PHRASAL VERBS Flashcards

(47 cards)

1
Q

Add up to

Your purchases add up to 150

A

Sumar un total

Tus compras suman un total de 150

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Average out at

The price of dinner averages out at 25 euros per person

A

Costar un promedio, rondar

El precio de la cena ronda los 25 euros por persona

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Back out of

EEUU backed out of the Tokio agreement
Kirk backed the car out of the depot

A

Echarse atrás, retirarse de

EEUU se retiró del acuerdo con Tokio

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Boil down to

The issue boils down to a lack of money

A

Reducirse a

Todo el problema se reduce a una falta de dinero

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Be caught up in / mixed up in

Josh was caught up / got mixed up in the robbery and was sent to jail

A

Estar involucrado

Josh se vio involucrado en el robo y le enviaron a la cárcel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Brush up on

Sue must brush up on her Japanese before going to Tokio

A

Mejorar, repasar algo del estudio

Ella debe repasar su japonés antes de ir a Tokio

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Catch up on

I must call my sister to catch up on the latest family event

A

Ponerse al día

Tengo que llamar a mi hermana para ponerme al día de los acontecimientos familiares

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Catch up with

You go ahead. I’ll have to work hard to catch up with the others

A

Alcanzar, pillar a

Tu ve yendo. Tengo que trabajar mucho para alcanzar a los otros

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Come up against

The plan to demolish the old bridge came up against a lot of criticism

A

Tropezarse con, topar con

El plan para demoler el viejo puente se ha topado con una enorme crítica

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Clamp down on

The city is clamping down on gang violence

A

Restringir, reprimir a

La ciudad está reprimiendo la violencia de bandas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Cut down on

A

Reducir el consumo de

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Drop / Pop in on

I’ll drop in on you on my way home and we have a coffee

A

Hacer una visita corta

Me paso a verte en mi camino de vuelta a casa y nos tomamos un café

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Fall back on

We were lucky to have some tinned food to fall back on

A

Contar con el apoyo de algo/alguien

Tuvimos suerte de tener algunas latas de comida con las que contar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Get along with

A

Llevarse bien

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Get on with something

I’m getting on with my studies

A

Continuar, hacer progreso

Estoy progresando con mis estudios

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Get on well with someone

A

Llevarse bien con alguien

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Get out of

Hugh is trying to get out of working the night shift

A

Escaparse de, librase de

Hugh está intentando librarse del turno de noche

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Get rid of

It’s difficult to get rid of old habits

A

Librase de

Es difícil librarse de viejos hábitos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Get round to

I never seem to be able to get round to keeping up with the work pace

A

Encontrar tiempo para hacer algo

Parece que nunca soy capaz de encontrar tiempo para seguir el ritmo del trabajo

20
Q

Go down with

The match will be difficult. Half of the team have gone down with the flu

A

Hundirse, caer enfermo

El partido será difícil. La mitad del equipo a pillado la gripe

21
Q

Hang on to

How long can you hang on to an impossible dream?

A

Aferrarse, estar pendiente de

¿Cuánto tiempo puedes aferrarte a un sueño imposible?

22
Q

Keep up with

Are you keeping up with the latest news?

A

Estar al tanto de

¿Estás al tanto de las últimas noticias?

23
Q

Look back on

When I look back on my high school years, I always smile

A

Recordar

Cuando recuerdo mis años de instituto, siempre sonrío

24
Q

Look up to

She looks up to her sister

A

Admirar a alguien

Ella admira mucho a su hermana

25
Look down on She always looks down on anyone who's poor
Menospreciar Siempre menosprecia a cualquiera que sea pobre
26
Live up to I study a lot to live up to my own expectations
Cumplir con las expectativas Estudio mucho para cumplir con mis propias expectativas
27
Make do with There were no chairs to sit on so we had to make do with a pile of boxes
Conformarse con, arreglárselas con No había sillas para sentarse así que tuvimos que apañárnoslas con unas cajas
28
Make off with A young man made off with my briefcase while I was checking the timetable
Robar, escapar con Un hombre joven se escapó con mi maletín mientras comprobaba el horario
29
Make oneself out (to be) In an attempt to find more details, he made himself out to be an undercover policeman
Hacerse pasar por En un intento por descubrir más detalles, se hizo pasar por policia infiltrado
30
Make up for If I work longer the next few days I can make up for the time I was off
Recuperar, compensar Si trabajo más tiempo los próximos días puedo recuperar el tiempo que no estuve
31
Opt out (of) I enjoy volleyball but I'm so busy I had to opt out of the tournament
Excluirse a uno mismo Me divierte mucho el volley pero estoy tan ocupado que tuve que optar por salirme del torneo
32
Put (yourself) out Please, don't put yourself out for us
Molestarse por, tomarse la molestia de Por favor, no te tomes la molestia por nosotros
33
Put up with She puts up with a lot from her husband
Tolerar Ella aguanta mucho de su marido
34
Run up against Joan D'Arc ran up against strong religious morals back in that century
Enfrentarse a Juana de Arco se enfrentó a la moral religiosa en aquel siglo
35
Sign up for Riley signed up for a promotion on Instagram
Apuntarse a
36
Single somebody out Two of the boys were singled out for extra coaching
Darle un trato especial a alguien A dos de los chicos les dieron un trato especial con entrenamiento extra
37
Stand up for You need to stand up for your rights
Defender algo o a alguien Tienes que defender tus derechos
38
Stick (something) out Lunch with my in-laws was boring but I had to stick it out - I had no choice
Aceptar, aguantarse, tolerar, continuar La comida con mi familia política fue aburrida pero tenía que aguantarme
39
Talk down to I hate it when someone talks down to me
Hablar con altanería Odio cuando alguien me habla con condescendencia
40
Talk out of Her parents tried to talk Amy out of leaving her job
Disuadir a alguien de algo Sus padres trataron de disuadir a Amy de no dejar su trabajo
41
Tear away from I got so angry I tore away from the flat
Salir corriendo Me enfadé tanto que salí corriendo del apartamento
42
Veer away from Whenever I meet a false person I veer away from them
Evitar, apartarse Cada vez que conozco a alguien falso, lo evito/me aparto
43
Talk somebody down from (sth) You can talk as much as you want. You won't talk me down from changing my opinion
Hacer cambiar de opinion a alguien de algo Puedes hablar todo lo que quieras, no me vas a hacer cambiar de opinión
44
Throw (something) together My presentation was just thrown together at the very last minute Today, for dinner, I will just throw some stuff together
Hacer algo rápido, improvisar....
45
Throw something in/ throw in something If you buy buy this computer, I’ll throw in a printer for free
Añadir, incluir, agregar
46
Come about Dave’s idea to start his own business came about after he lost his job How did such a confused situation came about?
Suceder, pasar, ocurrir La idea de Dave de empezar un negocio sucedió después de que perdiera su trabajo Cómo se dio una situación tan confusa
47
Hold someone back My ideas about myself and my lack of self-esteem are holding me back Don’t hold back, you’ve got to go for it
Detener, Mis ideas sobre mi misma y mi autoestima me están impidiendo avanzar No te rindas, no te detengas, no tengas miedo....