Palavras em Japonês Flashcards

(769 cards)

1
Q

しゅうてんは東京えきじゃないです。しぶやえきです

A

The final stop isn’t Tokyo Station. It’s Shibuya Station.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

A

“ふfuんn”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

しゅshuうuまmaつtsu

A

Weekend

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

なnaがgaいi

A

Long

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

行きます

A

いiきkiまmaすsu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

来ます

A

きkiまmaすsu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

五go十分juppunぐguらraいiかkaかkaりriまmaすsu。

A

It takes about fifty minutes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

十juu五go分funぐguらraいiかkaかkaりriまmaすsuかka。

A

Does it take about fifteen minutes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

たtaぶbuんn
五go
分fun
かkaかkaりriまmaすsu

A

It probably takes five minutes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

五go
分fun
はwa
とtoてteもmo
はhaやyaいi
でdeすsu
ねne

A

Five minutes is very fast, isn’t it?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

しゅshuうuてteんnじゃjaなnaいiでdeすsu。

A

It
isn’t
the
final
stop

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

三san十分juppunでdeすsuかka。

A

Is
it
thirty
minutes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

つtsuぎgiのnoバbaスsuはwaいiつtsu来kiまmaすsuかka。

A

When
will
the
next
bus
come
?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

たtaぶbuんn十juu五go分funぐguらraいiかkaかkaりriまmaすsu

A

It
probably
takes
about
fifteen
minutes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

つtsuぎgi
のno
バbaスsu
はwa
いiつtsu
来kiまmaすsu
かka

A

When will the next bus come?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

こkoのno
バbaスsu
はwa
よyoこkoはhaまma
えeきki
にni
行iきkiまmaすsu

A

This bus goes to Yokohama Station.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

ちchiかkaてteつtsu

A

subway

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

日nichi曜you日bi

A

Sunday

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

のnoりriかkaえeはwaどdoこkoでdeすsuかka。

A

Where is the transfer ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

日曜日nichiyoubi
はwa
あaにni
とto
どdoうuがga
をo
見miまmaすsu

A

On Sundays, I watch videos with my older brother.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

まmaいiしゅshuうuパpaスsuタtaをoつtsuくkuりriまmaすsuかka

A

Do
you
make
pasta
every
week?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

らraいiしゅshuうu
ゲーgeeムmu
をo
しshiまmaすsu
かka

A

Are you going to play video games next week?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

たくさんありますね!

Takusan arimasu ne!

A

Há muitas coisas não é

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

これはサラサラヘア。

Kore wa sarasara hea

A

Este deixa seus cabelos macios e cheirosos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
これはツヤが出るタイプ。 Kore wa tsuya ga deru taipu.
E este deixa seus cabelos brilhantes
26
まmaいiしゅshuうu父chichiとtoパpaスsuタtaをoつtsuくkuりriまmaすsu。
I make pasta with my dad every week
27
すsuみmiまmaせseんn、ちchiずzuはwaあaりriまmaすsuかka。
Excuse me do you have a map
28
すsuみmiまmaせseんn、wifiwaifaiはwaあaりriまmaせseんn。
Sorry we don't have wifi
29
こkoのno Tシャツtiishatsu はwa かkaっこkkoいiいi でdeすsu ね
This t-shirt is cool, isn't it?
30
十juu二ni時jiごgoろroひhiるruごgoはhaんnをo食taべbeまmaすsu。
I eat lunch around twelve o 'clock
31
ほhoんnとtoうuでdeすsuかka 私watashi もmo バbaスsuケkeットttoボーbooルru がgaすsuきkiでdeすsu
Really? I also like basketball!
32
けkeんnさsaんn、らraいiしゅshuうuかkaらraてteをoしshiまmaすsuかka
Ken are you going to do karate next week
33
田中tanakaさsaんnのnoTシャツtiishatsuはwaかkaっこkkoいiいiでdeすsuねne。
Tanaka 's t-shirt is cool isn't it
34
私watashiはwaかkaんnこkoくkuしゅshuっしsshiんnでdeすsu。田中tanakaさsaんnはwa?
I'm from Korea And you Mr. Tanaka
35
しゅshuうuまmaつtsuはwaとtoもmoだdaちchiとtoホhoラーraaアaニniメmeをo見miまmaすs
On weekends I watch horror anime with friends
36
よyoっつttsu てteんnぷpuらra てteいiしょshoくku をo くkuだdaさsaいi
Four tempura meal sets, please.
37
すsuみmiまmaせseんn、カkaレーreeてteいiしょshoくkuはwaいiくkuらraでdeすsuかk
Excuse me how much is the curry meal set
38
よyoくku とtoもmoだdaちchi とto でdeかkaけkeまmaすsu かka
Do you often go out with friends?
39
いiつtsuもmo 九kyuu時ji 半han にni おoきkiまmaすsu
I always get up at nine thirty.
40
しshiぶbuやya えeきki はwa とtoてteもmo 大ooきkiいi でdeすsu ねne
Shibuya Station is very big, isn't it?
41
これは東京えきのちかてつですか
Is this Tokyo Station's subway?
42
月曜日 (Getsuyōbi)
Segunda-feira
43
火曜日 (Kayōbi)
Terça-feira
44
水曜日 (Suiyōbi)
Quarta-feira
45
木曜日 (Mokuyōbi)
Quinta-feira
46
金曜日 (Kinyōbi)
Sexta-feira
47
しshiぶbuやya はwa にniぎgiやyaかka でdeすsu ねne
Shibuya is lively, isn't it?
48
これは東京えきの ちかてつ ですか。
Is this Tokyo Station's subway?
49
あの古いでんしゃは かわいい ですね
That old train over there is cute, isn't it?
50
あaのnoバbaスsuはwaホhoテteルruにni行iきkiまmaすsu。
That bus goes to the hotel
51
つtsuぎgiはwaよyoこkoはhaまmaでdeすsu。
Next is Yokohama
52
カkaフェfeはwaにniかkaいiでdeすsuかka
Is the cafe on the second floor
53
あa、コkoイiンnロroッカーkkaaはwaあaりriまmaせseんn。
Oh we don't have storage lockers
54
すsuみmiまmaせseんn どdoのno ぐguらraいi かkaかkaりriまmaすsu かka
Excuse me, about how long does it take?
55
タtaクkuシーshii はwa もmoうuすsuぐgu 来kiまmaすsu
The taxi will come soon.
56
うえのこうえんは すてき ですね
Ueno Park is lovely, isn't it?
57
このTシャツ、見て。 Kono tii-shatsu, mite.
Olha esta camiseta
58
「忍者」って書いてある。 "Ninja" tte kaite aru.
Está escrito "ninja"
59
いらっしゃいませ。 Irasshaimase.
Posso ajuda-lo?
60
お守りはありますか。 Omamori wa arimasu ka
Você tem amuletos?
61
ちょっと・・・。ここにはありませんねえ。 Chotto... Koko ni wa arimasen nee.
Desculpe , não os vendemos aqui
62
タム、お守りはお寺にあるよ。 Tamu, omamori wa otera ni aru yo
Tam, eles vendem amuletos no templo
63
行きましょう。 Ikimashoo.
Vamos lá.
64
見る miru
Olhar, ver
65
書く kaku
Escrever
66
はい、こちらです hai, kochira desu
Sim, aqui está
67
すみません。扇子はありますか。 Sumimasen. Sensu wa arimasu ka.
Com licença, você tem leques?
68
すみません。忍者のTシャツはありますか。 Sumimasen. Ninja no tii-shatsu wa arimasu ka.
Com licença, você tem camiseta de ninja?
69
すみません。英語のパンフレットはありますか。 Sumimasen. Eego no panfuretto wa arimasu ka.
Você tem um panfleto em inglês?
70
本当、かわいい。 Hontoo, kawaii.
Sim, realmente é bonitinho
71
これもいいですね。 Kore mo ii desu ne.
Este aqui também é bonito não é?
72
800円になります。 Happyaku-en ni narimasu.
Custa 800 ienes
73
縁結び。恋人ができるお守り。 Enmusubi. Koibito ga dekiru omamori.
enmusubi.É para encontrar um namorado
74
じゃあ、これをください。 Jaa, kore o kudasai.
Então eu quero este, por favor.
75
本当 hontoo
Realmente
76
~になる ~ni naru
custa(m)....
77
できる dekiru
Encontrar, conseguir
78
お手伝いお願いします (O-tetsudai onegaishimasu)
Me ajude, por favor
79
すみません、道を教えていただけますか? (Sumimasen, michi o oshiete itadakemasu ka?)
Descupe-me, você poderia me dizer como chegar lá?
80
あaさsaくkuさsaはwaちchiかkaいiでdeすsuかka。
Is Asakusa close?
81
子犬koinuでdeすsu。
It's a puppy
82
しゅうてん
final stop
83
ゴミばこ
trash can
84
えeえeとto ホーhooムmu はwa いiっかkkaいi でdeすsu かka
Um, are the platforms on the first floor?
85
かしこまりました (kashikomarimashita)
Claro
86
わかりません (wakarimasen)
Não entendo
87
英語を話します (eigo o hanasemasu)
Eu falo inglês
88
道に迷いました (michi ni mayoimashita)
Eu estou perdido
89
食べたいです (tabetai desu)
EU quero comer
90
飲みたいです (nomitai desu)
Eu quero beber
91
おすすめは何ですか? (osusume wa nan desu ka?)
O que você recomenda?
92
そこへはどうやって行きますか? (sokou e wa dou yatte ikimasu ka?)
Você sabe como chegar até lá?
93
- お手数をおかけして申し訳ありません (otesoo o okake shite sumimasen)
Desculpe-me pelo incômodo
94
間違えました (machigaemashita)
Eu errei
95
わざとではありませんでした (wazato de wa arimasen deshita)
Eu não pretendia fazer isso
96
嬉しいです (ureshii desu)
Eu estou feliz
97
悲しいです (kanashii desu)
Eu estou triste
98
新shin聞bun
Newspaper
99
だdaいiがgaくkuせseいi
College student
100
まmaいiばbaんnシャshaワーwaaをoあaびbiまmaすsuかka。
Do you take a shower every night
101
けkeんn さsaんn もmo かkaんnごgoしshi でdeすsu
Ken também é enfermeiro
102
日本には慣れましたか。 Nihon ni wa naremashita ka
VoCê já se acostumou ao Japão?
103
日本でどんなことがしたいですか。 Nihon de donna koto ga shitai desu ka.
O que você quer fazer enquanto estiver aqui
104
ええと、雪が見たいです。 Eeto, yuki ga mitai desu.
Deixe me ver.Eu quero ver a neve
105
北海道に行きたいです。 Hokkaidoo ni ikitai desu.
Eu quero ir para Hokkaidoo
106
あと・・・友達に会いたいです。 Ato...tomodachi ni aitai desu.
E também eu quero encontrar meu amigo
107
大丈夫?顔が赤いよ。 Daijoobu? Kao ga akai yo.
Está tudo bem? Sua cara ficou vermelha.
108
どんな donna
Que tipo
109
こと koto
Coisa
110
する suru
Fazer
111
さsaんn じji ごgoろro でdeすsu
It`s about three o`clock
112
まmaだda古furuいiせseんnたtaくkuきkiがgaあaりriまmaすsu。
I still have a old washing mashine
113
つtsuくkuえe
Desk
114
新ataraしshiいiほhoんnだdaなnaがgaほhoしshiいiでdeすsu
i want a new bookshelf
115
あaかkaるruいi キkiッチcchiンn がgaほhoしshiいiでdeすsu
I want a well-lit kitchen
116
せseまmaいi シャshaワーwaa がgaあaりriまmaすsu
I have a cramped shower
117
今日kyouはwaどdoうuでdeすsuかka
How are you today?
118
えeえeとto、こkoのnoでdeんnしゃshaはwaどdoこkoにni行iきkiまmaすsuかka。
Um, where does this train go?
119
でdeんnしゃshaはwaいiつtsu来kiまmaすsuかka
When will the train come?
120
たtaかkaいiそsoうuじjiきkiがgaあaりriまmaすsu
I have an expensive vacuum cleaner
120
あaしshiたta 新ataraしshiいi れreいiぞzoうuこko をo 買kaいiまmaすsu
I'm going to buy a new fridge tomorrow.
121
京都kyouto京都kyoutoはwaしshiずzuかkaなnaとtoしshiでdeすsuかka。
Is Kyoto a quiet city
122
私watashiはwaきkiれreいiなnaまmaちchiがgaすsuきkiでdeすsu。
I like pretty towns
123
おoおoさsaかkaはwaきkiれreいiなnaとtoこkoろroでdeすsuかka。
Is Osaka a pretty place
124
しshiぶbuやyaはwaしshiずzuかkaなnaとtoこkoろroじゃjaなnaいiでdeすsu。
Shibuya isn't a quiet place
125
東京toukyouはwaほhoんnとtoうuにniきkiれreいiなnaとtoこkoろroでdeすsuねne。
Tokyo is a really pretty place, isn't it?
126
こkoこkoはwaにniぎgiやyaかkaなnaまmaちchiでdeすsuねn
This is a lively town
127
あaきkiはhaばbaらraはwaほhoんnとtoうuにniにniぎgiやyaかkaなnaとtoこkoろroでdeすsu。
Akihabara really is a lively place
128
しshiぶbuやyaえeきkiはwaとtoてteもmoにniぎgiやyaかkaなnaえeきkiでdeすsu。
A estação de Shibuya é uma estação muito movimentada
129
まっすぐ
straight
130
けっか
result
131
すっぴん
no make up
132
たtaてteもmoのno
building
133
あaのnoたtaてteもmoのnoはwaデdeパーpaaトtoでdeすsu
That building over there is a department store.
134
あaれreはwaレreスsuトtoラraンnでdeすsuかka
Is that a restaurant
135
あれは何ですか。あの たてもの はゆうめいですか。
What's that over there? Is that building famous?
136
私watashiはwaきkiれreいiなnaおoてteらraがgaすsuきkiでdeすsu
I like pretty temples
137
山口yamaguchi さsaんn あaれre はwa バbaスsuてteいi でdeすsu かka
Ms. Yamaguchi, is that over there a bus stop?
138
おoてteらra
temple
139
Yuuki あ、ぼく、悠輝です。 A, boku, Yuuki desu.
AH, meu nome é Yuki
140
タムさん、日本語ができるんですね! Tamu-san, Nihongo ga dekirun desu ne!
Tamu, você fala japonês
141
少しだけです。 Sukoshi dake desu.
Só um pouco
142
ラジオで勉強しました。 Rajio de benkyoo-shimashita.
Eu estudei ouvindo o rádio
143
日本へ行ってみたいです。 Nihon e itte mitai desu.
Um dia quero ir para o Japaão
144
ぜひ来てください。 Zehi kite kudasai.
Venha, por favor
145
ぼくが案内しますよ。 Boku ga annai-shimasu yo.
Vou levar você para passear
146
少し sukoshi
Um pouco
147
だけ dake
148
ぜひ zehi
Por favor
149
来る kuru
Vir
150
案内する annai-suru
Levar para passear / acompanhar
151
新幹線に乗ってみたいです。 Shinkansen ni notte mitai desu.
Quero um dia viajar de trem bala
152
ピpiザzaやyaはwaどdoこkoでdeすsuかka
Where is the pizza shop?
153
こkoのnoデdeザーzaaトtoをo買kaいiまmaすsu
I'm going to buy this dessert
154
それはどんなデザートですか。
what kind of desert is that?
155
こkoれre はwa ゆyuうuめmeいi なna みmiせse でdeすsu かka
Is this a famous store?
156
こkoのnoラーraaメmeンnやyaはwaにniぎgiやyaかkaでdeすsu。
This ramen shop is lively.
157
はhaらraじゅjuくkuはwaにniぎgiやyaかkaなnaとtoこkoろroでdeすsu。
Harajuku is a lively place
158
どちらまで? Dochira made?
Para onde?
159
こちらは初めてですか。 Kochira wa hajimete desu ka.
É a sua primeira visita aqui?
160
猿の写真を撮りに行きます。 Saru no shashin o tori ni ikimasu.
Vou fotografar os macacos
161
今日は寒いから、猿がたくさん温泉に入ってますよ。 Kyoo wa samui kara, saru ga takusan onsen ni haitte masu yo.
Como hoje está frio, muitos deles devem estar se banhando nas termas
162
どちら dochira
Onde
163
猿 saru
Macaco
164
温泉 onsen
Termas
165
お願いする onegai-suru
Pedir
166
こちら kochira
Aqui (formal)
167
初めて hajimete
Primeira vez
168
写真を撮る shashin o toru
Tirar foto, fotografar
169
温泉に入る onsen ni hairu
Banhar-se nos termas
170
東京スカイツリーまでお願いします。 Tookyoo Sukai-tsurii made onegai-shimasu
Para Tokio Skytree por favor
171
チェックアウト、お願いします。 Chekku-auto, onegai-shimasu.
Quero acertar a conta, por favor
172
お会計、お願いします。 Okaikee, onegai-shimasu.
A conta, por favor.
173
山口"
Yamaguchi
174
中山"
Nakayama
175
高い
Takai
176
山yama
Montanha
177
じjiんnじゃja
shrine (santuário)
178
あaのno山yamaもmo高takaいiでdeすsu。
That mountain over there is also tall.
179
Watachi wa o kashi o kaimasu
I am going to buy a snack
180
この おかし がすきです!ほんとうにおいしいです。
i like this snack! It's really tasty.
181
あaのnoデdeザーzaaトtoはwaどdoうuでdeすsuかka。
How about that dessert over there
182
そsoのnoおoみmiやyaげgeをo買kaいiまmaすsuかka
Are you going to buy that souvenir?
183
こkoのnoポpoスsuトtoカーkaaドdoはwa五go百hyakuえeんnでdeすsu。
This postcard is five hundred yen
184
日本へは、観光ですか。 Nihon e wa, kankoo desu ka.
Você está passeando no Japão?
185
ええと、私は写真家で、日本のことを海外に紹介しています。 Eeto, watashi wa shashinka de, Nihon no koto o kaigai ni shookai-shite imasu.
Hum, sou fotógrafa, e estou apresentando este país no exterior.
186
それで、日本を旅行しています。 Sore de, Nihon o ryokoo-shite imasu.
É por isso que estou viajando pelo Japão
187
お待たせしました。 Omatase-shimashita.
Aqui está.
188
観光 kankoo
Passeio, turismo
189
海外 kaigai
Exterior
190
紹介する shookai-suru
Apresentar
191
お待たせしました omatase-shimashita
Obrigado por esperar / aqui está
192
はい。あちこち旅行しています。 Hai. Achikochi ryokoo-shite imasu.
Sim, estou viajando por ai
193
英語を教えています。 Eego o oshiete imasu.
Estou ensinando inglês
194
1つ hitotsu
1 [alimento requerido]
195
2つ futatsu
2 [ alimento requerido
196
4つ yottsu
4 [alimento requerido]
197
3つ mittsu
3 [alimento requerido]
198
しshiぶbuやyaはwaしshiずzuかkaなnaとtoこkoろroじゃjaなnaいiでdeすsu。
Shibuya isn't a quiet place.
199
田中"
Tanaka
200
おかえりなさい。 Okaerinasai.
Bem vindo de volta
201
長野はどうでしたか。 Nagano wa doo deshita ka.
Como foi Nagano?
202
すごく楽しかったです。 Sugoku tanoshikatta desu.
Foi muito divertido
203
写真をたくさん撮りました。 Shashin o takusan torimashita.
Tirei muitas fotos
204
それから、おそばも食べました。 Sorekara, osoba mo tabemashita.
Eu também comi soba
205
とてもおいしかったです。 Totemo oishikatta desu.
Estava uma delícia
206
そうですか。よかったですね。 Soo desu ka. Yokatta desu ne.
Sério? Fico feliz em ouvir isso.
207
長野の人はとても親切でした。 Nagano no hito wa totemo shinsetsu deshita.
As pessoas de Nagano foram muito gentis
208
楽しい旅行でしたね。 Tanoshii ryokoo deshita ne.
Parece que a viagem foi bem divertida
209
すごく sugoku
Muito, extremamente
210
楽しい tanoshii
Divertido
211
それから sorekara
Então
212
親切(な) shinsetsu (na)
Gentil
213
こkoのno おoかkaしshi はwa いiくkuらra でdeすsu かka
How much is this snack (lanche)?
214
手袋が欲しいんですが。 Tebukuro ga hoshiin desu ga.
Eu queria um par de luvas
215
これ、あったかそう。 Kore, attakasoo
Estas parecem esquentar bem
216
1,900円です。 Sen-kyuuhyaku-en desu. 1.900 ienes.
1.900 yenes
217
カードは使えますか。 Kaado wa tsukaemasu ka.
Posso pagar no cartão de crédito?
218
手袋 tebukuro
Luvas
219
使う tsukau
Usar
220
そうですね。このお菓子はいかがですか。 Soo desu ne. Kono okashi wa ikaga desu ka.
Deixe-me ver. Que tal estes doces?
221
あのう、すみません。風呂敷が欲しいんですが。 Anoo, sumimasen. Furoshiki ga hoshiin desu ga.
por favor. Eu queria um tecido tradicional de embrulho
222
こkoのno きkiれreいi なna はhaなna はwa どdoうuでdeすsuかka
How about this pretty flower?
223
すsuわwaりriまmaすsu。
I am going to sit
224
ぐguあaいiがgaわwaるruいiでdeすsu。
I am feeling sick
225
はhaいi、だdaいiじょjoうuぶbuでdeすsu!
Yes, i am OK
226
.... wa doko desu ka?
Where is ....?
227
Massugu
straight (direto)
228
Magaru
Turn
229
Migi
Right
230
Hidari
Left
231
Mizu wo kudasai
Can i have water?
232
Irimasen
I don`t need it
233
Chotto matte kudasai
Just a moment
234
Yukkuri, onegai shimasu
Slowly, please
235
Moo ichido onegai shimasu
Repeat,please
236
Wakarimasen
I don´t understand
237
Nihongo wa wakarimasen
I don´t understand japonese
238
Anata no onamae wa?
What is your name?
239
Igirisu kara kimashita
I am from britain
240
Kanko de kimashita
I am here to sightsee (eu esto uaqui para passear )
241
Shigoto de kimashita
I am here on business
242
Tsukare mashita
I am tired
243
Onaka ga suki mashita
I am hungry
244
Nodo ga kawaki mashita
I am thirsty
245
Kibun ga warui desu
I am sick
246
Nemui desu
I am sleepy ( eu estou com sono)
247
ゴgoミmiばbaこko
Lixeira
248
コkoンnセseンnトto
Tomada
249
びょbyoうuいiんn
Hospital
250
kensatsu desu ka?
Is it the police?
251
kyuukyuusha wa asoko desu
The ambulance is over there
252
きゅkyuうuきゅkyuうuしゃsha はwa いiつtsu 来kiまmaすsu かka
WHen will the ambulance come?
253
Ohayo Gozaimasu
Good morning
254
Konnichiwa
Oi
255
Konbanwa
Good evening
256
Tadaima
I am back
257
Oyasuminasai
good night
258
Nigete!
Evacuate
259
Ochitsuite kudasai
Stay calm
260
Ooame
heavy rain (chuva forte)
261
Koozui
Flooding (inundação)
262
Dosha Kuzure
Landslide (deslizamento de terra)
263
Kyoofu
Strong wind
264
Taifuu
Typhoon
265
Jishin
Earthquake
266
Hinan
Evacuation
267
Hinanjo
Evacuation center
268
Doko ni Hinan Sureba II desuka?
Where should I evacuate?
269
Jushoo wa doko desu ka?
What is the address?
270
何naniさsaいiでdeすsuかka。
How old are you?
271
こkoれreはwa私watashiのnoでdeんnわwaばbaんnごgoうuでdeすsu。
This is my phone number
272
かぞく のでんわばんごうは〇〇一の三六九です。
My family's phone number is 001-369.
273
アaレreルruギーgiiがgaあaりriまmaすsu。
アaアaレreルruギーgiiがgaあaりriまmaすsu。
274
ごgoかkaぞzoくkuはwaどdoこkoでdeすsuかka。
Where is your family?
275
私watashiはwaちchiかkaくkuにniすsuんnでdeいiまmaすsu。
I live nearby (próximo)
276
ごgoりょryoうuしshiんnはwaいiつtsu来kiまmaすsuかk
When will your parents come?
277
ごりょうしんのでんわばんごうをおねがいします
O número dos seus pais por favor
278
ひhiろroいi
Spacious
279
中山
nakayama
280
つらい (tsurai)
Difícil
281
かんたん (kantan)
Fácil
282
少ない (sukunai)
Poucos
283
食事 (shokuji)
Refeição
284
自動車 (jidousha)
Automóvel
285
携帯電話 (keitai denwa) -
Celular
286
パソコン (pasokon)
PC
287
横 (yoko)
Ao lado
288
間 (aida)
Entre, no meio
289
後ろ (ushiro)
Atrás
290
前 (mae)
Frente, dianteiro
291
向かい (mukai)
Em frente, do outro lado
292
斜め (naname)
Diagonalmente
293
上 (ue)
Em cima, acima
294
下 (shita)
Abaixo, em baixo
295
休yasuみmiまmaすsu。
I will rest
296
くkuすsuりriをo飲noみmiまmaすsu。
I will take medicine
297
I will make sure to drink water
298
アaンnドdoリューryuuさsaんnはwaすsuこkoしshiぐguあaいiがgaわwaるruいiでdeすsuかka。
Is Andrew a bit sick
299
アaレreルruギーgiiがgaあaりriまmaすsu。
I have an allergy
300
いいえ。ちゃんとくすりを飲みます
No. I'll make sure to take some medicine.
301
どdoんnなnaスsuポーpooツtsuがgaすsuきkiでdeすsuかka
What kind of sports do you like?
302
リriビbiンnグgu がgaあaりriまmaすsu
I have a living room
303
せseまmaいi リriビbiンnグgu がgaあaりriまmaすsu
I have a cramped living room
304
おすすめ osusume
Sugestão,especial
305
海鮮丼 kaisen-don
tigela de frutos do mar
306
イクラ ikura
Ovas de salmão
307
ウニ uni
Ouriços do mar
308
たっぷり tappuri
Bastante
309
入る hairu
Ter,conter
310
入れる ireru
Colocar,incluir
311
~抜き ~nuki
Sem
312
そちら sochira
Você (formal)
313
わさびは入れないでください。 Wasabi wa irenaide kudasai.
Por favor, não coloque wasabi
314
かしこまりました。 Kashikomarimashita.
Certamente
315
ドレッシングはかけないでください。 Doresshingu wa kakenaide kudasai.
Por favor, não ponha molho
316
唐辛子は使わないでください。 Toogarashi wa tsukawanaide kudasai.
Por favor, não coloque pimenta
317
ねぎは入れないでください。 Negi wa irenaide kudasai.
Por favor, não coloque cebolinha
318
あa、コkoイiンnロroッカーkkaaはwaあaりriまmaせseんn。
Oh we don`t have storage lockers
319
今、どこにいるの? Ima, doko ni iru no?
Onde você está agora?
320
時計台の中にいます。 Tokeedai no naka ni imasu.
Estou na torre do relógio
321
じゃあ、ぼくもすぐそっちに行くね。 Jaa, boku mo sugu socchi ni iku ne.
Então já estou indo para aí
322
遅くなる osoku naru
Estar atrasado
323
あれはゆうめいな じんじゃ です。きれいですね。
That over there's a famous shrine. It's pretty, isn't it?
324
ふfuじjiさsaんn はwa ほhoんnとtoうuにni ゆyuうuめmeいi でdeすsu
Mt. Fuji is really famous.
325
こkoのnoおoかkaしshiはwa二ni百hyakuえeんnでdeすsu。
This snack is two hundred yen
326
おみやげを買いますか。この ネクタイ はどうですか。
Are you going to buy a souvenir? How about this necktie?
327
そsoれreはwaすsuてteきkiなnaおoてteらraでdeすsuねne。
That 's a lovely temple isn't it
328
どうやって doo yatte
Como?
329
みんなで minna de
Todos juntos
330
初めて見ました。 Hajimete mimashita.
Esta é a primeira vez que vejo algo assim.
331
どうやって作ったんだろう・・・。 Doo yatte tsukuttan daroo…
Como será que eles fazem
332
みんなで写真を撮りましょう。 Minna de shashin o torimashoo.
Vamos tirar uma foto juntos
333
この店に入りましょう。 Kono mise ni hairimashoo
Vamos entrar nesta loja
334
ちょっと休みましょう。 Chotto yasumimashoo.
Vamos descansar um pouco
335
そsoのnoゆyuうuめmeいiなnaじjiんnじゃjaはwaとtoおoいiでdeすsuかka。
Is that famous shrine far?
336
あaのnoたtaてteもmoのnoはwaデdeパーpaaトtoでdeすsu。
That building over there is a department store
337
ぐあいがわるいです。すこし水を飲みます。
Eu estou doente.Vou beber um pouco de água
338
すsuわwaりriまmaすsu。
I am going to sit
339
びょbyoうuいiんn にni 行iきkiまmaすsu
I going to the hospital
340
すsuみmiまmaせseんn きゅkyuうuきゅkyuうuしゃsha おoねneがgaいiしshiまmaすsu
Excuse me, I need an ambulance,please
341
I didn't take any history classes.
Eu não fiz nenhuma aula de história.
342
Which classes were the most difficult?
Quais aulas foram as mais difíceis?
343
Renewable energy sources have emerged as crucial players in the pursuit of global sustainability.
As fontes de energia renováveis ​​emergiram como intervenientes cruciais na procura da sustentabilidade global.
344
fuels
Combustíveis
345
shift
mudança
346
promising
promissor
347
multitude of benefits while addressing pressing environmental concerns.
multiplicidade de benefícios ao mesmo tempo em que aborda preocupações ambientais prementes.
348
One significant advantage of renewable energy lies in its inherent sustainability.
Uma vantagem significativa da energia renovável reside na sua sustentabilidade inerente.
349
Unlike finite fossil fuel reserves, sources such as solar, wind, and hydroelectric power are abundant and inexhaustible
Ao contrário das reservas finitas de combustíveis fósseis, fontes como a energia solar, eólica e hidroelétrica são abundantes e inesgotáveis.
350
Moreover, the environmental footprint of renewable energy is substantially lower compared to traditional sources
Além disso, a pegada ambiental das energias renováveis ​​é substancialmente menor em comparação com as fontes tradicionais.
351
hydroelectric dams
Barragens hidroelétricas
352
The utilization of solar panels, wind turbines, and hydroelectric dams produces minimal greenhouse gas emissions
A utilização de painéis solares, turbinas eólicas e barragens hidroelétricas produz emissões mínimas de gases com efeito de estufa
353
fostering innovation
Promovendo inovação
354
〇zero一ichiのno三san四yon五go六rokuでdeすsu。
It's 01 3456
355
なnaおoみmi さsaんn はwa 何nanさsaいi でdeすsu かka
How old is Naomi?
356
びょbyoうuいiんnのnoでdeんnわwaばbaんnごgoうuをoおoねneがgaいiしshiまmaすsu
I need the hospital's phone number, please.
357
はhaいi、アaレreルruギーgiiがgaあaりriまmaすsu。
Yes I have an allergy
358
けkeいiさsaつtsu でdeすsu かka
Is it the police?
359
くkuくkuすsuりriをo飲noみmiまmaすsu
I will take some medicine
360
私watashi はwa ちchiかkaくku にni すsuんnでdeいiまmaすsu
I live nearby.
361
あaのno たtaてteもmoのno はwa デdeパーpaaトto でdeすsu
That building over there is a department store.
362
くkuつtsu とto ぼboうuしshi
Shoes and hat
363
そsoれreらra はwa わwaたtaしshiのno あaかkaいi コーkooトto でdeすsu かka
Are those my red coats?
364
十juu時ji 半han ごgoろro シャshaワーwaa をo あaびbiまmaすsu
I take a shower around ten thirty.
365
きょう休みますか
Are you going to rest today?
366
くkuすsuりri をo 飲noみmiまmaすsu
I will take some medicine
367
きょkyoうu ちゃchaんnとto あaさsaごgoはhaんn をo
I'll make sure to eat breakfast today.
368
休みます
Yasumimasu
369
くkuすsuりri をo 飲noみmiまmaすsu かka
Are you going to take some medicine?
370
飲みます
Nomimasu
371
きょう九時に ねます 。ちゃんと休みます。
I am going to sleep at nine o clock today.I will make sure to rest
372
だいじょうぶじゃないです。すこし すわります 。
I'm not OK. I'm going to sit down a bit.
373
びょbyoうuいiんn のno でdeんnわwaばbaんnごgoうu をo おoねneがgaいiしshiまmaすsu
I need the hospital's phone number, please.
374
アaンnドdoリューryuu さsaんn はwa すsuこkoしshi ぐguあaいiがgaわwaるruいi でdeすsu かka
Is Andrew feeling a bit sick?
375
すsuみmiまmaせseんn ごgoかkaぞzoくku はwa いiつtsu 来kiまmaすsu
Excuse me, when will your family come?
376
こkoうuえeんn
Park
377
あaめme
Rainy
378
haru
spring (primavera)
379
てteんnきkiはwaどdoうuでdeすsuかka
How is the weather?
380
あaしshiたtaはwaあaめmeじゃjaなnaいiでdeすsu。
Tomorrow won't be rainy
381
きょkyoうuはwaあaめmeでdeすsu
Today will be rainy
382
あa、はhaるruはwaもmoうuすsuぐguでdeすsu
Oh, spring is soon
383
ょkyoうuはwaあaたtaたtaかkaいiでdeすsu。
Today will be warm
384
はるはよくあたたかい おちゃ を飲みます。
In the spring, I often drink warm tea.
385
はhaれre
Sunny (ensolarado)
386
うuみmi
beach
387
なnaつtsu
Summer
388
なつはまいにち うみ に行きます。
In the summer, i go to the beach every day
389
あaめmeのno日hiはwa本honをo読yoみmiまmaすs
On rainy days I read books
390
プーpuuルru
Pool (piscina)
391
はhaなnaびbiはwa日曜日nichiyoubiでdeすsu
The fireworks are Sunday
392
なnaつtsu休yasuみmiがgaすsuきkiでdeすsu。
I like break summer
393
七月shichigatsuはwaよyoくku京都kyoutoにni行iきkiまmaすsu。
In July i often go to Kyoto
394
らraいiしゅshuうuのnoてteんnきkiはwaどdoうuでdeすsuかka。
How is next week's weather?
395
九月 (kugatsu)
September
396
あaきki
fall (Outono)
397
くkuもmoりri
Cloudy
398
九月kugatsuはwaとtoきkiどdoきkiあaつtsuいiでdeすsu。
September sometimes is hot
399
こkoんnばbaんnあaさsaくkuさsaにni行iきkiまmaすsu。
I'm going to Asakusa this evening
400
こkoんnばbaんnおoいiしshiいiピpiザzaやyaにni行iきkiまmaすsu。
i going to a tasty piza shop this evening
401
まmaいiしゅshuうuコkoンnサーsaaトtoにni行iきkiまmaすsu。
I go to concerts every week
402
Aki wa yoku konsaato ni iki masu
In the fall, I always go to concerts
403
さむい日はよくどこに行きますか。
Em tempos frios onde você costuma ir ?
404
ゆyuきki
Snowy (neve)
405
ふfuゆyu
Winter (inverno)
406
コkoコkoアaはwaあaりriまmaすsuかka。
Do you have cocoa (cacau)?
407
よyoくkuおoんnせseんnにni行iきkiまmaすsuかka。
Do you go to hot springs (casas de banho japonês) often
408
きょkyoうuはwaまmaだdaさsaむmuいiでdeすsu。
Today will still be cold
409
しゅうてんは東京えきじゃないです。しぶやえきです
The final stop isn't Tokyo Station. It's Shibuya Station.
410
のnoりriかkaえeはwaちchiかkaでdeすsu
The transfer is on the underground level.
411
あした あに と あそびます
I'm going to hang out with my older brother tomorrow.
412
アaンnドdoリューryuu さsaんn はwa すsuこkoしshi ぐguあaいiがgaわwaるruいi でdeすsu かka
Is Andrew feeling a bit sick?
413
そsoのno まmaちchi はwa とtoてteもmo きkiれreいi でdeすsu
That town is very clean
414
こkoんnにniちchiはwa、どdoうuぞzoよyoろroしshiくku!
Hello nice to meet you
415
えeえeとto、タtaクkuシーshiiはwaちchiかkaじゃjaなnaいiでdeすsu。
Um the taxis are n't on the underground level
416
けんさんは二時にコーヒーをのみます。
Ken drinks coffee at two o'clock.
417
417
おoてteあaらraいi はwa にniかkaいi でdeすsu
The restroom is on the second floor.
418
はる は 新しいふく を 買います
Eu vou comprar novas roupas na primavera
419
こkoのno でdeんnしゃsha はwa うuみmi にni 行iきkiまmaすsu かka
Does this train go to the beach?
420
なつはもうすぐですね。エアコンがほしいです。らいしゅうたぶん新しいエアコンを買います。
o verão está chegando. Eu quero um ar condicionado. Na próxima semana provavelmente eu irei comprar um novo ar- condicionado
421
はれ の 日はよくこうえん に 行きます
Em dias ensolarados eu vou para o parque
422
たのしみ
Excited
423
ほか
Other
424
わたしはほかのまちにいきたいです
I want to go to other cities
425
ざんねんです
It `s a pity (pena)
426
らraいiしゅshuうuとtoもmoだdaちchiとtoでdeかkaけkeまmaすsuかka。
Are you going to go out with friends next week
427
あれは何ですか。きれいなたてものですね
What's that over there? It's a pretty building, isn't it?
428
ごgoかkaぞzoくkuはwaちchiかkaくkuにniすsuんnでdeいiまmaすsuかka。
Does your family live nearby
429
そsoのno ひhiとto はwa どdoこko でdeすsu かka
Where is that person?
430
らraいiしゅshuうuはwaあaつtsuいiでdeすsuかka。
Will next week be hot
431
すみません、あたたかいココアをみっつください
Por favor, me dê 3 chocolates quentes.
432
eエeリriカkaさsaんn、しゅshuみmiはwaあaりriまmaすsuかka。
Erika do you have any hobbies
433
こkoちchiらraはwaなnaおoみmiさsaんnでdeすsu。
This is Naomi
434
こkoのnoコーkooトtoはwaダdaサsaいiでdeすsu
This coat is hideous
435
どdoんnなna コkoメmeディdi がgaすsuきkiでdeすsuかka
What kind of comedies do you like?
436
せseまmaいiリriビbiンnグguがgaあaりriまmaすsu
I have a cramped living room
437
こkoれre はwa わwaたtaしshiのno きkiっぷppu でdeすsu
This is my ticket
438
ドイツ人 (doitsujin)
German person
439
Jyuu-ni-nichi
dia 12 (o nichi serve para contar dias da mês)
440
kaiyobi
Terça-feira
441
Getsuyobi
Segunda-feira
442
mokuyobi
QUinta-feira
443
kinou
Yesterday
444
明後日 Asatte
day after tomorrow
445
じjiんnじゃja
shrine
446
父 chichi
father (your own family)
447
お父さん otо̄san
father (other people`family)
448
母 haha
my mother (your own family)
449
お母さん okāsan
mother (other people`family)
450
兄 ani
my older brother (my own family)
451
お兄さん onīsan
older brother (other people` family)
452
姉 ane
my older sister (own family)
453
お姉さん onēsan
older sister (other people`family)
454
会議 お します Kaigi o shimasu
Eu vou fazer uma reunião.
455
456
買い物 お します Kaimono o shimasu
Eu vou fazer compras
457
ジョギング お します Jogingu o shimasu
Eu vou correr (jog = corrida em inglês)
458
私watashiもmo日本nihonごgoのnoせseんnせseいiでdeすsu。
I'm also a Japanese teacher.
459
おoとtoうuとtoはwaやyaきゅkyuうuのnoコーkooチchiでdeすsu。
My younger brother is a coach baseball
460
あaねneはwaオーooスsuトtoラraリriアaがgaすsuきkiでdeすsu。
My older sister likes Australia
461
あaねneのnoかkaれreしshiはwaオーooスsuトtoラraリriアaしゅshuっしsshiんnでdeすsu。
My older sister 's boyfriend is from Australia
462
あねは 日本ご のせんせいです
My older sister is a Japanese teacher.
463
明日 公園 で 魔ry さん と テニス お します Ashita kōen de ma ry-san to tenisu o shimasu
Tomorrow i going to play tennis with Mary at the Park
464
私watashiもmoえeいiごgoがgaでdeきkiまmaすsu。
I also know English
465
私watashiもmoえeいiごgoがgaでdeきkiまmaすsu。
Eu também sei falar inglês
466
あaにniはwaマmaレーreeシshiアaがgaすsuきkiでdeすsu。
My older brother likes Malaysia
467
かkaんnこkoくkuごgo
Korean
468
あaねneがgaひhiとtoりriいiまmaすsu
I have one older sister
469
ソsoウuルruにniすsuんnでdeいiまmaすsu。
I live in Seoul
470
あaねneはwaいiまmaソsoウuルruにniすsuんnでdeいiまmaすsu
My older sister lives in Seoul now
471
おoこkoさsaんnはwa何nanさsaいiでdeすsuかka。
How old is your kid
472
私watashi のno こkoどdoもmo とto ソsoウuルru にni すsuんnでdeいiまmaすsu
I live in Seoul with my kids.
473
ゆyuうuめmeいi なna おoとtoうuとto がga いiまmaすsu
I have a famous younger brother.
474
agemasu
dar
475
moraimasu
receber
476
hon o agemasu
Eu vou te dar o livro
477
田中ーさん に 本 を 上げます Tanaka ̄-san ni hon o agemasu
Darei o livro ao Sr. Tanaka
478
Susuki san wa ashita Tanaka-san ni hon wo agemasu
Susuki dará o livro para o Tanaka amanhã
479
Tanaka-san wa ashita susuki san ni nihon no hon wo moraimasu
O Tanaka receberá do Susuki um livro amanhã
480
祖父 Sofu
Avô (referindo-se a própria família)
481
祖母 Sobo
Avó (referindo-se a própria família)
482
娘 Musume
Filha (sua própria filha)
483
両親 Ryōshin
parents
484
Shudin
husband
485
goryoshin
parents (referindo-se a outras famílias)
486
gokazoku
Family (outras famílias)
487
goshujin
husband
488
Okusan
wife (outras famílias)
489
こkoんnしゅshuうu新ataraしshiいiでdeんnしshiレreンnジjiをo買kaいiまmaすsu。
I'm going to buy a new microwave this week
490
田 (ta)
Field
491
よyoくkuひhiとtoりriでdeおoよyoぎgiまmaすsu。
I swim by myself
492
一分(ippun)
1 minutes
493
二分 (nifun)
2 minutes
494
三分 (sanpun)
3 minutes
495
yonpun
4 minutes
496
gofun
5 minutes
497
roppun
6 minutes
498
nanafun
7 minutes
499
Happun
8 minutes
500
Kyufun
9 minutes
501
jyuppun
10 minutes
502
午前 (gozen)
AM
503
午後 Gogo
PM
504
うuちchiにniかkaえeりriまmaすsu。
I am returning home
505
いiつtsuかkaじjiをoしshiまmaすsuかka
When do you do chore (tarefa)?
506
かkaじjiのnoあaとto、ねneまmaすsu。
After chores I sleep
507
nisennijyuunen
2020 (year)
508
Mary san wa Jyuugonichi ni Boston ni ikimasu
Mary goes to Boston at 15th
509
Mary san wa kinwobi ni Boston ni ikimasu
Mary goes to Boston on friday
510
Mary san wa nisennyjyuunen ni Boston ni ikimasu
Mary goes to Boston in 2020
511
来月 Raigetsu
next month
512
来年 Rainen
next year
513
Mary san wa raigetsu Boston ni ikimasu
Mary san vai para Boston no próximo mês
514
一人で Hitori de
alone
515
かkaじjiをoてteつtsuだdaいiまmaすsu。
Eu ajudo com as tarefas.
516
maiban souji wo shimasu
I do the cleaning every night
517
まmaいiにniちchiちゃchaんnとtoそsoうuじjiをoしshiまmaすsu。
I make sure to do the cleaning every day.
518
いiろroいiろroなnaかkaじjiをoしshiまmaすsu
I do all sorts of chores
519
いiろroいiろroなnaパpaスsuタtaをoつtsuくkuりriまmaすsu。
I make all of sorts pasta
520
きょkyoうuせseんnたtaくkuをoしshiまmaすsuかka。
Are you going to do laundry today
521
だdaれreとtoがgaっこkkoうuにni行iきkiまmaすsuかka。
Who do you go to school with?
522
きょkyoうuのnoしshiごgoとtoはwaやyaさsaしshiいiでdeすsu。
Today 's work is easy
523
あaしshiたta のno しゅshuくkuだdaいi もmo やyaさsaしshiいi でdeすsu
Tomorrow's homework is also easy.
524
まmaいiにniちchi父chichiとtoごgoはhaんnをoつtsuくkuりriまmaすsu。
I make meals with my dad every day
525
きょkyoうuのnoしゅshuくkuだdaいiはwaやyaさsaしshiいiでdeすsuかka。
Is today 's homework easy?
526
しshiごgoとtoはwaたtaいiへheんnでdeすsu。
Work is tough (duro)
527
そsoしshiてte、えeいiがgaをo見miまmaすsu。
Then I'll watch a movie
528
そsoしshiてte、おoふfuろroにniはhaいiりriまmaすsu。
Then I take a bath
529
まmaいiばbaんnスsuトtoレreッチcchiをoしshiまmaすsu。
I do stretches (alongar) every night
530
おoんnがgaくkuはwaたtaのnoしshiいiでdeすsu!
Music is fun
531
こkoんnばbaんnりょryoうuりriをoしshiまmaすsuかka。
Are you doing the cooking this evening?
532
よyoくkuだdaれreとtoりょryoうuりriをoしshiまmaすsuかka。
Who do you often do the cooking with?
533
はhaれreのno日hiはwaガーgaaデdeニniンnグguをoしshiまmaすsu
On sunny days I do gardening (jardinagem)
534
休yasuみmiのno日hiはwaいiろroいiろroなnaかkaじjiをoしshiまmaすsu
On days off I do all sorts of chores
535
そsoしshiてte おoふfuろro にniはhaいiりriまmaすsu
Then, I take a bath.
536
休み
yasumi (descanso)
537
ピアス Piasu
brinco (piercing)
538
買kaいi物monoのnoあaとto、はhaなnaさsaんnとtoうuちchiにniかkaえeりriまmaすsu
After shopping, i return home with Hana
539
きょkyoうuちゃchaんnとtoりょryoうuりriをoしshiまmaすs
I'm going to make sure to do the cooking
540
ひhiっこkkoしshiまmaすsu。
I am going to move
541
来rai月getsu
Next month
542
行iきkiまmaしょshoうu!
we should go
543
中国 Chūgoku
China
544
韓国 Kankoku
Korea do Sul
545
頭 Atama
Cabeça
546
目 Me
olho
547
鼻 Hana
Flor
548
耳 Mimi
orelha
548
口 Kuchi
Boca
549
白 Shiro
Branco
550
黒 Kuro
preto
551
赤 Aka
Vermelho
552
ひhiこkoうuきki
aeronave
552
青 Ao
Azul
553
スーsuuツtsuケーkeeスsu
suitcase
554
ひhiこkoうuきkiのnoチchiケkeットtto
plane ticket
555
三san時jiにni会aいiまmaしょshoうu
We should meet at three o 'clock
556
べbeんnとtoうuをo買kaいiまmaしょshoうu
We should buy boxed lunches
557
ひhiこkoうuきkiのnoチchiケkeットttoはwa高takaいiでdeすsu。
Plane tickets are expensive
558
きkiれreいiなnaえe
a pretty painting
559
はhaなnaをo見miまmaしょshoうu
We should look at flowers
560
すsuてteきkiなnaびbiじゅjuつtsuかkaんn
a lovely art museum
561
カkaフェfeでdeジューjuuスsuをo飲noみmiまmaしょshoうu!
We should drink juice at the cafe
562
びbiじゅjuつtsuかkaんn でde 会aいiまmaしょshoうu
We should meet at the art museum.
563
あa じjiはhaんnきki はwa あaりriまmaすsuかka
Oh, do you have vending machines?
564
つtsuぎgiはwa何naniをoしshiまmaしょshoうuかka。
565
来月raigetsuカkaナnaダdaにni行iきkiまmaしょshoうu。
nós deveriamos ir para o Canadá no próximo mês
566
動物園 Dōbu~tsuen
zoo
567
十二時 にどうぶつえんで会いましょう。
Let's meet at the zoo at twelve o'clock.
568
ラraイiオoンn
Lion
569
しゃshaしshiんnをoとtoりriまmaしょshoうu!
We should take a photo
570
あaのnoひhiろroばbaでde会aいiまmaしょshoうu!
We should meet at that plaza over there!
571
休yasuみmiまmaしょshoうu
We should rest
572
フfuラraンnスsuりょryoうuりri
French food
573
ひこうきのチケットはとても 高い です
The plane ticket is very expensive.
574
りょryoこkoうu はwa どdoうuでdeすsuかka
How about a trip?
575
話します
hanashimasu
576
カkaフェfe でde コーkooヒーhii をo 飲noみmiまmaしょshoうu
We should drink coffee at the cafe.
577
あaのno ひhiろroばba でde こkoうuちゃcha をo 飲noみmiまmaしょshoうu
We shoud drink black tea at that plaza over there
578
そsoのnoひhiろroばbaでdeしゃshaしshiんnをoとtoりriまmaしょshoうu。
We should take a photo at that plaza.
579
ゆyuうuめmeいiなnaピpiザzaやyaでde食taべbeまmaしょshoうu。
We should eat at the famous pizza shop.
580
りょryoこkoうuはhaいiつtsuでdeすsuかka。
When is the trip?
581
しゅうまつはいつもせんたくをします。
On weekends, I always do the laundry.
582
コkoイiンnロroッカーkkaa はwa あaりriまmaせseんn
We don't have storage lockers.
583
ひhiこkoうuきki のno チchiケkeットtto はwa 高takaいi でdeすsu
Plane tickets are expensive.
584
すsuてteきkiなnaえeでdeすsuねne。
It's a lovely painting ,isn't it?
585
ゆyuうuめmeいiなnaえeをo見miまmaしょshoうu。
We should look at famous paintings
586
こkoどdoもmo がga ひhiとtoりri いiまmaすsu
I have one kid
587
ホテル に かえりましょう。そして、レストラン で 食べましょう
Nós deveriamos voltar para o hotel e então deveriamos comer no restaurante
588
りょryoうuしshiんn
Pais
589
くkuうuこkoうuのnoロroビーbii
airport lobby
590
くうこう でりょうしんと会います。
I'm going to meet up with my parents at the airport.
591
はhaいi、京都kyoutoにni来kiまmaすsu。
Yes, they're coming to Kyoto.
592
はhaいi、京都kyoutoにni来kiまmaすsu。
Sim, eles estão voltando para Kyoto
593
ごgoりょryoうuしshiんnはwaあaしshiたta京都kyoutoにni来kiまmaすsuかka。
Seus pais estão voltando para Kyoto amanhã
594
おoいiしshiいi日本nihonりょryoうuりri
tasty Japanese food
595
母hahaとtoすsuしshiやyaにni行iきkiまmaすsu。
I'm going with my mom to a sushi restaurant
596
金曜日kinyoubiにni何naniをoしshiまmaすsuかka。
O que você vai fazer na Sexta feira
597
金曜日
Friday
598
ひhiろroいiせseきki
spacious seat
599
とtoてteもmoべbeんnりri
Muito conveniente
600
しshiんnかkaんnせseんn はwa べbeんnりri でdeすsu
Trem bala é muito conveniente
601
しshiんnかkaんnせseんnにniのnoりriまmaすsu。
We're going to ride the bullet train.
602
No one believes unreservedly that capital markets function perfectly.
Ninguém acredita sem reservas que o mercado de capital funciona perfeitamente.
603
glimpsed
vislumbrado
604
しshiろro
Castle
605
すsuてteきkiなnaにniわwa
a lovely garden
606
なnaごgoやyaでdeいiろroいiろroなnaこkoうuえeんnをo見miまmaすsu。
We 're going to see all sorts of parks in Nagoya
607
日曜日nichiyoubiにniかkaんnこkoうuをoしshiまmaすsu。
We're going to do some sightseeing(passeio turístico) on Sunday.
608
なnaごgoやyaでdeみmiそsoかkaつtsuをo食taべbeまmaすsuかka。
Are you going to eat miso pork cutlets in Nagoya
609
月曜日
Getsuyobi (Monday)
610
みmiじjiかkaいiりょryoこkoうu
A short trip
611
つtsuぎgiのnoりょryoこkoうuはwaみmiじjiかkaいiでdeすsuかka。
Will the next trip be short?
612
何naniがgaたtaのnoしshiみmiでdeすsuかka。
What are you looking forward to?"O que você está ansioso para que ocorra?"
613
つtsuぎgiのnoりょryoこkoうuがgaたtaのnoしshiみmiでdeすsu。
I'm looking forward to the next trip
614
父chichiとtoバbaスsuをoまmaちchiまmaすs
I'm going to wait for the bus with my dad
615
タtaクkuシーshiiはwa何nan時jiでdeすsuかka。
What time is the taxi?
616
金曜日kinyoubi にni ごgoりょryoうuしshiんn とto 何nani をo しshiまmaすsu かka
What will you do with your parents on Friday?
617
京都
Parents
618
しshiんnかkaんnせseんn にniのnoりriまmaすsu かka
Are you going to ride the bullet train?
619
土曜日doyoubi にni しshiんnかkaんnせseんn にniのnoりriまmaすs
We're going to ride the bullet train on Saturday.
620
日曜日nichiyoubi にni りょryoうuしshiんn とto かkaんnこkoうu をo しshiまmaすsu
I'm going to do some sightseeing with my parents on Sunday.
621
なnaごgoやya でde 何nani をo 見miまmaすsu かka
What are you going to see in Nagoya?
621
なnaごgoやya でde ゆyuうuめmeいi なna しshiろro をo 見miまmaすsu
We're going to see a famous castle in Nagoya.
622
こkoのno りょryoこkoうu はwa みmiじjiかkaいi でdeすsu
This trip will be short
623
父chichi とto くkuうuこkoうu でde 会aいiまmaすsu
I'm going to meet up with my dad at the airport.
624
金曜日
Kinyobi (sexta-feira)
625
少しだけ Sukoshidake
Just a little bit
626
kinishinaide
Não se preocupe
627
分かりました Wakarimashita
Eu entendi
628
分かりましたか? Wakarimashita ka?
Você entendeu?
629
待って Matte
wait
630
nande?
Why?
631
一緒に行きましょう Issho ni ikimashou
Vamos juntos
632
doushitano?
what is wrong?
633
ひhiこkoうuきki はwa 何nan時ji でdeすsu かka
What time is the plane?
634
おoいiしshiいiもmoのno
tasty stuff
635
新ataraしshiいiケーkeeキkiやya
a new cake shop
636
レreスsuトtoラraンnにni行iきkiまmaしょshoうuかka。
should we go to a restaurant
636
どdoこkoにni行iきkiまmaしょshoうuかka。
where should we go?
637
あaまmaいiもmoのnoはwaすsuきkiでdeすsuかka。
Você gosta de coisas doces?
638
小chiiさsaいiおoかkaしshiやy
a small pastry shop
639
1 チーchiiズzuケーkeeキki
chessecake
640
何naniをo買kaいiまmaしょshoうuかka。
O que nós deveríamos comprar?
641
おoかkaしshiやyaでde何naniをo買kaいiまmaしょshoうuかka。
What should we buy at the pastry shop?
642
クkuッキーkkii
cookies
643
いiちchiごgo
morango
644
どdoのnoおoちゃchaをo買kaいiまmaしょshoうuかka
Which tea should we buy
645
チョchoコkoレーreeトto
Chocolate
646
ドーdooナnaツtsu
Donut
647
まmaっちゃccha のno ドーdooナnaツtsu をo 四yoつttsu くkuだdaさsaいi
Four matcha donuts, please
648
あaのnoパpaイiはwaどdoうuでdeすsuかka。
How about that pie?
649
まっちゃのケーキは二千えんです。
O bolo de matcha custa 5 mil yenes
650
古い
Furui (old)
651
あaきkiがgaすsuきkiでdeすsu
I like fall
652
チョchoコkoレーreeトtoのnoクkuッキーkkiiもmo買kaいiまmaしょshoうu!
We should buy the chocolate cookies too!
653
木moku曜you日bi
Thursday
654
いiまmaひhiまmaでdeすsuかka。
Are you free now?
655
ピpiザzaをoつtsuくkuりriまmaしょshoうu!
We should make pizza
656
いiっしょsshoにni行iきkiまmaしょshoうu。
we should go together
657
こkoんnばbaんn何naniをoつtsuくkuりriまmaしょshoうuかka。
What should we make this evening
658
やyaさsaい
vegetables
659
卵tamago
Eggs
660
いiいiスーsuuパーpaa
A nice supermarket
661
もmoっとttoこkoうuちゃchaをo買kaいiまmaしょshoうu。
We should buy more black tea
662
魚sakana
fish
663
やyaすsuいiぎゅgyuうuどdoんn
a cheap beef bowl
664
でdeもmo、魚sakanaがgaすsuきkiでdeすsu
Mas eu gosto de peixe
665
しshiおo
salt
666
とtoんnかkaつtsu
pork cutlet
667
おoいiしshiいiソーsooス
Delicioso molho
668
しshiおoをoつtsuかkaいiまmaしょshoうu!
We should use salt
669
nama no tamago wa tabemasen
I don't eat raw (cru) eggs
670
コーkooラra
Cola (refrigerante)
671
ビーbiiルru
Cerveja
672
ぶbuたtaにniくku
pork
673
しょshoっぱppaいi
Salgado (salty)
674
いiまmaひhiまmaでdeすsuかka。
Are you free now?
675
いiいiえe なnaまma のno やyaさsaいi はwa 食taべbeまmaせseんn
No, I don't eat raw vegetables.
676
きょうのばんごはんはとんかつです。いっしょにソースをつくりましょう。
Today`s dinner is cuttlets(costeletas) pork.We should make sauce (molho)
677
なまのやさいはちょっと
Eu não como vegetais crus(raw)
678
もmoっとttoしshiおoをoつtsuかkaいiまmaしょshoうu。
We should use more salt
679
ぶbuたtaにniくku はwa 食taべbeまmaせseんn
Eu não como carne de porco
680
らraいiしゅshuうuでdeかkaけkeまmaすsuかka。
Are you going to go out next week?
681
スーパーでもっと パン を買いましょう
we should buy more bread at the supermarket
682
ひhiろroいiきょkyoうuしshiつtsu
A spacious classroom
683
たtaのnoしshiいiじゅjuぎょgyoうu
A fun class
684
かkaんnこkoくkuごgoのnoせseんnせseいiはwa山田yamadaせseんnせseいiでdeすsuかka。
Is the Korean teacher Professor Yamada?
685
やyaさsaしshiいiテteスsuトto
Easy exam
686
しshiつtsuもmoんnはwaあaりriまmaすsuかka。
do you have any questions?
687
月曜日getsuyoubiはwaはhaやyaくkuおoきkiまmaすsu。
On Monday, I'm going to wake up early.
688
じゅjuぎょgyoうuはwa何nan曜日youbiでdeすsuかk
What day is the class
689
こkoんnしゅshuうuテteスsuトtoがgaいiつtsuつtsuあaりriまmaすsu!
I have five tests this week!
690
みmiじjiかkaいi
short
691
じゅjuぎょgyoうuはwa何nan時jiにniおoわwaりriまmaすsuかka。
What time does class end?
692
なnaおoみmiさsaんnにniきkiきkiまmaしょshoうuかka。
Should we ask Naomi
693
こkoんnしゅshuうuテteスsuトtoがgaむmuっつttsuあaりriまmaすsu。
I have six tests this week
694
きょkyoうuじゅjuぎょgyoうuはwaはhaやyaくkuおoわwaりriまmaすsu。
Class ends early today.
695
水sui曜you日bi
Wednesday
696
shimekiri wa kyou desu
The deadline (prazo final) is today
697
らraいiしゅshuうuテteスsuトtoがgaなnaなnaつtsuあaりriまmaすsu。
I have seven tests next week
698
山田せんせい、しつもんが あります
Professor Yamada, I have a question
699
えeいiごgoのnoきょkyoうuしshiつtsuはwaいiっかkkaいiでdeすsuかka。
Is the English classroom on the first floor?
700
しゅshuくkuだdaいi はwa いiつtsuもmo たtaくkuさsaんn あaりriまmaすsuかka
Do you always have a lot of homework?
701
プロジェクトのしめきりはいつですか。
When is the project deadline?
702
えeいiごgoのnoきょkyoうuしshiつtsuはwaいiっかkkaいiでdeすsuかka。
Is the English classroom on the first floor
703
どdoうuりょryoうu
Coworker
704
マmaネーneeジャーjaa
manager
705
よyoくkuうuちchiでdeしshiごgoとtoしshiまmaすsu。
I often work at home
706
いiしゃshaのnoしshiごgoとtoはwaたtaいiへheんnでdeすsu。
Work as a doctor is tough
707
とtoしょshoかkaんn
Biblioteca
708
本honをoほhoんnやyaくkuしshiまmaすsu。
Eu traduzo livros
709
ほhoんnやyaくkuかka
Translator
710
ほhoんnやyaくkuかka はwa よyoくku じjiしょsho をo つtsuかkaいiまmaすsu
Translators often use dictionaries
711
せseんnしゅshu
Player
712
だdaいiがgaくkuのnoジjiムmu
a university gym
713
まいにちチームのジムに 行きます
I go to my team gym every day.
714
よyoくkuうuんnどdoうuしshiまmaすsu。
I often exercise
715
プpuロroのnoスsuポーpooツtsuチーchiiムmu
a pro sports team
716
プpuロroのno やyaきゅkyuうu せseんnしゅshu でdeすsu
I'm a pro baseball player.
717
うuんnてteんnしゅshu
Drive
718
よく スポーツ のイベントでしゃしんをとります。
I often take pictures at sports events.
719
私watashi のno どdoうuりょryoうu はwa とtoてteもmo やyaさsaしshiいi でdeすsu
Meu colega de quarto é muito gentil
720
はhaいi ほhoんnやyaくkuかka でdeすsu
Yes, I'm a translator.
721
どdoんnなna 本hon をo ほhoんnやyaくkuしshiまmaすsu かka
What kind of books do you translate?
722
まmaいiにniちchi うuんnてteんnしshiまmaすsu
I drive every day
723
きょkyoうu タtaクkuシーshii をo あaらraいiまmaすsu
I'm going to wash the taxi today.
724
ナnaビbiをoつtsuかkaいiまmaすs
I use a GPS
725
バbaスsu のno うuんnてteんnしゅshu はwa バbaスsu をo あaらraいiまmaすsu かka
Do bus drivers wash buses?
726
Crudely speaking,
Grosseiramente falando
727
どdoうuりょryoうuとtoりょryoこkoうuしshiまmaすs
I travel with coworkers
728
ジjiムmu でde うuんnどdoうuしshiまmaすsu
Eu me exercito com meu time
729
こkoのno ゆyuうuめmeいi なna おoかkaしshi はwa どdoうuでdeすsuかka
How about this famous snack?
730
よyoくkuうuんnてteんnしshiまmaすsuかka。
Do you drive often?
731
びじゅつかん に 行きましょう。そして、ひろば で しゃしんをとりましょう。
We should go to the art museum .Then, we should take photo in the plaza
732
じjiはhaんnきkiでdeコーkooヒーhiiをo買kaいiまmaしょshoうu。
We should buy coffee at the vending machine.
733
タtaクkuシーshiiはwaちchiかkaでdeすsuかka。
Are the taxis on the underground level
734
えeえeとto、かkaいiさsaつtsuはwaあaそsoこkoでdeすsuかka。
Um is the ticket gate over there
735
はhaいi ほhoんnやyaくkuかka でdeすsu
Yes, i am translator
736
よyoくku とtoしょshoかkaんn にni 行iきkiまmaすsu ka?
Do you often go to the library?
737
としょかん に 行きます。としょかん で じしょをつかいます。
Eu vou para a biblioteca.Eu uso o dicionário na biblioteca
738
まいにちチームのジムに 行きます
I go to my team gym every day.
739
はhaくkuぶbuつtsuかkaん
museum
740
たtaのnoしshiいiゆyuうuえeんnちchi
a fun theme park
741
つtsuまmaらraなnaいiびbiじゅjuつtsuかkaん
a boring art museum
742
土曜日doyoubiにniでdeかkaけkeまmaしょshoうu
We should go out on Saturday
743
Iriguchi
Entrance
744
にゅnyuうuじょjoうuりょryoうu
admission fee (taxa de admissão)
745
おoとtoなnaのnoチchiケkeットttoをoくkuだdaさsaいi。
A adults ticket please
746
たtaのnoしshiいiアaトtoラraクkuショshoンn
a fun attraction
747
すsuきkiなnaおoかkaしshiはwa何nanでdeすsuかka。
What's your favorite snack
748
すsuきkiなnaアaトtoラraクkuショshoンnはwaゴーgooカーkaaトtoでdeすsu。
My favorite attraction is kart
749
ジェjeットttoコーkooスsuターtaaがgaすsuきkiでdeすsu。
I like rollercoasters (montanha-russa)
750
こkoわwaいiジェjeットttoコーkooスsuターtaa
a scary rollercoaster
751
きkiいiろroいi
yellow
752
おoもmoしshiろroいiショーshoo
a funny show
753
かkaわwaいiいiキャkyaラraクkuターtaa
a cute mascot
754
いま すわりましょうか
Should we sit now?
755
Sサsaイiズzuをoくkuだdaさsaいi。
A small (S size), please
756
バbaニniラraがgaだdaいiすsuきkiでdeすsu!
I love vanilla
757
すsuきkiなnaあaじjiはwa何nanでdeすsuかka。
What's your favorite flavor
758
チョchoコkoミmiンnトtoはwaすsuきkiでdeすsuかka。
Você gosta de chocolate com menta?
759
にゅnyuうuじょjoうuりょryoうu
admission fee (taxa de admissão)
760
こkoんnしゅshuうu でdeかkaけkeまmaしょshoうu
We should go out this week.
761
はhaくkuぶbuつtsuかkaんn はwa つtsuまmaらraなnaいi でdeすsu
Museums are boring.
762
いiりriぐguちchi
Entrance (entrada)
763
すsuきkiなna あaじji はwa チョchoコkoミmiンnトto でdeすsu
My favorite flavor is mint chocolate chip!