Paso 5-Pruebitas Flashcards

(64 cards)

1
Q

Soft/comfy

A

Suave

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Mud

A

El lodo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

The seagulls stand on one foot

A

Los gabiotas se paran con una pata

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

I knew you could

A

Sabía que podrías

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

But nothing too colorful

A

Nada que sea muy colorido

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

I’m not sure about any of these

A

No estoy seguro de ningún de esos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

The last time I saw her, she was going to go with May

A

La última vez que la ví, iba a ir con May

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

It wouldn’t have been the same without you

A

No habría sido lo mismo sin ti

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

I’m taking it seriously

A

Me estoy tomando en serio

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

You overwhelm me

A

Me abrumas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

It was good you told me not to sleep!

A

Qué bueno que me dijiste no durmiera

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

I’ll go get the crabs

A

Iré por los cangrejos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Blueberry

A

Las moras

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

It looks so juicy

A

Se ve tan jugosa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Lamento mucho haberte dejado solo

A

I feel so bad for leaving you alone

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Don’t you dare talk about Celia

A

No te atrevas de Celia

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Terrifying

A

Atterador

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

What they want you to do is the most terrifying thing you’ve ever done, but that’s the price you pay for inclusion

A

Lo que quieren que hagas es el más atterador que hayas hecho en la vida, pero ese es el precio de la inclusión

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

We’re sorry that we didn’t invite you. We didn’t know that you liked to have fun

A

Disculpa que no te hayamos invitado a jugar. No teníamos idea de que te gustaba divertirte.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Just what I wanted to hear.

A

Justo lo que querría escuchar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

I can’t think of a reason not to

A

No se me ocurre una razón para que no lo hagan

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

So they can go back to excluding me? No!

A

Y que vuelvan a excluirme? No!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Maybe we can still do it

A

Quizá aun pueda hacerlo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Remember when I told you to forget what I said?

A

Recuerdo de que les dije que olvidaran lo que dije?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
I could have gone around it
Pude haberle rodeado
26
It’s like this day was designed for me
Es como este día fuera diseñado para mí
27
After that day, she promised that she would never again participate in prank day. She takes it very personal
Después de ese día, prometió que jamás participaría en el día de las bromas. Se lo toma muy personal.
28
I knew this day would come
Sabía que este día llegaría
29
And don’t forget it!
Y qué no se te olvide
30
I regret nothing
No me arrapiento
31
I think I should choose someone to watch over him
Creo que debería elegir a alguien que lo cuide
32
Would it be helpful if I informed your guards that we’re friends now?
Sería útil que les avisara a sus guardias que ya somos amigos?
33
He will practice his apology until he’s ready
Practicará su disculpa hasta que esté preparado
34
I lost sight of what was important
Perdí la vista de lo importante
35
I feel like I’m missing a part of me
Siento como si faltara una parte de mí
36
I didn’t know it was your patio
No sabía que era su patio
37
He took it away forever
Se la llevó para siempre
38
We didn’t know it could do such fun things
No sabíamos que hiciera cosas tan divertidas.
39
I never believed I could have fun like this
Nunci creí que me divertiera de este modo
40
You don’t think you’ve hit the limit with your search?
No crees que llegaste a la raya con tu busqueda?
41
It’s like they’re coming at us from all sides
Es como si vinieran de todos lados
42
Give back my son
Devuelvan a mi hijo
43
We promised Ramon that we wouldn’t touch anything
Le prometimos a Ramon que no tocaríamos nada
44
I’m not going to stand here while the kitties die of hunger
No me quedo aquí mientras los gatios mueren de hambre
45
Ramifications of his actions
Ramificaciones de sus acciones
46
You’re so annoying
Eres tan molesta
47
It’s becoming a little difficult
Se vuelve un poco difícil
48
She turned around with her heart in her throat
Volteó con el corazón en la garganta
49
It was a night much like this one
Era una noche tal como ésta
50
How was I supposed to know that Bridget’s story would be so terrifying?
Cómo iba a saber que la historía de Bridget sería tan aterrorizante?
51
When the moment arrives, he’ll get over his fear
Cuando llegue el momento, superá a su miedo
52
You said you needed a few things
Dijiste que necesitabas pocas cosas
53
Ramon and I made a machine so that you could get over your fear
Ramon y yo hicimos una maquina para que superaras a tu miedo
54
In fact, he mentioned to me something that could function so that he goes back to normal
De hecho, me mencionó algo que funcionaría para que el vuelva a la normalidad.
55
We’re laughing at you, not with you
Nos riamos de tí, no contigo
56
If he wins the trophy, his life will change forever
Si ganara el trofeo, su vida cambiaría para siempre
57
That is the most beautiful thing that I’ve ever seen
Esto es lo más hermoso que jamás haya visto
58
I’m excited to see who wins
Me emociona saber quien ganará
59
I should have never used the right
Nunca debí usar la derecha
60
From start to finish
Desde el principio hasta el final
61
I only wanted to get more experience
Solo quisiera que tuviera más experiencia
62
They asked me to enter
Me pidieron a mí que entrara
63
How stupid do you think I am
Que tan tonta creen que soy?
64
Don’t worry, it sounds like something I would do. As you like it.
Tranquila, suena como algo que yo hubiera hecho. Como sea.