P5 Voc. Flashcards

(100 cards)

1
Q

das ist nicht meine Art

A

ce n’est pas mon genre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Wie peinlich!

A

c’est vraiment génant

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

für den Fall

A

au cas ou

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Ich möchte die Möglichkeit nutzen

A

Je voudrais profiter de l’occasion

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

geniessen Ferien, Essen (2x)

A

apprécier, savourer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Das interessiert mich ehrlich gesagt nicht bes.

A

franchement, ça ne m’intéresse pas beaucoup

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

ausserhalb

A

hors de

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

du machst dich kaputt

A

tu vas te rendre malade

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Angebot (2x)

A

la proposition / l‘offre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

an der Tür klopfen/läuten

A

frapper/sonner à la porte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

sofort, sogleich (3x)

A

aussitôt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Treffpunkt (2x)

A

La point/le lieu de rencontre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

ländliche Ferienwohnung

A

un gîte rural

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

am Meer

A

au bord de la mer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Du solltest mehr Sport treiben

A

tu devrais faire plus de sport

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Ihr hättet nicht hingehen sollen

A

vous n’auriez pas dû y aller

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

versagen, scheitern

A

échouer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Er wäre sooo gerne gekommen

A

il aurait tellement aimé venir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Sie hätten früher daran denken müssen

A

ils auraient dû y penser plus tôt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Wenn ich Zeit habe, komme ich vorbei (B1)

A

Si j’ai le temps, je passerai te voir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Wenn ich dich wäre, würde ich es sofort machen (B2)

A

Si j’étais toi, je le ferais tout de suite

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Wenn du früher gefahren wärst, hättest du den Zug nicht verpasst (B3)

A

Si tu étais parti plus tôt, tu n’aurais pas raté le train

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Geben Sie uns Bescheid (2x)

A

Prévenez-nous / Faites-nous savoir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Wenn sie Kinder gehabt hätte, hätte sie halbtags gearbeitet (B3)

A

Si elle avait eu des enfants, elle aurait travaillé à mi-temps

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
obwohl (2x)
bien que, quoique (Subj.)
26
innerhalb eines Jahres (2x)
en l’espace d’un an Dans un délai d‘un an
27
umfassen, einschliessen
englober
28
das trifft sich gut
Ça tombe bien
29
einladend, gastfreundlich
accueillant
30
Sie übertreibt es nicht
Elle ne fait pas d’excès
31
am Ende der Welt
au bout du monde
32
sie waren ganz unten im Koffer
elles étaient au fond de la valise
33
ein Jahr lang
pendant un an
34
auf der Strasse
dans la rue
35
hervorgehoben
mise en relief
36
Ich war angenehm überrascht, als ich die Ergebnisse erfuhr
J’ai été agréablement surpris en apprenant les resultats
37
Er behauptete, seine Nachbarn hätten die ganze Nacht Lärm gemacht
Il prétendait que ses voisins avaient fait du bruit toute la nuit
38
sind alles Errungenschaften der Aufklärung
sont toutes des conquêtes des Lumières
39
Das Hauptproblem ist der Mangel an Respekt
Le problème majeur est le manque de respect
40
Die unzähligen farblichen Nuancen gehen verloren, und damit letztlich auch die kulturelle Identität
Les innombrables nuances de couleurs se perdent et, avec elles, l'identité culturelle.
41
kaum, wenig (2x)
à peine, guère
42
am Kanal entlang
le long de / le long du canal
43
am Ende der Strasse
au bout de la rue
44
ab morgen
à partir de demain
45
wegen Glatteis
à cause du verglas
46
Pierre sagt, dass er diese Party sehr gelungen findet
Pierre dit qu’il trouve cette fête très réussi
47
Ich habe mir beim Fallen den Knöchel verrenkt
Je me suis tordu la cheville en tombant
48
Ich liebe diesen Film
C’est un film que j’adore
49
Er fragt mich, was ich von dem Ganzen halte
Il me demande ce que je pense de tout cela/ça
50
behaupten (2x)
prétendre / affirmer
51
Dieses Kleid habe ich ganz allein gemacht
C’est une robe que j’ai faite toute seule
52
Da du da bist, können wir anfangen
Comme/puisque tu es là, on peut commencer
53
Ich habe so getan, als (ob) hätte ich es nicht verstanden
Je fait comme si je ne comprenais pas
54
sich verstärken
s’intensifier
55
wenn sich die Immigration in (gegen, zu) die europäischen Länder fortsetzt, oder sogar verstärkt
si l'immigration vers les pays européens se poursuit, voire s’intensifie
56
oder sogar
voire
57
weit mehr, viel mehr
bien plus
58
weil diese Vorgehensweise/dieser Ansatz viel mehr umfasst, als
car cette approche englobe bien plus que
59
Innerhalb eines Landes…
À l'intérieur d'un même pays…
60
Man denke da nur an die Vielfalt
Il suffit de penser à la diversité…
61
es war knapp (für mich)
mais j‘ai eu chaud
62
Die Leute, unter/zwischen denen ich mich befand, waren sehr freundlich
le gens, parmi/entre lesquels je me trouvais étaient très sympathiques
63
selbst wenn
même si
64
die Neigung
le penchant
65
Rasenmäher
la tondeuse à gazon (m) / pelouse (f)
66
Automatischer Rasenmäher
la tondeuse robot
67
morgens / nachmittags
le matin / l'après midi
68
ich gehe gerne ins Kino
j'aime d'aller au cinéma
69
auf die Goldwaage legen
mettre sur la balance
70
die Atombombe
la bombe atomique
71
Ich halte es hier nicht aus
Je ne supporte pas d’être ici
72
Der Hagel
la grêle
73
umgekehrt
à l’envers
74
Bräuche, Gewohnheiten
les coutumes
75
sich am Strand räkeln
se prélasser sur la plage
76
der Ansatz / der Umfang
l’approche (f) / l‘ampleur
77
der Gipfel, der Höhepunkt
le summum
78
Die Krönung ist, wenn ich die Landessprache spreche und so (daher) kommunizieren kann
Le summum, c'est lorsque je parle la langue du pays et peux ainsi communiquer
79
nächster Tag, Folgetag
le lendemain
80
zu den Hauptverkehrszeiten
aux heures de pointe
81
als ob
comme si
82
Das Bett, in dem ich schlafe, ist sehr gut
le lit dans lequel je dors et très bien
83
erreichbar (2x)
joignable, accessible
84
zum Wiederverwerten
Pour recycler
85
durcheinanderbringen
Chambouler
86
Wieviel schulde ich Ihnen?
Je vous dois combien?
87
auf die Kinder aufpassen
Faire attention aux enfants
88
Badetuch
La serviette de bain
89
Danke, das ist dank dir
Merci, c’est grâce à toi
90
Kern
Le noyau
91
Pferdesport
Le sport hippique/équestres
92
Wie spät ist es?
Vous avez l’heure?
93
um drei Uhr nachmittags
à trois heures de l’après-midi
94
Sie ist kein Angsthase
Elle n’est pas peureuse
95
er ist immer gut gelaunt
Il est toujours de bonne humeur
96
in der Tat, tatsächlich
En fait
97
Sie liest nur Krimis
Elle ne lit que des polars
98
Sie ist sehr früh ins Bett gegangen
Elle est allée au lit de bonne heure
99
Ich habe den Termin absagen müssen
J’ai dû annuler le rendez-vous
100
nein, er hat mir überhaupt nicht gefallen
Non, il ne m’a pas plu du tout