Palavras aprendidas III Flashcards
(45 cards)
请问
Qǐngwèn
Com licença
请 (qǐng) significa “por favor”.
问 (wèn) significa “perguntar”.
对不起
duìbùqǐ
Desculpa (no geral)
(leia dueibutchí)
对 = encarar
不 = não
起 = levantar
As pessoas na China, quando pediam desculpas, ajoelhavam e se curvavam com o rosto no chão. “Eu encaro o problema, curvo-me e não me levanto”… interessante
打扰一下
Dǎ rǎo yī xià
Desculpe incomodar ou “com licença”
打扰 (dǎrǎo) significa “incomodar”
一下 (yīxià) significa “uma vez”
请
Qǐng
Por favor
水果
Shuǐguǒ
Fruta (leia shueiguó)
水 (shuǐ) significa “água”.
果 (guǒ) significa “fruto” ou “fruta”.
果汁
Guǒzhī
Suco de frutas
果 (guǒ) significa “fruta”.
汁 (zhī) significa “suco” ou “caldo”.
啤酒
Píjiǔ
Cerveja
Repare no 酒 = jiǔ, que representa bebida alcoólica
不客气
Bù kèqì
不用谢
Bùyòng xiè
不客气
De nada
(leia buquetchí)
lit.: não aja como um convidado
不用谢
De nada
lit.: não precisa agradecer (olha o xiè no final)
一会儿
yīhuìr
Daqui a pouco
再
Zài
De novo
Ex: 再见 (zàijiàn) = “Adeus” ou “Até mais” (literalmente, “ver de novo”)
(leia zaitchién)
É homófono do 在 = zài (indicador de gerúndio)
一下
Yīxià
Uma vez / Por um momento / Rapidamente
Uma forma de expressar uma ação curta e rápida
多
Duō
“Muito” ou “quanto”
Indica quantidade, intensidade
多谢 (Duōxiè) — “Muito obrigado.”
多喝水 (Duō hē shuǐ) — “Beba mais água.”
见 e 看
Jiàn e Kàn
见 (jiàn) – Ver
Significado principal: “Ver”, “enxergar” ou “encontrar”.
Exemplo: 我看见他了。 (Wǒ kànjiàn tā le.) – “Eu o vi.”
看 (kàn) – Olhar
Significado principal: “Olhar”, “assistir” ou “ler”.
Exemplo: 看电视 (kàn diànshì) – “Assistir TV.”
茶
Chá
Chá
Diferente do verbo 查, que é homófono, mas significa “pesquisar”
先生
Xiānshēng
Senhor
先 (xiān): significa “primeiro” ou “anterior”. Está relacionado à ideia de precedência no tempo ou na ordem.
生 (shēng): tem vários significados, mas os mais comuns são “nascer”, “vida” ou “viver”. Também pode significar “criar” ou “produzir”.
Então, literalmente, 先生 pode ser interpretado como “primeiro a nascer”, o que sugere uma pessoa mais velha
鸡肉
jīròu
Carne de frango
鸡 = jī = frango / galinha
肉 = ròu = carne
女士
Nǚshì
Senhora
Ex: 女士, 你好
Nǚshì, nǐ hǎo
Olá senhora
帅哥 ou 美女
Shuàigē ou Měinǚ
Modo INFORMAL de chamar estranhos na China.
Literalmente significa cara bonito e moça linda.
帅哥你好 = Shuàigē nǐ hǎo = Olá cara lindo
美女你好 = Měinǚ nǐ hǎo = Olá moça linda
帅
Shuài
Bonito, mais especificamente usado para descrever homens, com o sentido de “bonito”, “charmoso” ou “atraente”.
他很帅。(Tā hěn shuài.) – “Ele é muito bonito.”
你今天很帅。(Nǐ jīntiān hěn shuài) – “Você está muito bonito hoje.”
高兴 e 乐
gāoxìng e lè
高兴 (gāoxìng) – Estar feliz
乐 (lè) – Alegria, prazer
高兴 (gāoxìng): Usado para expressar felicidade imediata ou temporária, geralmente relacionada a um evento específico. Tem um sentido mais emocional e pessoal.
乐 (lè): Mais abstrato, podendo se referir ao conceito de alegria ou prazer de maneira mais geral, e aparece em muitas palavras compostas para descrever felicidade e prazer de forma mais ampla e duradoura.
高 (gāo) significa “alto” ou “elevado”. Ele pode se referir a algo fisicamente alto, ou também a um nível elevado de algo, como prestígio ou status.
兴 (xìng) significa “entusiasmo”, “prazer” ou “interesse”. Pode também ser usado para expressar o ato de prosperar ou florescer.
高
Gāo
Alto, no sentido de altura física e estatura. Também serve para descrever algo elevado ou superior
(é o mesmo gao de 高兴)
Ex:
他很高 (Tā hěn gāo) – Ele é muito alto
高温 (gāowēn) – Temperatura alta.
高水平 (gāo shuǐpíng) – Nível alto (de habilidade ou qualidade).
葡萄
Pútáo
Uva
香蕉
Xiāngjiāo
Banana
草莓
Cǎoméi
Morango
(leia tsaomei)