Pack 1 Flashcards
Learning words 1 (21 cards)
at forvente (verbum)
forventer, forventede, forventet
- Definition:
- “Forvente” betyder at have en forventning om, at noget vil ske i fremtiden. Det indebærer at tro eller antage, at en bestemt begivenhed, handling eller resultat vil finde sted. - Brug i sætninger:
- “Jeg forventer, at mødet starter klokken 10.”
- “Hun forventer gode resultater til eksamen.” - Synonymer:
- Antage
- Tro
- Regne med
- Håbe på - Eksempler på brug:
- I en arbejdskontekst: “Lederen forventer, at alle medarbejdere møder til tiden.”
- I en social kontekst: “Vi forventer mange gæster til festen i aften.” - Forventninger i forskellige sammenhænge:
- Personlige forventninger: Hvad en person håber eller tror vil ske i deres eget liv.
- Professionelle forventninger: Hvad en arbejdsgiver eller kollega tror eller håber vil ske i en arbejdsrelateret situation.
- Samfundsmæssige forventninger: Hvad samfundet som helhed tror eller håber vil ske i fremtiden.
Jeg håber, dette giver en klar forståelse af ordet “forvente”! Hvis du har flere spørgsmål eller har brug for yderligere forklaringer, er du velkommen til at spørge.
ske (verbum)
sker, skete, sket
- Definition:
- “Ske” betyder, at noget finder sted eller indtræffer. Det bruges til at beskrive en begivenhed eller handling, der forekommer. - Brug i sætninger:
- “Hvad skal der ske i morgen?”
- “Der skete en ulykke på motorvejen.”
- “Hvad sker der, hvis vi ikke afleverer opgaven til tiden?” - Synonymer:
- Indtræffe
- Forekomme
- Hænde - Eksempler på brug:
- I en dagligdags kontekst: “Der sker altid noget spændende i byen om sommeren.”
- I en arbejdskontekst: “Hvad sker der med projektet, hvis vi ikke får flere ressourcer?” - Tidsformer:
- Nutid: “sker”
- Datid: “skete”
- Førnutid: “er sket”
- Førdatid: “var sket”
Jeg håber, dette giver en klar forståelse af verbet “ske”! Hvis du har flere spørgsmål eller har brug for yderligere forklaringer, er du velkommen til at spørge.
indtræffe (verbum)
indtræffer, indtraf, indtruffet
- Definition:
- “Indtræffe” betyder, at noget sker eller finder sted. Det bruges ofte til at beskrive en begivenhed, der opstår, især uventet eller pludseligt. - Brug i sætninger:
- “Ulykken indtraf pludseligt.”
- “Hvis der indtræffer en nødsituation, skal vi evakuere bygningen.”
- “Hvornår indtræffer den næste togafgang?” - Synonymer:
- Ske
- Forekomme
- Hænde - Eksempler på brug:
- I en dagligdags kontekst: “Hvis der indtræffer en forsinkelse, vil vi informere dig med det samme.”
- I en arbejdskontekst: “Hvis der indtræffer en ændring i tidsplanen, skal vi justere vores deadlines.” - Tidsformer:
- Nutid: “indtræffer”
- Datid: “indtraf”
- Førnutid: “er indtruffet”
- Førdatid: “var indtruffet”
Jeg håber, dette giver en klar forståelse af verbet “indtræffe”! Hvis du har flere spørgsmål eller har brug for yderligere forklaringer, er du velkommen til at spørge.
skænderi SUBSTANTIV
skænderiet, skænderier, skænderierne
At kæmpe med nogen men med tale
Tvivl
Doubt
tage stilling til
Stilling
Decide on/take a position on
Position
Miste
Lose
lade være med
Refrain
videre ADJEKTIV
videre
wider
EKSEMPLER
et videre perspektiv
videre
farther
videre
further
EKSEMPLER
jeg kan ikke gå videre
videre
on
EKSEMPLER
når man fortsætter med at gøre noget
han arbejdede videre
he worked on
han arbejdede videre
he went on working
han arbejdede videre
he continued working
de gik videre
they walked on
bringe videre el. fortælle videre el. give videre
pass on
og så videre
and so on
indtil videre
(indtil nu) so far
indtil videre
(i et stykke tid fremover) for some time to come
uden videre
as a matter of course
uden videre
just like that
EKSEMPLER
hun fortalte mig det uden videre
det var ikke nogen videre god film
it was not a particularly good film
ikke noget videre
nothing much
EKSEMPLER
hvad har du oplevet? - ikke noget videre
uden videre
without further ado
Togt
Expedition
At turde
To dare
tvivl substantiv
tvivlen, tvivl, tvivlene
doubt
der er ingen tvivl om det: there is no doubt about it
han er i tvivl om han skal gøre det: he cannot make up his mind about whether to do it or not
lad tvivlen komme ham til gode: let him have the benefit of the doubt
uden tvivl: without a doubt
råde verbum
råder, rådede, rådet
advise
jeg råder dig fra at gøre det: I advise you not to do it
jeg råder dig til at gøre det: I advise you to do it
råde over: have at one’s disposal
han råder over en million kroner: he has one million kroner at his disposal
frygte verbum
frygter, frygtede, frygtet
frygte: fear
frygte: be afraid
han frygter det værste: he fears the worst
tilfældig ADJEKTIV
tilfældige, tilfældigt
accidental or random (depending on sentence structure)
et tilfældigt møde: an accidental meeting
jeg mødte hende tilfældigt på gaden
I met her accidentally in the street
jeg mødte hende tilfældigt på gaden
I met her by chance in the street
jeg mødte hende tilfældigt på gaden
I ran into her in the street
random
et tilfældigt valg
a random choice
Iværksætter
Entreprenør
Entrepreneur