduction de 5%

A

A 5% reduction

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Un voyage de 5 heures

A

A 5 hour journey

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Un brouhaha de voix

A

A babble of voices

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Un brouhaha confus

A

A babble of noise

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Une petite fille, en bébé

A

A baby girl

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Une affection du dos

A

A back complaint

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Il avait une formation d’ingénieur

A

His background was in engineering

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Un pas en arrière

A

A backward step

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Un accident grave

A

A bad accident

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Une mauvaise toux

A

A bad cough

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Un mauvais film

A

A bad film

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Une mauvaise habitude

A

A bad habit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

J’ai très mal à la tête

A

I have a bad headache

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Un homme mauvais

A

A bad man

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Tu as très mal?

A

How bad is the pain?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

La douleur était telle qu’il pouvait à peine se tenir debout

A

The pain was so bad he could hardly stand

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Quelqu’un de mauvais

A

A bad person

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Je vendais de la drogue mais je ne pensais pas être quelqu’un de mauvais

A

I was selling drugs, but I didn’t think I was a bad person.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Un paquet de chips
A bag of chips
26
Un sac rempli de qqch, un sac plein de qqch
A bagful of something (2 terms)
27
Le magazine a comme d'habitude jonglé avec la protection de la vie privée et le droit qui revient au public de savoir, Le magazine a fait le tour d'adresse habituel pour satisfaire à la protection de la vie privée et le droit qui revient au public savoir
The magazine performed the usual balancing act between privacy concerns and the public's right to know (2 terms)
28
Un crâne chauve, un crâne dégarni
A bald pate (2 terms)
29
Une botte de paille
A bale of straw
30
Une boule de feu
A ball of fire
31
Un radeau de bambou
A bamboo raft
32
L'interdiction de faire qqch
A ban on doing something
33
Un coup sur la tête
A bang on the head
34
Un hold-up
A bank robbery
35
Un boulot dans un bar
A bar job
36
Une barre de chocolat
A chocolate bar
37
Un lingot
A bar of gold
38
Une savonnette
A bar of soap
39
Un endroit dégarni
A bare patch (of lawn)
40
Une affaire
A bargain buy
41
Un feu roulant de questions
A barrage of questions
42
Un feu roulant de qqch
A barrage of something (questions, criticism, abuse, complaints)
43
Une avalanche de qqch
A barrage of something (propaganda, publicity)
44
Un obstacle à qqch
A barrier to something (progress, communication)
45
Un(e) mordu(e) du base-ball
A baseball maniac
46
Un point de départ pour...
A basis for...
47
Une batterie de tests
A battery of tests
48
Un parasol
A beach umbrella
49
Un rayon de lumière
A beam of light
50
Une vieille bagnole (inf) déglinguée, une vieille voiture déglinguée
A beat up old car (2 terms)
51
Un livre aux belles illustrations, un livre magnifiquement illustré
A beautifully illustrated book (2 terms)
52
Un beau ballon
A beautiful ball
53
Un point de référence pour qqch
A benchmark for something
54
Des lendemains meilleurs, de meilleurs lendemains
A better tomorrow (2 terms)
55
Une bande de, une troupe de
A bevy of
56
Un haut de bikini
A bikini top
57
Une fête d'anniversaire
A birthday party
58
Une soirée d'anniversaire
An evening birthday party
59
Une boîte à biscuit
A cookie tin
60
Un peu
A bit
61
Attends un peu
Wait a bit
62
Un peu risqué
A bit dangerous
63
Il est un peu fou
He's a bit mad
64
Un peu trop chaud
A bit too hot
65
Un peu de
A bit of
66
Un peu de musique
A bit of music
67
Un peu de chance, de la chance
A bit of luck (2 terms)
68
Un renseignement
A bit of information
69
C'est ennuyeux
It's a bit of a nuisance
70
Je suis désolé, la pièce est un peu en désordre
Sorry, the room's in a bit of a mess
71
C'est un peu décevant
This comes as a bit of a disappointment
72
Un morceau de ruban adhésif
A bit of adhesive tape
73
Quelque dégâts
A bit of damage
74
Un peu dépité(e)
A bit piqued
75
Un blouson en cuir noir, un blouson de cuir noir
A black leather jacket (2 terms)
76
Un(e) aveugle
A blind person
77
Un soupir d'aise
A blissful sigh
78
Une goutte de colle
A blob of glue
79
Un(e) blond(e)
A blonde
80
Un prélèvement de sang
A blood sample
81
Une analyse de sang
A blood test
82
Une atteinte à la fierté de qqn, une atteinte à l'orgueil de qqn
A blow to someone's pride ( 2 terms)
83
Une robe bleue
A blue dress
84
Un projet de qqch
A blueprint for something
85
Un accident de bateau
A boating accident
86
Un groupe de gens
A body of people
87
Un mariage blanc
A bogus marriage
88
Une journée torride
A boiling hot day
89
La foudre
A bolt of lightning
90
Une explosion
A bomb blast
91
Une alerte à la bombe
A bomb scare
92
Un livre
A book
93
Un livre sur Balzac
A book on Balzac
94
Un comédien-né
A born comedian
95
Une bouteille de vin
A bottle of wine
96
Un puits sans fond
A bottomless pit
97
Un arc et des flèches
A bow and arrows
98
Une boîte de chocolats
A box of chocolates
99
Une boîte d'allumettes
A box of matches
100
Une boîte de peinture
A box of paints
101
Une boîte de mouchoirs (en papier), une boîte de kleenex
A box of tissues (2 terms)
102
Un garçon de dix ans
A boy of ten
103
Une garçonne
A boyish woman
104
Une scanographie du cerveau, un scanner du cerveau
A brain scan (2 terms)
105
Une branche de la médecine
A branch of medicine
106
Un manquement à l'étiquette
A breach of etiquette
107
Une manière de sortir de la routine
A break from routine
108
Des troubles de l'ordre public
A breakdown of law and order
109
Une bouffée d'air frais
A breath of fresh air (figurative)
110
Un terrain propice à
A breeding ground for
111
Un terreau pour qqch
A breeding ground for something
112
Londres est devenu un terreau fertile pour les terroristes
London has become a breeding ground for terrorists
113
Une pépinière de talents
A breeding ground for talent
114
Un bref séjour aux USA
A brief visit to the U.S.
115
Une formidable prouesse technologique
A brilliant feat of engineering (process)
116
Un chef d'œuvre de technologie
A brilliant feat of engineering (thing created)
117
Un admirable travail de journalisme
A brilliant piece of journalism
118
Un foyer désuni
A broken home
119
Une jambe cassée
A broken leg
120
Un mariage brisé
A broken marriage
121
Un carreau cassé
A broken window
122
Une licence de mathématiques, une licence ès mathématiques
A BSc in mathematics (2 terms)
123
Une enveloppe administrative
A tan envelope
124
Une journée pourrie
A bummer of a day
125
Un régime de bananes
A bunch of bananas
126
Un bouquet de fleurs
A bunch/bouquet of flowers
127
Une grappe de raisin
A bunch of grapes
128
Un trousseau de clés
A bunch of keys
129
Un vrai boute-en-train
A bundle of fun (person)
130
Une sensation de brûlure
A burning feeling
131
Une poussée d'activité
A burst of activity
132
Une salve d'applaudissement
A burst of applause
133
Une énergie soudaine
A burst of energy
134
Un accès d'enthousiasme
A burst of enthusiasm
135
Une rafale
A burst of gunfire
136
Un éclat de rire
A burst of laughter
137
Une pointe de vitesse
A burst of speed
138
La rupture d'une canalisation
A burst pipe
139
Une inondation causée par la rupture d'une canalisation
A flood caused by a burst pipe
140
Un trajet en autobus
A bus journey
141
Une carte de bus
A bus pass
142
Un horaire d'autobus
A bus schedule
143
Une réunion d'affaires
A business meeting
144
Une proposition d'affaires
A business proposition
145
Un voyage d'affaires
A business trip
146
Un magnat des affaires
A business tycoon
147
Une entreprise commerciale
A business venture
148
Un filet à papillons
A butterfly net
149
Un dépôt secret de provisions
A cache of food
150
Un élève officier
A cadet officer
151
Un oiseau en cage
A caged bird
152
Un moule à gâteau
A cake tin
153
Un risque calculé
A calculated risk
154
Une campagne contre qqch
A campaign against something
155
Une campagne de terreur
A campaign of terror
156
Une campagne pour faire faire qqch
A campaign to get something done
157
Une campagne pour faire libérer les prisonniers
A campaign to get the prisoners released
158
Une cannette de bière
A can of beer
159
Un rallye
A car rally
160
Une vitre de voiture
A car window
161
Un carton
A cardboard box
162
Une carrière dans la banque
A career in banking
163
Une carrieère médicale
A career in medicine
164
Une faute d'inattention
A careless mistake
165
Une manifestation du pouvoir de l'esprit
A case of mind over matter
166
Une injection de liquidités
A cash infusion/injection
167
Une injection de liquidités s'élevant à 50 millions de dollars
A cash injection of $50 million
168
Un pull en cachemire
A cashmere sweater
169
Une simple connaissance
A casual acquaintance
170
Une attitude désinvolte
A casual attitude
171
Nous avons consacré un certain temps au projet
We have dedicated a certain amount of time to the project
172
Nous n'avons qu'une certtaine somme d'argent
We have only got a certain amount of money
173
Il y a une certaine pression qui pèse sur nous
There is a certain amount of pressure on us
174
J'ai une certaine sympathie pour lui
I do have a certain amount of sympathy for him
175
Nous avons remporté un certain succès
We have achieved a certain amount of success
176
Un certain temps
A certain period of time
177
Une certaine personne
A certain person
178
La cessation des hostilités
A cessation of hostilities
179
Un travail stimulant
A challenging job
180
Une rencontre fortuite
A chance meeting
181
Une amélioration
A change for the better
182
Une détérioration, une dégradation
A change for the worse (2 terms)
183
Un changement de procèdure
A change in procedure
184
Un changement dans l'environnement de qqn
A change in somebody's environment
185
Un changement dans son rythme respiratoire habituel
A change in the pattern of his breathing
186
Des vêtements de rechange
A change of clothes
187
Un changement de décor
A change of scenery
188
Des sous-vêtements de rechange
A change of underwear
189
Un changement de salle
A change of venue
190
Un frein à qqch
A check to something
191
Un sourire provocateur
A cheeky smile
192
Un sandwich au fromage
A cheese sandwich
193
Un soufflé au formage
A cheese soufflé
194
Un jeu d'échecs
A chess set
195
Un poulet tandoori
A chicken tandoori
196
Un rêve d'enfance
A childhood dream
197
Un plat en porcelaine
A china dish
198
Une assiette en porcelaine
A china plate
199
Un Chinois
A Chinese man
200
Un restaurant chinois
A chinese restaurant
201
Une Chinoise
A Chinese woman
202
Un gâteau au chocolat
A chocolate cake
203
Une très forte désapprobation
A chorus of disapproval
204
Une fête pour Noël
A Christmas party
205
Une route qui fait un détour
A circuitous route
206
Un droit à qqch
A claim to something
207
Des clameurs
A clamour of voices
208
Un coup de tonnerre
A thunder clap
209
Un cas classique
A classic example
210
Un(e) classiciste
A classical scholar
211
Une feuille blanche
A clean sheet of paper
212
Une chemise propre
A clean shirt
213
Une explication claire
A clear explanation
214
Une erreur d'écriture (dans les comptes)
A clerical error
215
Un système astucieux
A clever system
216
Une motte de terre
A clod of earth
217
Un mouton cloné
A cloned sheep
218
Une arrivée très serrée
A close finish
219
Un secret bien gardé
A closely guarded secret
220
Un nuage de fumée
A cloud of smoke
221
Une couche de peinture
A coat of paint
222
Une dépendance à la cocaïne
A cocaine habit
223
Un code d'éthique
A code of ethics
224
Un café
A cup of coffee
225
Un tout cohérent, un ensemble cohérent
A coherent whole (2 terms)
226
Une boisson fraîche
A cold drink
227
Une boisson chaude
A hot drink
228
Un refroidissement soudain de la température
A cold snap
229
Une vague de froid
A cold spell
230
Une collecte pour une association caritative
A collection for charity
231
Une école au palmarès sportif impressionnant
A college with a tremendous sporting history
232
Un numéro de comédie
A comedy act/routine
233
Une série comique
A comedy series
234
Les concurrents d'une entreprise
A company's competitors
235
Je la connais relativement peu
She is a comparative stranger
236
Une comparaison de qqch avec qqch, une comparaison entre qqch et qqch
A comparison of something and something (2 terms)
237
Une enveloppe compensatoire pour qqn
A compensation package for somebody
238
Un complément à qqch
A complement to something
239
Une perte de temps totale
A complete waste of time
240
Un guide complet
A comprehensive guide
241
Un programme informatique
A computer program
242
Un système informatique
A computer system
243
Un conflit de loyauté
A conflict of loyalty
244
Un facteur de risque considérable
A considerable degree of risk
245
Une conspiration du silence
A conspiracy of silence
246
Une contribution à qqch
A contribution towards something
247
Une participation majoritaire dans
A controlling interest in
248
Un livre controversé
A controversial book
249
Une convergence entre
A convergence between
250
Un(e) converti(e) à qqch
A convert to something (religion, ideology)
251
Une émission de cuisine
A cookery series
252
La coquette somme de deux millions de dollars
A cool two million dollars
253
Un bracelet en cuivre
A copper bracelet
254
Un récif de corail
A coral reef
255
Un set de table en liège
A cork table mat
256
Le prix de 45 pence par photo
A cost of 45 pence per photograph
257
Une chemise de coton
A cotton shirt
258
Un contrepoids à qqch
A counter to something
259
Deux
Literally "two," figuratively "A couple of"
260
Deux ou trois
Literraly "two or three," figuratively "A few"
261
Pourriez-vous attendre quelques minutes?
Can you wait a couple of minutes
262
Une décision judiciaire contre qqn
A court order against somebody
263
Une couverture pour qqch
A cover for something
264
Une couche de qqch
A covering of something (snow, grass, fat, etc)
265
L'action antiterroriste
A crackdown against terrorism
266
La répression de qqch
A crackdown on something
267
Une envie irrésistible de
A craving for (food, cigarette, etc.)
268
Un grand besoin de
A craving for (attention)
269
Une créature mi-homme mi-animal
A creature half man, half beast
270
Une créature à l'agonie
A creature in its death throes
271
Un crescendo de protestations
A crescendo of protest
272
Une zone sensible
A crime hot spot
273
Une vague de crimes
A crime wave
274
Un coup de massue pour le gouvernement, un vrai coup dur pour le gouvernement
A crippling blow to the government (2 terms)
275
Un quadrillage en losanges
A criss-cross diamond pattern
276
Une critique
A critical remark
277
Une espéce en danger d'extinction
A critically endangered species
278
Une critique du socialisme
A critique of socialism
279
Un tissu de conneries
A crock of shit (very informal)
280
Un croisement de l'ânesse et du cheval
A cross between a donkey and a horse
281
Un mélange de chanson et de poème
A cross between a song and a poem
282
Une croix en argent
A cross made of silver
283
Un échantillon de qqch
A cross section of something
284
Un cross
A cross-country run
285
Il y a des interférences
We have crossed a line
286
Une croisade contre qqch
A crusade against something
287
Une croisade pour qqch
A crusade for something
288
Un(e) militant(e) contre qqch
A crusader against something
289
Un grand besoin de qqch
A crying need for something
290
Une tasse de cacao
A cup of cocoa
291
Un coup très dur
A cruel blow
292
Une ironie cruelle
A cruel irony
293
Un cruel caprice du sort
A cruel twist of fate
294
Un maigre réconfort
A crumb of comfort
295
Un maigre consolation
A crumb of consolation
296
Une tasse de thé, un thé
A cup of tea (2 terms)
297
Un frein à qqch
A curb on something
298
Un boulot de tout repos
A cushy job
299
Une réduction des dépenses publiques
A cut in government spending
300
Une baisse des taux d'intérêts
A cut in interest rates
301
Une baisse des prix
A cut in prices
302
Un peu (of glue, paste)
A dab (of glue, paste)
303
Un petit coup de peinture
A dab of paint
304
Un vol quotidien
A daily flight
305
Ils se réunissaient tous les jours
They held daily meetings
306
Un événement quotidien
A daily occurrence
307
Un effet néfaste sur
A damaging effect on
308
Une tache d'humidité
A damp patch
309
Un numéro de danse
A dance routine
310
Une robe au décolleté audacieux
A daringly low-cut dress
311
Une journée de deuil
A day of mourning
312
Un beau brun
A darkly handsome man
313
Un peu de créme
A dash of cream
314
Une excursion d'une journée
A day trip
315
Un jour de salaire
A day's wage
316
Un emploi sans avenir
A dead-end job
317
Une vie de débaché(e)
A debauched lifestyle
318
Une éducation convenable
A decent education
319
Un salaire décent
A decent wage
320
Une baisse de qqch
A decline in something
321
Baisse du niveau de vie
Decline in living standards
322
Une robe bleu foncé
A dark blue dress
323
Un pull vert foncé
A dark green sweater
324
Une belle brune
A darkly beautiful woman
325
Un peu d'eau gazeuse
A dash of soda
326
Une journée aux courses
A day at the races
327
Une baisse du chômage
A decrease in unemployment
328
De profondes affinités avec qqn
A deep kinship with somebody
329
Un profond sentiment de malaise
A deep sense of unease
330
Un diplôme d'informatique
A degree in computer science
331
Un diplôme d'anglais
A degree in English
332
Un certain degré de qqch
A (certain) degree of something
333
Un délai pour faire qqch
A delay in doing something
334
Un retard sur un vol
A delay on a flight
335
Un ajournement de qqch
A delay on something (plan, action)
336
Une ironie délicieuse
A delicious irony
337
C'était un plaisir de l'interviewer
She was a delight to interview
338
Un régal pour les yeux, un plaisir pour les yeux
A delight to the eyes (2 terms)
339
Un déluge de qqch
A deluge of something
340
Un fou du volant
A crazy driver
341
Un lieu de perdition
A den of iniquity
342
Un lieu de qqch
A den of something (of vice, debauchery)
343
Un cabinet dentaire
A dental practice
344
Un spray désodorisant pour les pieds
A deodorising foot spray
345
Un sourire d'excuse
A deprecating smile
346
Un dérivé de
A derivative of
347
Un(e) descendant(e) de
A descendant of
348
Une situation désespérée
A desperate situation
349
Un enfant qui casse tout
A destructive child
350
Une connaissance détaillée de qqch
A detailed knowledge of something
351
Il possède une connaissance détailée du droit international
He has a detailed knowledge of international law
352
Il leur mangque une connaissancec suffisante des autres industries
They lack sufficient knowledge of other industries
353
Un projet de développement
A development project
354
Une déviance de
A deviation from (standard, normal practice)
355
Un écart par rapport à la norme
A deviation from the norm
356
Un appareil qui permet de faire qqch
A device for doing something
357
Un moyen de faire qqch
A device to do something
358
Un casse-tête
A very difficult task
359
Un catholique dévot
A devout Catholic
360
Une bague de diamants
A diamond ring
361
Une dichotomie entre
A dichotomy between
362
Un dictionnaire d'anglais commercial
A dictionary of business English
363
Une alimentation riche en matières grasses
A diet high in fat
364
C'est très gras
It's very high in fat
365
Une divergence d'opinions
A difference of opinion
366
Une espèce d'un autre type
A different animal/species
367
Un chose difficile
A difficult proposition/thing
368
Une pique à qqn
A dig at somebody
369
Un coup de coude dans les côtes
A dig in the ribs
370
Un repas de dinde avec son accompagnement, un repas de dinde avec sa garniture
A turkey dinner with all the trimmings (2 terms)
371
Un diplôme de qqch
A diploma in something
372
Un diplôme d'assistante sociale
A diploma in social work
373
Une initiative diplomatique
A diplomatic initiative
374
Un sale tour
A dirty trick
375
Une foule décevante
A disappointing crowd
376
Un désastre d'une ampleur incroyable
A disaster on a massive scale
377
Une réduction pour les étudiants
A discount for students
378
Une différence entre qqch et qqch
A discrepancy between something and something (an inconsistency)
379
Un échec lamentable
A dismal failure
380
Une tendance à faire qqch
A disposition to do something
381
Une tendance envers qqch
A disposition towards something
382
Une dispute entre
A dispute between (individuals)
383
Un conflit entre
A dispute between (states, groups, organizations)
384
Une dispute au sujet de qqch
A dispute over something (between individuals)
385
Un conflit au sujet de qqch
A dispute over something (between states, groups, organizations)
386
Une distance de quarante kilomètres
A distance of 40 km
387
Un(e) parent(e) éloigné(e)
A distant relation
388
C'est un parent éloigné
He's a distant relation
389
C'est une parente éloignée
She's a distant relation
390
Une carrière exemplaire dans le service public
A distinguished career in public service
391
Une grande variété de
A diversity of
392
Il y a une grande variété d'opinions
There's a diversity of opinion
393
Un chien enragé
A rabid dog
394
Un vol intérieur
A domestic flight
395
Une donation de qqn
A donation from somebody
396
Une double protion
A double helping
397
Une cambre double
A double room
398
Une récession dans
A downturn in
399
Une tendance à la baisse
A downward trend
400
Une douzaine d'œufs
A dozen eggs
401
Un atelier de théâtre
A drama workshop
402
Une amélioration spectaculaire
A dramatic improvement
403
Une terrible erreur
A terrible mistake
404
Le rêve de faire qqch
A dream of doing something
405
Un verre d'eau
A drink of water
406
Une diminution de
A drop in (numbers, rate, level)
407
Pas mal de
A fair amount of
408
Ils voyagent pas mal
They travel a fair amount
409
Un trafic de drogue
A drug racket
410
Une mare aux canards
A duck pond
411
Un jeu de rechange
A duplicate set (of keys)
412
Un couvre-feu du crépuscule jusqu'à l'aube
A dusk-to-dawn curfew
413
Une façade unitaire
A facade of unity
414
Un entretien en face à face, un face-à-face
A face to face interview (two terms)
415
Un engouement pour qqch
A fad (literally "infatuation") for something
416
Ça représente une distance considérable
That's a fair distance
417
Assez loin
A fair distance away (literally "far enough")
418
Une baisse des revenus
A drop in wages
419
Une baisse de 10%
A drop of 10%
420
Une goutte d'eau
A drop of water
421
Une toxicomanie
A drug habit
422
Un assez grand nombre
A fair number
423
Un happy end
A fairy-tale ending (literally "a happy ending")
424
Un bronzage artificiel
A fake tan
425
Une baisse de qqch
A fall in something (prices, profits, output, productivity, etc.)
426
Une dépréciation
A fall in value
427
Une chute de neige
A snow fall
428
Une étoile déchue
A fallen idol
429
Une saisie de drogue
A drug bust/seizure
430
Une illusion de sécurité
A false sense of security
431
Un visage familier
A familiar face
432
Un deuil familial
A family bereavement
433
Une querelle de famille, une dispute familiale
A family fight (two terms)
434
Des antécédent familiaux de maladies cardiaques
A family history of heart disease
435
Une famille de cinq personnes
A family of five
436
Un propriété familiale
A family property
437
Une formidable victoire
A famous (literally "wonderful") victory
438
Un acteur réputé pour être reclus
A famously reclusive actor
439
Un groupe d'extrême gauche
A far-left group
440
Un groupe d'extrême droite
A far-right group
441
Une augmentation du prix du voyage
A fare increase
442
Une fascination pour qqch
A fascination with something
443
Une mode de qqch
A fashion for something
444
Un restaurant à la mode
A fashionable restaurant
445
Une voiture rapide
A fast car
446
Un repas riche en graisses
A fat-laden meal
447
Un accident mortel
A fatal accident
448
Il est le pére de trois enfants, il est pére de trois enfants
He is a father of three (2 terms)
449
Une opinion favorable de qqn/qqch
A favourable opinion of somebody/something
450
La peur des espaces clos
A fear of enclosed spaces
451
Un sentiment de désespoir
A feeling of desperation
452
Un sentiment d'écœurement, un sentiment de nausée
A feeling of nausea (2 terms)
453
Un sentiment de panique
A feeling of panic
454
Un sentiment de panique s'empara de moi
A feeling of panic seized me
455
Un sentiment de satisfaction
A feeling of satisfaction
456
Un animal femelle
A female animal
457
Une lapine
A female rabbit
458
Une rate
A femaile rat
459
Quelques
A few
460
Quelques heures
A few hours
461
Quelques-uns/quleques-unes
A few/some
462
Encore quelques jours
A few days yet
463
Il n'arrivera pas avant quelques jours, il n'arrivera pas avant quelques jours encore
He won't arrive for a few days yet (2 terms)
464
Encore quelques, Quelques de plus
A few more (2 terms)
465
Nous avons attendu encore quelques jours, nous avons attendu quelques jours de plus
We waited a few more days (2 terms)
466
Nous étions quelques uns de plus à deuxième réunion
There were a few more of us at the second meeting
467
J'en voudrais quelques-uns (quelques-unes) de plus
I'd like a few more
468
Quelques-uns (quelques-unes) des
A few of
469
Quelques-uns des professeurs
A few of the teachers
470
Quelques-uns (quelques-unes) d'entre eux
A few of them
471
Donnez m'en quelques-uns (quelques-unes)
Give me a few of them
472
Quelques-uns (quelques-unes) d'entre nous
A few of us
473
Il y a quelques années
A few years back
474
Un champ de blé
A wheat field
475
Un camp de maïs
A maize/corn field
476
Une attaque violente
A fierce attack
477
Un trajet de quatre-vingts kilomètres à traverse le désert
A fifty km journey/trip across the desert
478
Une lutte pour qqch
A fight for something (an attempt to achieve something)
479
Une lutte à mort
A fight to the death/finish
480
Le fruit de l'imagination de qqn
A figment of somebody's imagination
481
L'attaque n'était pas juste le fruit de mon imagination
The attack wasn't just a figment of my imagination
482
Un film destiné aux adultes
A film meant for adults
483
Un tournage de film
A film shoot
484
Une décision définitive
A final decision
485
Un dernier avertissement
A final warning
486
Un imbroglio financier
A financial muddle
487
Une enveloppe financière pour qqn/qqch
A financial package for someobdy/something
488
Une enveloppe d'aide financière pour les chemins de fer britanniques
A financial rescue package for Brtain's railways
489
Un magicien de la finance
A financial wizard
490
Un bel exemple de qqch
A fine example of something
491
Un feu d'artifice
A firework display
492
1000 dollars en guise de premier prix
A first prize of $1000
493
Une lettre en tarif prioritaire
A first class letter (as in "express" level)
494
Un timbre en tarif prioritaire
A first class stamp (as in priority mail)
495
Un aquarium
A fish tank/aquarium
496
Un filet de pêche
A fishing net
497
Un accès de colère
A fit of anger
498
Une quinte de toux
A fit of coughing
499
Un fou rire
A fit of giggles
500
Une crise de nerfs
A fit of hysterics (literally "a crisis of nerves")
501
Une crise de rire
A fit of laughter
502
Une crise de rage
A fit of rage
503
Un régime de remise en forme
A fitness regime
504
Un billet de cinq dollars
A five-dollar bill