Pages 24-27 - DONE Flashcards

(63 cards)

1
Q

How strong is the pain?

A

Jak silny jest ten ból?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Can you rate the pain on a scale of 1 to 10?

A

Jak może pan/i ocenić ten ból w skali 1 do 10?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Do you feel anything else besides pain: nausea, vomiting, shortness of breath?

A

Czy poza bólem jeszcze coś pan/pani odczuwa: nudności, wymioty, duszności?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Do you sweat then?

A

Czy pan/pani się wtedy poci?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Do you lose consciousness then?

A

Czy traci pan/pani wtedy przytomnosć?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Do you have any other symptoms associated with pain? (nausea, vomiting, etc.)

A

Czy bólowi towarzyszą jakieś inne objawy? (nudności, wymioty itd.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

The patient usually has no symptoms, the effects of hypertension give symptoms.

A

Pacjent zwykle nie ma objawów, to skutki nadciśnienia dają objawy.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

The patient sometimes complains about: headaches, nose bleed, dizziness.

A

Pacjent czasem uskarża się na: bóle głowy, krwawienie z nosa, zawroty głowy.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

You need to regularly measure your blood pressure.

A

Trzeba regularnie mierzyć ciśnienie tętnicze.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Fundus examination/ fundoscopy.

A

Badanie dna oka

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Blood test (morphology, biochemistry, including cholesterol and bilirubin level, lipids, ESR)

A

Badanie krwi (morfologia, biochemia (m.in. pozion cholesterol I bilirubiny). Lipidy, OB)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Urinalysis

A

Badanie ogólne moczu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Chest X-ray

A

Rentgen klatki piersiowej

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Abdominal ultrasound

A

USG jamy brzusznej

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Good morning Sir. How can I help you?

I’m listening, what is wrong

A

Dzien dobry panu. Słucham, co panu dolega?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Yes, my head often hurts

A

Tak, często boli mnie głowa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

What is your usual blood pressure?

A

Jakie ma pan zwykle ciśnienie?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

I usually have 160/100 BP

A

Zwykle mam ciśnienie jest sto sześćdziesiąt na sto

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

How often do you measure BP?

A

Jak często mierzy pan ciśnienie?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

I measure BP every morning

A

Mierzę ciśnienie codziennie rano

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

What was your highest and lowest BP?

A

Jakie miał pan najwyższe ciśnienie I jakie miał pan najniższe ciśnienie?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Were you tired then? Stressed/upset?

A

Czy był pan wtedy zmęczony, zdenerwowany?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Does anyone in your family have hypertension?

A

Czy ktoś w rodzinie ma nadciśnienie?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Do you smoke cigarettes? How many daily? Since when?

A

Czy pali pan papierosy? Ile dziennie? Od kiedy?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
I don't smoke cigarettes
Nie pale papierosy
26
And how about alcohol? How much alcohol do you drink a week?
A jak z alkoholem? Ile alkoholu pije pan przez tydzień?
27
A glass of wine daily
Kieliszek wina codziennie
28
Do you drink beer? How much?
A czy pije pan piwo? Ile?
29
Do you take any medication? What kind?
Czy bierze pan jakieś leki? Jakie?
30
I take medication for hypertension
Biorę leki na nadciśnienie
31
Have you recently lost or gained weight?
Czy ostatnio pan schudł lub przytył?
32
I lost 3 kilos last year
Schudłem 3 kilo w ostatni rok
33
Do you urinate at night? How many times?
Czy oddaje pan mocz w nocy? Ile razy?
34
Yes, I have to get up twice
Tak musze wstawać dwa razy
35
Do you have chest pain?
Czy ma pan bóle w klatze piersiowej?
36
Yes when I exercise
Tak kiedy ćwiczę
37
Do you have shortness of breath?
Czy ma pan duszności?
38
Do you have dizziness?
Czy ma pan zawroty głowy?
39
Yes, I often think I am on a carousel.
Tak, często wydaję mi się że jestem na karuzeli.
40
Do you have headaches? Can you describe them?
Czy ma pan bóle głowy? Czy może je pan opisać?
41
Yes, it often hurts my head, as if something were squeezing my head
Tak, często boli mnie głowa, jakby coś ściskało mi głowę
42
Do you have nose bleeds? How often?
Czy ma pan krwawienia z nosa? Jak często?
43
Do you have problems with your eyesight? Do you see worse than you used to/before?
Czy ma pan problemy ze wzrokiem? Czy pan gorzej widzi niż kiedyś?
44
Yes, I noticed I see worse
Tak zauważyłem że gorzej widzę
45
Have you ever fainted?
Czy pan kiedyś zemdlał?
46
Please sit down/ please lie down on your back
Proszę usiaść/ Proszę położyć się na plecach
47
Please breathe deeply
Proszę oddychać głeboko
48
Inhale for a moment and hold
Proszę nabrać powietrza I na chwilę zatrzymać
49
Please cough (once)
Proszę zakasłać
50
Please turn your head and look right.
Proszę obrócić głowę i spojrzeć w prawo.
51
Please swallow saliva
Proszę przełknąć ślinę
52
Stretch your arms in front of you
Proszę wyciągnąć ręce przed siebie.
53
Don’t move your head and look up/down.
Proszę nie ruszać głowąi spojrzeć w górę/w dól.
54
Please lie on your back and uncover/expose your stomach/abdomen.
Proszę położyć się na plechach i odsłonić brzuch.
55
please don’t stretch your abdomen.
Proszę nie napinać brzucha
56
Please relax the stomach
Proszę rozluźnić brzuch
57
Bend the right leg at the knee
Proszę zgiąć prawą nogę w kolanie
58
Bend the left leg at the knee
Proszę zgiąć lewą nogę w kolanie
59
Please take off your socks
Proszę zgiąć skarpetki.
60
Please turn around so your back is facing me
Proszę odwrócić się plecami do mnie.
61
Please take off your bra
Proszę zgiąć stanik/ biustonosz.
62
Raise your arms to/above your head
Proszę podnieść ręce do gory.
63
Please lift your right arm and touch the back of your head
Proszę prawą ręką sięgnąć za głowę i dłonią dotknąć tyłu głowy.