Onlinejazyky Flashcards

(695 cards)

1
Q

Políbila ho na rty.

A

She kissed his lips.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Které je to nástupiště?

A

Which plarform is it?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Slyšel jsi o letecké havárii?

A

Did you hear about the plane crash?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Zemřelo přes 100 lidí.

A

Over a hundred people died.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Jejich loď se potopila.

A

Their boat went under water.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Co se stalo?

A

What happened?
What’s wrong?
What’s the matter?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Důležitý pro někoho

A

Important to somebody

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Raději bych, radši bych ….
Raději bych zůstal doma.

A

I would rather ( I’d rather) …
I’d rather stay at home.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Co rád dělá?

A

What does he like doing?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Jak vypadá?

A

What does he look like?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Přejděte ulici

A

cross the street

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Narazil hlavou do stromu.

A

He hit the tree head first.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Skoro se nehýbe.

A

He’s barely moving.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

vážně

A

seriously /sírijsly/

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Oběť je v kritickém stavu.

A

The victim is in critical condition.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Jak daleko spadl.

A

How far he fell.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

v tisku

A

in the press

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

vyprahlá krajina

A

an arid landscape

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

do pasu

A

waist - high

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Dnes mám volno.

A

Today is my day off.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

v mých útrobách

A

in my gut

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

nehorázná váha mého batohu

A

outrageous weight of my pack

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

pobuřující

A

outrageous

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

postavil jsem stan

A

I pitched my tent.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
s výhledem na řeku
with a view of the river
26
prázdnota
void
27
nákup
pursache /pr:sačej/
28
zaklínač
a charmer
29
řídký les
sparse forest /spae:rs/
30
Bohem zapomenutá stezka
Godforsaken trail
31
Měl jsem nehodu.
I have been in an accident.
32
Jak se máš? -> Dobře … ty?
How are you? -> I’m good. ….you?
33
Podlomilo se jí koleno.
Her knee twisted in a turn.
34
kůl, hranice, sloup
stake
35
římsa
ledge /ledž/
36
tragický obrat
tragic turn /tra:džik tr:n/
37
nad útesem
above the cliff
38
jsme jištěni
we are belayed /bi:lejd/
39
bez obav
no worries
40
celkově
overall /ouveról/
41
zachránil je před problémy
saved them from trouble
42
Jaká je adresa “zásahu”?
What is the address of the emergency?
43
příliš zraněný pro výstup či sestup
too injured to ascend or descend
44
Jaký je charakter zranění?
What is the nature of the injuries?
45
Nejsou schopni chodit.
They are unable to walk.
46
Je při vědomí (bdělý)?
Is he awake?
47
Nějaké krvácení?
Is there any bleeding?
48
Kdo má zraněnou nohu?
Who has got the leg injury?
49
Jste vůbec schopný vstát?
Are you able to stand at all?
50
Je tam nějaká deformace?
Is there any deformity?
51
Je to trochu ohnuté.
It’s a little bent.
52
Je to bolestivé.
It’s painful.
53
Pokud s tím pohnete, je to opravdu bolestivé.
If you move it, it’s really painful.
54
Kvůli terénu to tady nemohu znehybnit.
Because of the terrain, I can’t splint it here.
55
Budu se snažit být co nejopatrnější, ale může to bolet.
I’m gonna try to be as careful as possible but it might hurt.
56
obrovská úleva
huge relieve
57
Pozor na jeho nohu!
Watch his leg!
58
Měl bys to udělat.
You should do it. (It’s good thing to do it)
59
Neměl bys to dělat.
You shouldn’t do it. (It’s bad thing to do it.)
60
plavat napříč jezerem
swim across the lake
61
přejít přes ulici
walk across the street
62
lézt přes zeď
climb over the wall
63
most přes řeku
a bridge over the river
64
jdi přes most (po mostě)
go over the bridge
65
do domu
into the house
66
do ohně
into the fire
67
Vstala jsem z postele.
I got out of bed.
68
Vyndej knihy z krabice.
Take books out of the box
69
ven z domu/ pokoje/ auta
out of the house/ room/ car
70
jdi nahoru po schodech
go up the steps
71
jdi dolů po schodech
go down the steps
72
z hotelu na letiště
from the hotel to the airport
73
běžte kolem pošty
go past the post office
74
po silnici
along the road
75
projdi touto branou
go through this gate
76
údolím/ tunelem/ parkem
through valley/ tunnel/ park
77
na žebřík
up the ladder
78
odbočte vpravo
turn right
79
odbočte vlevo
turn left
80
zatočte na první odbočce vpravo
take the first right
81
zatočte na druhé odbočce vlevo
take the second left
82
je to na pravé straně
it’s on your right
83
je to na levé straně
it’s on your left
84
je to naproti
it’s opposite
85
běžte rovně
go straight ahead go straight on
86
pokračuj
go ahead
87
na křižovatce zatočte vlevo
turn left at the crossroads
88
běžte až k řece
go as far as the river
89
Kde je Václavské náměstí?
Where is Wenceslas Square?
90
Jak se dostanu do Zahradní ulice?
How do I get to Garden Street?
91
Kde je nejbližší pošta?
Where is the nearest post office?
92
Jak je to daleko?
How far is it?
93
Je Zahradní ulice blízko?
Is Garden Street near here?
94
Můžete mi říci, kudy se jde k Zahradní ulici?
Can you tell me the way to Garden Street?
95
Je to tady blízko, ale nevím přesně kde.
It’s near here, but I don’t know exactly where.
96
Je mi líto, sám to tu neznám.
Sorry, I’m a stranger here myself.
97
Není to daleko.
It’s not far.
98
Je to docela daleko.
It’s quite a long way.
99
Jdete špatně.
You are going the wrong way.
100
Nemůžete to minout.
You can’t miss it.
101
Pokračujte na konec cesty.
Continue to the end of the road.
102
nula celá čtyřicet pět setin
nought point four five
103
čtyři celé pět
four point five
104
čtyřicet pět
forty-five
105
čtyřista padesát
four hundred and fifty
106
čtyři tisíce pětset
four thousand, five hundred
107
čtyřicet pět tisíc
forty-five thousand
108
čtyřista padesát tisíc
four hundred and fifty thousand
109
čtyři miliony pět set tisíc
four million, five hundred thousand
110
čtyřicet pět milionů
forty-five million
111
1513
one thousand, five hundred and thirteen
112
6 200 000
six million, two hundred thousand
113
0,28
nought point two eight
114
400 000 000
four hundred million
115
6,7
six point seven
116
51 000 000
fifty -one million
117
93
ninety- three
118
11 000
eleven thousand
119
udělat někomu laskavost
do somebody a favour
120
na planetě
on the planet
121
ze zřejmých důvodů
for obvious reasons [obvijs]
122
necitlivost
numbness [namnes]
123
policejní pronásledování
police pursuit [prsjút]
124
postava, figurovat
figure [ figr ]
125
Vyřeším to.Vyřídím to.
I’ll handle it. [handl]
126
okolnosti
circumstances [sirkumstancis]
127
v žádném případě
no way
128
zejména
particulary [prkjulry]
129
Jsem zoufalý.
I’m desperate. [desperet]
130
Jsem hererosexuál.
I’m straight [strejt]
131
vydrž
hold on
132
Berete nějaké léky?
Are you taking any medication?
133
váhání, nerozhodnost
hesitation [ hezitejšn]
134
Odpověděla bez váhání.
She answered without hesitation.
135
Je neškodná.
She’s harmless.
136
sotva, stěží
hardly
137
západ slunce
sundown
138
onemocnění plic v anamnéze
history of lung disease
139
Mám hlad.
I’m starving.
140
To je toho, no a co, a co má být
Big deal
141
hodinový strojek
clockwork
142
jelen
stag [stag]
143
na palubě
on board
144
snaha, úsilí
effort [efrt]
145
naštvaný, rozrušit, rozzlobit
upset
146
mezipřistání
layover
147
založit
set up
148
nestresuj se
don’t fret
149
vykrvácet
bleed to death
150
strašná katastrofa
freaking disaster
151
dostal strach
got scared
152
deset minut v kuse
ten minutes at a time
153
Už je čas.
It’s about time.
154
řádění
rampage
155
vykrádání auta
carjacking
156
souhlas
consent
157
odjet na služební cestu
go away on business trip
158
uhasit oheň
put out a fire
159
přátelský, kamarádský
amicable
160
uříznout, snížit, omezit
cut down
161
zlý, brutální, zlomyslný
vicious
162
past, léčka
trap
163
zůstaň se mnou
stay with me
164
mezi vámi dvěma
between two of you
165
Je mimo rozum.
She’s beyond reason.
166
Neobtěžujte se.
Don’t bother.
167
Bude k smrti vyděšená.
She’ll be worried to death.
168
sevření, stisk
squeeze
169
celovečerní příběh
feature story
170
mateřské znaménko
birthmark
171
akvárium
fish tank
172
mstivý, pomstychtivý
vindictive
173
byly zaplaveny
were swamped
174
praskne
will burst
175
dostat horečku
spike a fever
176
náhoda
fluke
177
Ležela na přechodu pro chodce.
She was lying in the crosswalk.
178
Srazilo vás auto.
You were hit by a car.
179
To nevadí.
It’s no bother.
180
podél břehu
along the shore
181
srolovaný
rolled up
182
stále, pravidelně
steadily
183
sdílet s kýmkoliv
share with anyone
184
vrchol přílivu
high tide
185
Je ohleduplná.
She’s considerate.
186
Zpomalila.
She slowed.
187
cizoložství
adultery
188
aféra, záležitost
affair
189
důvěra byla zrazena
trust was betrayed
190
kousek po kousku
little by little
191
ohromující
overwhelming
192
upřímně řečeno
honestly
193
něco takového
something like that
194
vezmi mě za ruce
take my hands
195
zmáčkni mi prsty
squeeze my fingers
196
tupé poranění hlavy
blunt head injury
197
zjevná zlomenina předloktí
obvious forearm fracture
198
zapískat
take a whiz
199
hatmatilka
gibberish
200
přenosné vzduchem
airborne pollutans
201
zásoba, válečná rezerva
stockpile
202
mizerný
crappy
203
oběť
casualty
204
dost spravedlivé
fair enought
205
nuda
boredom
206
výběrem
by choice
207
Nic nezbylo.
There is nothing left.
208
dva z nás
the two of us
209
na molu
on a pier
210
Skláním hlavu
I bow my head
211
usadit se, osídlit
settle down
212
starostlivý
worrywart
213
make him leave
nechat ho odejít
214
být v bezpečí
be safe
215
v její zmatenosti
in her confusion
216
cítila se trapně, v rozpacích
she felt embarrased
217
nerozluštitelný úsměv
indecipherable smile
218
trubka
pipe
219
unikat, prosakovat
leak
220
viset
hang
221
kariérní cesta
career path
222
zvážit
consider
223
učení, učňovství
apprenticeship
224
dodatečný
additional
225
pracovní zkušenosti
work experience
226
pracovní doba
working hours
227
Nebuď směšný
Don’t be ridiculous ( ridikjrs)
228
být schopný
be capable of (kejplbl)
229
Je to moje potěšení.
It’s my treat.
230
cenit si, vážit si
appreciate (a príšijejt)
231
zmáčkněte mi ruce, jak nejvíc můžete
squeeze my hand as hard as you can
232
nástup příznaků
onset of symptoms ( onset)
233
dát na monitor, připojit k monitoru
put on a monitor
234
občas
at times
235
Je to divný.
It’s weird. (wírd)
236
trestný čin napadení
felony assault ( felony asolt)
237
celý, veškerý, úplný
entire (entajr)
238
celá věc
entire thing
239
kolikrát jsi dostal pěstí?
How many times were you punched? (pančt)
240
možná, snad
possibly
241
úlet
a fling
242
blbec
jerk (dž:rk)
243
rozhodně, určitě
definitely (definitly)
244
Děláš si ze mě srandu?
Are you kidding me?
245
pokus o loupež
robery attempt (roubery atempt)
246
vytáhl zbraň
pulled a gun
247
minulou noc, včera v noci
last night
248
Jaksi
kind of
249
Něco se děje?
Something the matter?
250
soucit
compassion (kmpašn)
251
Zbláznil jsi se?
Are you out of your mind?
252
Jak se opovažuješ?
How dare you?
253
vozík (nosítka)
gurney (grny)
254
Mám těžké období.
I have rough time.
255
doklad o pojištění
proof of insurance
256
mřížka, mříž, rozvodná síť
grid
257
Uklidněte se.
Chill out.
258
Ztište se!
Keep your voice down!
259
zadek
butthead (bathed)
260
přenosný monitor
portable monitor (pórtlbl)
261
zbavit se ho
get a rid of him
262
Bylo to boží.
It was divine. (divajn)
263
dno oceánu
ocean floor
264
členové posádky
crew members
265
očividně, samozřejmě
obviously (obvíjlsly)
266
ať je v klidu
keep him calm
267
Je tu ještě někdo?
Is there anyone else?
268
být uvězněn v
be trapped in
269
Buď v klidu.
Just stay calm.
270
těžké pocity
hard feelings
271
krok za krokem ( nikam nechvátat)
one step at a time
272
táhnout, tahat
pull
273
Uvízl jsem.
I’m stuck.
274
Jsem vyčerpaný.
I’m exhausted. (ikshósted)
275
pokoušejí se vylézt
are attempting to climb
276
akutní horská nemoc
acute mountain sickness (ąkjút)
277
skrytá tajemství
hidden secrets
278
Bolí to dýchat.
It hurts to breathe.
279
smyčka, kličkovat
loop (lu:p)
280
okamžitě
in no time
281
Nevadí.
Never mind.
282
přečiny
torts (tórts)
283
Hádám …
I guess
284
Zjistím to.
I’ll find out.
285
opravit
fix (up)
286
Můžete mi ukázat, kde to bolí?
Can you point to the pain?
287
Zvracel jste krev?
Did you vomit blood?
288
Bolí vás něco?
Do you have any pain?
289
Zvracel jste někdy krev?
Have you vomited blood before?
290
skrýš
stash (staš)
291
jednou za čas
once in a while
292
byt
condo (kondou)
293
tvrdý, odolný, houževnatý
tough (taf)
294
Požaduji
I require (rikvajr)
295
Rozbil jsem auto.
I smashed a car. (smaešt)
296
Zničil jsem auto.
I trashed the car. (trašt)
297
zhruba, přibližně
roughly (rafli)
298
vůbec nic
anything at all
299
mimochodem
by the way
300
předklonit se
lean forward
301
Toto dítě bylo byto.
This child has been beaten.
302
malý únik
little leak
303
zlý, zkažený, špatný
wicked (wikid)
304
křičel na
yelled at (jeld)
305
Zvracel jste.
You’ve been vomiting.
306
pád ze schodů
staircase fall
307
Zadtavím se později.
I’ll drop by later.
308
být velkorysý s
be generous with
309
blázinec
madhouse (mádhaus)
310
Řekněte mi, kde to bolí.
Tell me where it hurts.
311
Zasloužíš si to.
You deserve it. (dizrv)
312
Omdlel jsem.
I passed out.
313
Budu s tím počítat.
I’ll count on that.
314
Přísahal jsem, že to udělám.
I vowed to do
315
Analgetika mě uspávají
The painkillers make me sleepy
316
How soon?
Za jak dlouho?
317
Bolí vás hrudník?
Does your chest hurt?
318
škrábanec, poškrábat
scratch (skráč)
319
předávkování kokainem
overdosed on cocaine
320
Pil jste?
Have you been drinking?
321
hrozný nápad
awful idea (ófl)
322
Byl jsem velmi vyděšený.
I was very scared.
323
fena, mrcha
bitch
324
Nevíš/ nevíte ….?
Do you know …?
325
Můžeš/ můžete mi říci ….?
Can you tell me ….?
326
Mohl bys/byste mi říci ….?
Could you tell me …?
327
Rád/a bych věděla …?
I wonder if ….?
328
Chtěl/a bych vědět …?
I’d like to know ….?
329
Zajímalo by mě ….?
I’d be interested to hear ….?
330
Nevadilo by vám mi říci/ Mohl byste mi říci ….?
Would you mind telling me …?
331
Nemohu si vzpomenout ….?
I can’t remember ….?
332
Cítíš se o něco lépe?
Are you feeling any better?
333
oddaný
dedicated (dedikejtid)
334
vypustit zápas
drop a match
335
plazit se hnusák, hajzl
creep
336
Jsi zraněný?
Are you hurt?
337
Víš kde jsi?
Do you know where you are?
338
Jak daleko spadla?
How far did she fall?
339
dosti
pretty
340
dosti obtížné
pretty rocky
341
později
afterwards (áftrwrdz)
342
jít do útulku, úkrytu,přístřeší
go to a shelter
343
stopa
footprint
344
podělat se, pokazit se
screw up
345
Mířím domů.
I’m heading home.
346
páčidlo
crowbar (krouba:r)
347
okamžitě
in no time
348
Mluvíš anglicky? ….. Jen trochu.
Do you speak English? … Just a little
349
Na čem jsi? ( na jakých drogách)
What are you on?
350
Kdy se vyrážka objevila?
When did the rash appear?
351
Jak se to stalo?
How did this happen?
352
začít se třást
start shivering
353
vrak vlaku
train wrack (rak)
354
Ahoj tam
Hello in there
355
Vrátím se za chvíli.
I will be back in a little bit.
356
rozumné
reasonable (rízlnlbl)
357
není
ain’t = am not, are not, is not
358
za mnou
follow my lead
359
dojíždět
commute (komjút)
360
žádoucí žena
desirable woman (dizárlbl)
361
Vykrádal obchod.
He was robbing a store.
362
změnil názor
changed your mind
363
spadnout ze schodů
fell down the stairs
364
Byl jste připoutaný?
Were you wearing a seatbelt
365
dát si kávu
grab a coffee
366
Popadni kabát
Grab a coat
367
Uvidíme se
I’ll see you around.
368
Ohrožení
jeopardy (džeopdy)
369
čas od času
from time to time
370
mrzutý, potrhlý
cranky (kranky)
371
brož
brooch (brouč)
372
dedukce
deduction (didakšn)
373
litovat
regret (rigrít)
374
tvrdý
tought (tót)
375
kroutit, hýbat se
wiggle (wigl)
376
vydrhnout, vyčistit
scrub (skrab)
377
zasloužit si
deserve (di’zrv)
378
to je jedno, cokoliv
whatever (wotever)
379
Podělal jsem to.
I screwed up. (skrúd)
380
soucitný
symphatetic (simfatétik)
381
Zvládnu to.
I can manage.
382
zločin
felony
383
ctihodný chlap
honorable guy (onorbl)
384
Nejsem tak vybíravý.
I’m not that picky.
385
upravila si kabelku na rameni
she adjusted the purse on her shoulder (edžastid)
386
Sešel z obrubníku.
He stepped off the curb. (kęrb)
387
byl zabit (kým)
was killed by
388
Ztratil kontrolu na svým autem.
He lost control of his car.
389
Co na tom záleží.
What does that matter.
390
měl dopad
had an impact (impekt)
391
trochu času
a bit of time
392
jen se soustředit
just focus (fouks)
393
saze
soot (sęt)
394
nehtová lůžka
nail beds
395
udusit se, dusit se
suffocate (safękejt)
396
selhání ledvin
renal failure (rínl fejlęr)
397
nasadit masku
put the mask
398
převod
gear
399
někde jinde
someplace else
400
falešný
sham (šaem)
401
Neviním tě z …., Nemám ti za zlé …
I don’t blame you from …
402
Vsadím se.
I bet.
403
upoutaný na zadním sedadle
restrained in the back seat (ristrejnd)
404
zhluboka se nadechnout
take a deep breath
405
Vyskytuje se astma ve vaší rodině?
Does your asthma run in your family?
406
jel na červenou
ran the red light
407
Nikdo tě neobviňuje.
Nobody blames you.
408
Tuším
I suspect (sęspekt)
409
kozí bradka
goatee (goutí)
410
zkurvysyn
son of a bitch
411
šlehnutí bičem
whiplash (wipleš)
412
pěstní souboj
fist fight
413
korálek, kulička
bead (bíd)
414
zvracet, dávit se
puke (pjúk)
415
být naštvaný
be upset with
416
Nemohu se k ní dostat.
I can’t reach her.
417
vhodné pro
suitable for (sjútębl)
418
může být fatální
can be fatal
419
také, rovněž
as well
420
Zvracel jsem.
I puked. (pjúkd)
421
jazyk ven
tongue out
422
panika, úprk
stampede (stampíd)
423
může být záludné
can be tricky (triky)
424
agresivní, útočný
belligerent (belidžerent)
425
vytáhl nůž z
drew a knife from (drú)
426
nerezová ocel
stainless steel (steinles stíl)
427
stáhl se zpět
shrank back (šrank)
428
Budu počítat do tří.
I’m gonna count on three.
429
Nikdo nemusí vědět …
Nobody’s supposed to know
430
zavrčel na mě
snarled at me (snárld)
431
Jak dlouho je zaklíněná?
How long has she been trapped?
432
jeřáb
crane (krejn)
433
Mám těžce zraněnou ženu.
I’ve got a woman badly hurt.
434
sněžný pluh
snowplow (snouplau)
435
všechno najednou
all at once
436
Co se děje?
What’s up?
437
broskvový
peachy (píči)
438
Uklouzl jsem na ledu.
I slid on the ice.
439
Dochází nám čas.
We are running out of time.
440
být trochu hlasitý
be a little loud
441
namočit to
soak it (souk)
442
na místě
on the spot
443
Teď ucítíte píchnutí jehly.
You are gonna feel a needle stick now.
444
sakra
damn (Dam)
445
sakra
damn
446
konvence, úmluva
convention
447
nepravděpodobné
unlikely ( anlajkly)
448
nepravděpodobné
unlikely ( anlajkly)
449
znepokojení, starost
concern (kėn’sėrn)
450
Je opilec.
She is a drunk.
451
přesnost
precision (pri: sižėn)
452
Měli jsme být ….
We were supposed to be
453
vystopovat, vypátrat
track down
454
udělat test
run the test
455
vybrání, výběr
withdrawal (withdroėl)
456
stánek, bouda
booth (bu: ø)
457
udržet, udržovat
sustain (sėstejn)
458
nepoškozený, neporušený
intact (in’takt)
459
není divu
no wonder
460
zmizel jsi
you vanished (vanyšt)
461
žádná krajnice u silnice
no wide shoulders at the roadside
462
takové věci, věci jako tohle
stuff like that
463
Jak daleko?
How much farther?
464
Pochybuji.
I doubt it. (Daut)
465
resuscitovat
doing CPR
466
obviňovat ji z
accuse her of (ėkjúz)
467
Stojí to za zkoušku.
It’s worth a try.
468
mučení
torture (tórčėr)
469
dejte mu masku
get a mask on him
470
za okamžik
in a jiff (džif)
471
odložit
postpone (poustpon)
472
Jaká škoda!
What a waste!
473
pohan
pagan (pejgn)
474
pupík
bellybutton
475
třísky
splinters
476
mám štěstí
lucky me
477
tak se mi ulevilo
I’m so relieved
478
pekelná díra
hellhole
479
hloupá chyba
dumb mistake (damb)
480
nevadí
never mind
481
Byli jsme ve správný čas, na správném místě.
We were in the right place at the right time.
482
advokát
attorney (ė’tėrny)
483
výměnou (za)
in exchange (for)
484
odpálit to
blow it off
485
odvolání
appeal (ė’píl)
486
pachatel
perp (pėrp)
487
To je vydírání.
It’s blackmail.
488
páska přes oči
blindfold (blainfold)
489
nějaké slovo o tom
any word on this
490
Je naštvaná.
She’s pissed.
491
chtíč
lust
492
třít
rub (rėb)
493
pověsti
rumors (rúmės)
494
nemístný
inappropriate (inė’ prouprijet)
495
Není se čeho bát.
There’s nothing to be afraid of.
496
Jdeme na to. (fráze)
Here we go.
497
nesmyslný
senseless (sensles)
498
Poslušte si, prosím!
Be my guest!
499
Vykrvácel.
He’s bled out.
500
Na stupnici od jedné do deseti, jak silná je bolest?
On a scale of one to ten, how bad is the pain?
501
zatni pěst
clench your fist
502
Aktivoval se airbag?
Did the airbag deploy?
503
cestující na zadním sedadle
rear seat passenger
504
Jak dlouho jste zadýchaný?
How long have you been short of breath?
505
připravit …. pozor…….teď
ready ….. steady ….. go
506
Budete se cítit mnohem lépe.
Make you feel much better.
507
Můžete nás vyfotit, prosím?
Will you take a photograph of us, please?
508
vrtulník
chopper
509
Bolí to?
Does it hurt?
510
Je to na tobě.
It is up to you.
511
otázka času
a question of time
512
trpaslík
dwarf
513
připoutat se
buckle up
514
včas
at a time
515
být ve formě
be in a shape
516
brnění
armor (ármė)
517
sledujte světlo očima, ne hlavou
follow the light with eyes, not your head
518
Dám šanci.
I’ll give a shot.
519
Dám šanci.
I’ll give a shot.
520
odklonit, odvrátit
divert (dajvrėt)
521
v sázce
at stake (stejk)
522
na požádání
on demand (dėmánd)
523
spuštěno
triggered (trigėrd)
524
zámečník
locksmith (loksmith)
525
gejzír
gusher (gašėr)
526
dostat ho odsud
get him out of here
527
Mohu odložit
I can postpone (poustpoun)
528
vzdát se prostoru
give up a space
529
ve vazbě
in a bind (bajnd)
530
Potřebuji tě vyšetřit.
I need to examine you.
531
Máte příznaky meningitidy.
You have symptoms of meningitis. (menindžajtis)
532
přepsat
override
533
Rozumím
Roger that (rodžr)
534
u dveří
by the door
535
Byla orientovaná časem?
Was she oriented to time?
536
víceméně
more or less
537
zmenšit, srazit se
shrink (šrink)
538
Slyším chrápání
I hear snoring
539
pasák, kuplíř
pimp
540
ze strany na stranu
side to side
541
dej na mou radu
take my advice
542
pletivo
mesh (meš)
543
To není omluva.
That’s no excuse.
544
hádka, nepříjemnost
hassle (has(ė)l)
545
radovat se
rejoice (ridžoijs)
546
osud
destiny (déstiny)
547
nedbalý
sloppy (slopi)
548
obchod
deal (Di:l)
549
Je to šikulka.
He is a wimp.
550
Muset odložit
have to postpone
551
ztráta hybnosti levé strany
loss of motion of the left side
552
mrtvice
brain attack
553
Stěžoval jsi na bolest hlavy?
Did he complain of headache?
554
lichotivý
flattering (flateting)
555
pomalý
sluggish (slagiš)
556
reagující na světlo
reactive to light (ríektiv)
557
Byl jsi zmlácen.
You got beat up.
558
bez problémů
hassle free
559
oděrky
abbrasions (ėbrašns)
560
podporovat
encourage (in’kėridž)
561
divit se co
wonder what
562
spokojit se s
settle for (setl)
563
tak nějak
sort of
564
mám na tebe zálusk/ jsem do tebe zamilovaný
I have a crush on you. (kraš)
565
Myslel jsem to vážně.
I meant it. (ment)
566
Vydrž.
Hold on.
567
Budete z toho trochu ospalý.
This might make you little drowsy. (drausy)
568
Řeším to.
I sort this out.
569
podivné
freaky (fríky)
570
Byla zlá.
She was mean.
571
tuna práce
a ton of work
572
přepadení
ambush (ámbėš)
573
držet krok
keep on track
574
vyloučit (z)
rule out (of) (rúl)
575
Vadí ti to?
You mind?
576
pokračuj “v masírování”
resume compression (rizjúm)
577
Do toho mi nic není.
It’s none of my business.
578
Trochu nás znepokojil.
He had us a little worried.
579
Jen tak dál
Keep it up
580
Kde tě to bolí?
Where are you having pain?
581
Musíme na tebe dávat pozor.
We need to keep eye on you.
582
Musíme na tebe dávat pozor.
We need to keep eye on you.
583
doteď
till now
584
Dej mi pokoj.
Give me a break.
585
vyjednávat
negotiate (negoušijejt)
586
Nevadí ti to?
Do you mind?
587
Bude ti vadit když …..
Do you mind if …..
588
Jen se snažte relaxovat.
Just try and relax.
589
dětská mozková obrna
cerebral palsy (Serebrėl pulzy)
590
Jsem dojatý.
I’m touched.
591
To přejde.
It´ll pass.
592
Vytáhněte to.
Pull it.
593
Docela jistá sázka.
Pretty safe bet.
594
Tady
Over here
595
Tady je …
Over here is
596
Tady prosím.
Over here please.
597
houpací síť
hamock (hamėk)
598
záloha
backup (bak,ėp)
599
ustoupit
fallback (fól,bak)
600
schválně, záměrně
on purpose (pr:prs)
601
kulka
bullet (bulet)
602
vykrást se
slink off
603
zjevný pokus o sebevraždu
apparent suicide attempt (ėparėnt sujsajd ėtempt)
604
zahýbejte prsty
wiggle your fingers
605
ruch
hustle (hasl)
606
zhluboka se nadechněte
take a deep breath
607
Vsadím se.
I’ll bet.
608
ve skutečnosti
matter of fact
609
spolehlivý
foolproof (fúlprof)
610
znovu a znovu
over and over again
611
předat
impart (impárt)
612
podle všeho
apparently (ė’parently)
613
očividně ne
apparently not
614
zřejmě ano
apparently yes
615
Po podání analgetik se budete cítit lépe.
Painkillers make you feel better.
616
Vyber si.
Take your pick.
617
Fungují léky proti bolesti?
Is pain medicine working?
618
Před jakou dobou jsi se zranil?
How long ago did you get hurt?
619
Zajímalo mě
I was wondering
620
Zajímalo mě
I was wondering
621
důvěra
confidence /kónfidens/
622
důvěra
confidence /kónfidens/
623
Je to otřepané.
It’s corny.
624
Vytrvat
persevere /pėrsėvír/
625
Vytrvat
persevere /pėrsėvír/
626
Vystříháváme tě.
We are cutting you out.
627
Auto se převrátilo.
Car flipped. (flipd)
628
nádherný
splendid
629
trochu více času
a bit more time
630
Nech mě se do toho pustit.
Let me have a got at it.
631
Nezlob se.
Don’t freak. (frík)
632
Měl jsi nehodu.
You were in the car accident.
633
připoutaný řidič
restrained driver (ristrejnd)
634
Napověz mi.
Give me a hint.
635
Výborně.
Good for you.
636
Kus svinstva
a piece of crap (krap)
637
blbost
crap (krap)
638
Chovejte se prosím slušně.
Behave yourself please.
639
Zajímalo mě ….
I was wondering ….
640
Bolest vyzařující do …
Pain radiating to…
641
Byl jsi někdy alergický na léky.
Ever been allergic to medicine before?
642
Je to taková nouzovka.
It’s kind of emergency.
643
pokračuj
keep going
644
zůstat vzhůru
stay up
645
zůstat v obraze
stay up to date
646
před námi
ahead of us ( åhed)
647
stát na špičkách
stand on tiptoe
648
Máte závratě?
Do you feel dizzy?
649
Pomoz mi prosím.
Give me a hand please.
650
protože nikdy
since never
651
Je ti špatně?
Are you feeling unwell?
652
chytit se
get a grip
653
ovládnout se
get a grip on yourself
654
Máš skutečně pravdu.
You are indeed right.
655
opravdu, vskutku
indeed (indíd)
656
dušnost
shortness of breath
657
Nechápejte mě špatně.
Don’t get me wrong.
658
Jsou opravdu roztomilý.
They are really cute.
659
skrz na skrz
through and through
660
Chytni mě za ruku,
Grab my hand.
661
spolupracovat
cooperate (kouoprejt)
662
Vyhodit tě
Dumping you
663
hlídka
picket (pikit)
664
cepín
ice axe
665
vzhůru nohama
upside down
666
žádný (ze dvou)
neither (nejdr)
667
Mějte oči na stopkách.
Keep your eyes peeled. (píld)
668
opakovaně upadal do bezvědomí
was slipping in and out of concsiousness
669
Je to velmi složitá operace.
It’s a very tricky operation.
670
docela menší
fairly minor (férly majnr)
671
Upozorním vás.
I’ll alert you. (å´lert)
672
špičkový stav
top-notch condition (top noč)
673
rychlé posouzení
quick assessment (åsesment)
674
Spadl jsi z vrcholu.
You fell from the summit.
675
postroj
harness
676
Dám jim vědět.
I ´ll let them know.
677
Na událost si nepamatuje.
He can’t remember the event. (ivent)
678
rozmazané vidění
blurry vision (blry)
679
stabilní
steady (stedy)
680
Mohl jsem to být já.
It could have been me.
681
odvážil se
had ventured onto (venčrt)
682
došlo ke katastrofě
disaster struck (strak)
683
byl smeten lavinou
was swept by an avalanche
684
rozlehlé svahy
sprawling slopes (sprólin)
685
vyrovnat se s tím
get to grips with it
686
V prostředí, kreré nás baví
In a setting we enjoy
687
výdrž
stamina (stamina)
688
dokonalý
accomplished (åkomplišt)
689
běží na výpary
running on fumes (fjúms)
690
nerovný
uneven (anívn)
691
hlásím se
I chime in (čajm)
692
Zavazuji se zaplatit na účet ZZS do 30 dnů.
I undertake to pay in the account of EMS in 30 days.
693
cokoliv
whatever (wotever)
694
Viděl někdo co se stalo?
Did anybody see what happened?
695
nic přepychového
nothing fancy (fanci)