Paris Trip 02 Flashcards

(305 cards)

1
Q

I will go
He will go
We will go
They will go

A

J’irai
Il ira
Nous irons
Ils iront

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

I would like to go swimming

A

je voudrais aller nager

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

I should
You should
We should
They should

A

je devrais
Tu devrais
Nous devrions
Ils devraient

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

I could
You could
We could
They could

A

Je pourrais
Vous pourriez
Nous pourrions
Ils pourraient

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

just because I love you

A

Simplement parce-que je t’aime

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

just because I’m fat doesn’t mean I can’t run fast

A

Ce n’est pas parce que je suis gros que je ne peux pas courir vite

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Just because I’m an American doesn’t mean I can’t speak French

A

Ce n’est pas parce que je suis américain que je ne parle pas français

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

I’ll have the chicken but nothing for her

A

J’aurai le poulet mais rien pour elle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

nothing for her

A

rien pour elle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

either one

A

l’un ou l’autre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

I am 10 minutes late

A

j’ai 10 minutes de retard

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

I scanned the wrong barcode

A

J’ai scanné le mauvais code-barres

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

i wrote it wrong

A

Je l’ai mal écrit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

i did it wrong

A

je l’ai mal fait

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

i mever frealized how many smells there are

A

Je n’ai jamais réalisé combien d’odeurs il y a

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

how did you know what table I was sitting at?

A

Comment saviez-vous à quelle table j’étais assis ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

two scoops

A

deux boules

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

we were waiting

A

Nous attendions

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

bicyclist

A

cycliste

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

it’s only fair

A

ce n’est que justice

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

I had an emergency

A

j’ai eu une urgence

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Désolé. Je viens de voir votre message. Je vais texter plus tard ce soir si ça vous va.

A

Désolé. Je viens de voir votre message. Je vais texter plus tard ce soir si ça vous va.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

if that’s okay with you two

A

si ça vous va

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

im just seeing your message

A

je viens de voir ton message

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
the butter please
le beurre s'il vous plait
26
some butter please
un peu de beurre s'il vous plait
27
can I still take this medicine or is it expired?
puis-je encore prendre ce médicament ou est-il périmé ?
28
I can still eat this, even though you say I can’t
Je peux toujours manger ça, même si tu dis que je ne peux pas
29
I’m too fat
Je suis trop gros
30
tight
serrée (feminine) serré (masculine)
31
I thought that she would eat
Je pensais qu'elle mangerait
32
sliced thinly
tranché finement
33
keyboard
clavier
34
cancelation list
liste d'annulation
35
to enjoy
apprécier
36
crowded
bondée (feminine) bondé (masculine)
37
it’s crowded
c'est blindé de monde
38
this line is really long
cette ligne est vraiment longue
39
is this the line to pay
est-ce la ligne à payer
40
i just need to pick up my groceries
j'ai juste besoin de faire mes courses
41
i was just picking up my kids
je venais juste de récupérer mes enfants
42
i was just dropping off groceries
je venais de déposer les courses
43
my wife is throwing up
ma femme vomit
44
I appreciate it
Je vous en suis reconnaissant
45
packet of sugar
sachet de sucre
46
you should have worn pants
tu aurais dû porter un pantalon
47
we should wear pants
nous devrions porter des pantalons
48
we should bring glasses
nous devrions apporter des lunettes
49
headphones
écouteuses (feminine) écouteurs (masculine)
50
to vomit
vomir
51
brand
marque
52
it will not work
ça ne marchera pas
53
what’s the cost
quel est le coût
54
to pet
câliner
55
this food is messy
cette nourriture est salissante
56
messy
désordonnée (feminine) désordonné (masculine)
57
the other half
l'autre moitié
58
it looks so fluffy
ça a l'air si moelleux
59
it’s a beautiful day
c'est une belle journée
60
an earring
une boucle d'oreille
61
earring
boucle d'oreille
62
belly ring
anneau du ventre
63
tuck in
rentrer
64
I thought I heard you tell me that you were going to the store
J'ai cru t'entendre me dire que tu allais au magasin
65
excuse me but i thought you told me you went to the store
excusez-moi mais je pensais que vous m'aviez dit que vous étiez allé au magasin
66
translation
traduction
67
traditional
traditionnelle (feminine) traditionnel (masculine)
68
this space is tight
cet espace est étroit
69
lady of the night
dame de la nuit
70
hooker
talonneuse (feminine) talonneur (masculine)
71
prostitution
la prostitution
72
rising sun
soleil levant
73
door handle
poignée de porte
74
to cross the road
traverser la route
75
a can of coke
Une canette de cola
76
bridge
pont
77
she’s wearing a dress
elle porte une robe
78
of course it’s raining
bien sûr il pleut
79
clothing
vêtements
80
anywhere
partout
81
can I get a refund at any store
puis-je me faire rembourser dans n'importe quel magasin
82
a purchase
un achat
83
do you need my signature
avez-vous besoin de ma signature
84
She wants to wear it out of here
Elle veut le porter hors d'ici
85
She wants to wear it home.
Elle veut le porter à la maison.
86
it’s still too big
c'est encore trop gros
87
sweater
chandail
88
it fits her
ça lui va
89
it will fit her
ça lui ira
90
it won’t fit her
ça ne lui va pas
91
it’s falling off you
ça tombe de toi
92
what size do you think she is
tu penses qu'elle fait quelle taille
93
silver
argent
94
changing room
cabine d'essayage
95
I’ll have some spinach
je vais prendre des épinards
96
slice of pizza
part de pizza
97
I’m sitting there
je suis assis là
98
I’ll sit here
je vais m'asseoir ici
99
I sat there
je me suis assis là
100
my wife is sitting there
ma femme est assise là
101
I could almost have a slice of pizza
Je pourrais presque avoir une tranche de pizza
102
rooftop
toit
103
the place looks fantastic
l'endroit a l'air fantastique
104
to go shopping
faire des courses
105
that was fast
c'était rapide
106
is it okay if we eat at the table
est-ce que ça va si on mange à table
107
to grow
grandir
108
that’s right
c'est exact
109
just for her
juste pour elle
110
fancy hotel
hôtel chic
111
fancy restaurant
restaurant chic
112
even the Chinese food in France is better than in the United States.
même la nourriture chinoise en France est meilleure qu'aux États-Unis.
113
motorcycle rider
motard
114
protective gear
équipement de protection
115
we have been here before
Nous sommes déjà venus ici
116
we’ve been here before
nous avons été ici avant
117
we have been in this house before
nous avons été dans cette maison avant
118
i could take a look
je pourrais jeter un oeil
119
what tome will you open tomorrow
à quelle heure ouvrirez-vous demain
120
low calorie juice
jus hypocalorique
121
low cal
faible cal
122
diet juice
jus de régime
123
blackberries
mûres
124
you two slow down
vous ralentissez tous les deux
125
I don’t feel so well
je ne me sens pas si bien
126
no so great
pas si génial
127
may I have some butter
Puis-je avoir un peu de beurre
128
a caraf
une carafe
129
able
capable
130
im waiting for my wife
j'attends ma femme
131
my wife is late by 20 minutes. is it okay if i sot here
ma femme est en retard de 20 minutes. est-ce que ça va si je m'assieds ici
132
wrestler
lutteuse (feminine) lutteur (masculine)
133
i dont want to foght you but i will if i have to
je ne veux pas te combattre mais je le ferai si je dois
134
to fight
combattre
135
light weight
poids léger
136
I walked straight into him
Je suis entré directement en lui
137
I know how to move my body
Je sais bouger mon corps
138
are you awake
Es-tu réveillé
139
scam
escroquer
140
strip club
club de strip-tease
141
middle of the road
milieu de la route
142
I wonder if you can help me
Je me demandais si vous pouviez m'aider
143
crowded
bondée bondé
144
sore throat
mal de gorge
145
strep throat
angine streptococcique
146
any night except Monday
tous les soirs sauf le lundi
147
do you know where we're going
savez-vous où nous allons
148
you slow down
tu ralentis
149
slow down
ralentir
150
wait for me
attendez-moi
151
do I need to sign
dois-je signer
152
card or cash
carte ou espèces
153
some milk
un peu de lait
154
some butter
un peu de beurre
155
it looks great
cela semble très bien
156
is the tip included
Est-ce que le pourboire est inclus
157
frozen section
section glacée
158
let’s plan on lunch tomorrow at 2pm.
prévoyons le déjeuner demain à 14h.
159
i plan to go shopping tomorrow
je prévois de faire du shopping demain
160
i got dressed in pants
je me suis habillé en pantalon
161
i got dressed
je me suis habillé
162
i wore my pants
je portais mon pantalon
163
i put on my pants
je mets mon pantalon
164
should I undress
dois-je me déshabiller
165
in the United States we eat with
aux États-Unis on mange avec
166
in the United
aux États-Unis
167
to swallow
avaler
168
that makes sense
ça a du sens
169
it makes sense
Ca a du sens
170
I was confused
J'étais confus
171
in progress
en cours
172
silverware
argenterie
173
utensils
ustensiles
174
plain
plaine
175
pocket
poche
176
can of soup
boîte de soupe
177
cracker
biscuit salé
178
I'm going back to my house now
je rentre chez moi maintenant
179
Is there a cash machine nearby where I can withdraw money?
Y a-t-il un distributeur de billets à proximité où je peux retirer de l'argent ?
180
Is there a machine nearby where I can withdraw money?
Y a-t-il une machine à proximité où je peux retirer de l'argent ?
181
you two owe me $10
vous deux me devez 10 $
182
I need to find a bank first
Je dois d'abord trouver une banque
183
I'm right and you’re wrong
j'ai raison et tu as tort
184
how much does this cost
Combien ça coûte
185
how much does it
ça fait combien
186
how much will it cost
Combien ça coûtera
187
I think that the best way to learn a language is to write in that language
Je pense que la meilleure façon d'apprendre une langue est d'écrire dans cette langue
188
stomach ache
maux d'estomac
189
nauseous
nauséeuse (feminine) nauséeux (masculine)
190
im just looking
je regarde juste
191
spoon
cuillère
192
baked
cuite (feminine) cuit (masculine)
193
mashed potato
purée
194
at least
au moins
195
it’s a no-brainer
c'est une évidence
196
can you sit over there?
pouvez-vous vous asseoir là-bas?
197
can we sit over there?
pouvons-nous nous asseoir là-bas?
198
they sit
ils s'assoient
199
we sit
nous nous asseyons
200
to welcome
d'accueillir
201
a bump
une bosse
202
wheel
roue
203
was it difficult to find me
était-ce difficile de me trouver
204
it was difficult to find you
c'était difficile de te trouver
205
to seem
sembler
206
It smells great
Ça sent bon
207
it seems to me that you are happy
il me semble que tu es heureux
208
you seem happy
tu as l'air heureux
209
we feel happy
nous nous sentons heureux
210
I feel great
je me sens bien
211
dining room table
table de salle à manger
212
side table
table d'appoint
213
coffee table
table basse
214
rug
tapis
215
window curtain
rideau de la fenêtre
216
window shade
store de fenêtre
217
I own four of them
j'en possède quatre
218
I have four of them
j'en ai quatre
219
don't worry
Ne vous inquiétez pas
220
I'll get it
je l'aurai
221
crosswalk
passage clouté
222
sidewalk
trottoir
223
a straight post
un poteau droit
224
garlic
ail
225
empty
vide
226
I would like You would like We would like They would like
Je voudrais Vous voudriez Nous voudrions Ils voudraient
227
suburb
banlieu
228
come into play
entre en jeux
229
sea ​​bream
daurade
230
aperitif
apéro
231
fried
poêlée
232
breast bacon
lard de poitrine
233
I didn't hear you
je ne vous ai pas entendu
234
what does this word mean
sa ve dire quoi ce mot
235
what do you mean
sa ve dire quoi
236
so that
afin que
237
whiplash effect
effet coup de fouet
238
patties
galettes
239
vegetable garden
potager
240
goddess
déesse
241
hassle
tracas
242
At your disposal
à votre disposition
243
thick and hot flowing
épais et chaud coulant
244
coronation king
sacre roi
245
Please let me know if you are ever free again. I will stop texting you.
S’il vous plaît, faites-moi savoir si jamais vous ettes de nouveau libre. J’arrêterai de vous envoyer texto.
246
headphones
casque à écouteurs
247
printing
mpression
248
custom made
sur mesure
249
custom glasses
verres sur mesure
250
to knock
toquer
251
messy
salissante
252
drowning
noyade
253
excuse me, but i thought you were telling me that you went to the store
excusez-moi, mais je pensais que vous me disiez que vous êtes allés au magasin
254
the respectful
la respectueuse
255
roast
rôti
256
farmer
fermier
257
Pay attention
faites attention
258
Look!
Regardez!
259
Wow
Ça alors
260
That's it
C'est ça
261
What is that ?
Qu'est-ce que ça ?
262
What is that ?
C'est quoi ça ?
263
this this this these these
ce ça cet cette ces
264
rescue
de secours
265
the room
la piece
266
string
ficelle
267
peanut
cacahuète
268
I can take a look
je peux tres bien jeter un oeil
269
Save this information to facilitate my future reservations
Enregistrer ces informations pour faciliter mes prochaines réservations
270
first name
prénom
271
cottage cheese
fromage blanc
272
awesome
génial
273
fluent
courant
274
collar
collette
275
all of this
tout cela
276
to bring back
ramener
277
this way
par ici
278
flat
plat
279
wrestler
catcheur
280
weight
poid
281
downright
carrément
282
bless you
a vos souhaits
283
worry
soucis
284
It's not serious
Ce n'est pas grave
285
flat water
l’eau plate
286
Hades
enfers
287
kits
trousses
288
figure
chiffre
289
disturbs
derange
290
crossroads
carrefour
291
dirty
salé
292
wrong
tort
293
come and experience happiness in its purest form.
venir tutoyer le bonheur à l’état pur.
294
stomach ache
mal au ventre
295
Blood report updated since Tuesday (shown paper doc)
Bilan sanguin à jour depuis mardi (doc papier montrable)
296
speed bump
casse-vitesse
297
disturbance
dérangement
298
studded
clouté
299
later
plus tard
300
sales
ventes
301
wrought up
très tendu
302
uptight
collet monté
303
stick
baton
304
I am sated
je suis repu
305
back
de retour