Part 1 Flashcards
(78 cards)
you have a lot of competitors
у вас багато конкурентів
it is not mandatory by law
це не є обов’язковим за законом
accountability
відповідальність
looking at the legal implications of businesses
розглядаючи юридичні наслідки для бізнесу
The manager’s tone carried the clear implication that the project had failed.
Тон менеджера чітко натякав на те, що проєкт провалився.
He didn’t say she was lying, but the implication was obvious.
Він не сказав, що вона брехала, але натяк був очевидним.
The policy changes will have long-term implications for small businesses.
Зміни в політиці матимуть довгострокові наслідки для малого бізнесу.
Her silence gave the implication that she agreed with the decision.
Її мовчання давало зрозуміти, що вона згодна з рішенням.
The implication of his research is that the disease can be prevented.
Суть його дослідження полягає в тому, що хворобу можна запобігти.
There was no direct threat, but the implication was threatening enough.
Прямої загрози не було, але натяк був достатньо загрозливим.
hereditary
спадковий
by appointment by official function
за призначенням за посадою
It plays the role of examining bills
Він виконує роль експертизи законопроектів
questioning government action
критикуючи дії уряду
The role of courts is to determine the outcome of legal disputes.
Роль судів полягає у визначенні результатів правових спорів.
The state prosecutes the defendant
Держава переслідує обвинуваченого
which can be upheld in a court of law
які можуть бути захищені в суді
the offer lapses after a reasonable amount of time
оферта втрачає чинність через розумний проміжок часу
The offeror revokes the order.
Замовник відкликає замовлення.
An offer may be rejected by the making of a counter-offer.
Оферта може бути відхилена шляхом подання зустрічної пропозиції.
Acceptance of an offer must be firm and unambiguous
Прийняття пропозиції має бути твердим і однозначним
Acceptance cannot be assumed from silence on the part of the person to whom the offer is made.
Прийняття пропозиції не можна вважати результатом мовчання з боку особи, якій зроблено пропозицію.
terms of the offeree seem satisfactory
умови оферента здаються задовільними
A valid contract involves consideration which is passing a value between the two parties.
Дійсний договір передбачає обмін цінностями між двома сторонами.