Phrases Flashcards

(256 cards)

1
Q

Believe me, I know what I’m talking about.

A

Croyez-moi, je sais de quoi je parle.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Mówienie o piratach przynosi pecha.

A

Ça porte malheur de parler de pirates.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

The weather is nice today.

A

Il fait beau aujourd’hui.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

I’m not rich.

A

Je ne suis pas riche.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

This bag is heavy.

A

Ce sac est lourd.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

These bags are heavy.

A

Ces sacs sont lourds.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Look there’s my friend.

A

Regarde, voilà mon ami.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

My brother and I are good tennis players.

A

Mon frère et moi sommes de bons joueurs de tennis.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

His mother is at home, he’s at school.

A

Sa mère est à la maison. Il est à l’école.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Her children are at school.

A

Ses enfants sont á l’école.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

I’m a taxi driver.

A

Je suis chauffeur de taxi.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

My sister is a nurse.

A

Ma sœur est infirmière.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

He’s sick, he’s in bed.

A

Il est malade. Il est au lit.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

I’m not hungry but I’m thirsty.

A

Je n’ai pas faim, mais j’ai soif.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

He’s a very old man, he’s 98 years old.

A

Il est un très vieil homme. Il a quatre-vingt-dix-huit ans.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

These chairs are in beautiful but they’re comfortable.

A

Ces chaises ne sont pas très belles, mais elles sont confortables.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

The weather is nice and sunny today.

A

Il fait chaud et ensoleillé aujourd’hui.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

You’re late. No, I’m not, I’m early.

A

Tu es en retard. Non, je ne le suis pas, je suis en avance.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

She isn’t home, she’s at work.

A

Elle n’est pas à la maison. Elle est au travail.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Here’s your coat.

A

Voici ton manteau.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

What’s your name?

A

Comment t’appelles-tu?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Where are you from?

A

D’où viens-tu?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

I’m from New York.

A

Je viens de New York.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

How old are you?

A

Quel âge as-tu?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
I'm 20 years old.
J'ai vingt ans.
26
What's your job?
Quel est ton mètier?
27
I'm a teacher.
Je suis enseignant.
28
What's your favorite color?
Quelle est ta couleur préférée?
29
My favorite color is blue.
Ma couleur préférée est le bleu.
30
What are you interested in?
À quoi t'intéresses-tu? | Quel sont tes intérêts?
31
I'm interested in music.
Je m'intéresse à la musique.
32
It's hot today.
Il fait chaud aujourd'hui.
33
It's windy today.
C'est venteux aujourd'hui.
34
My hands are cold.
Mes mains sont froides.
35
Brazil is a very big country.
Le Brèsil est un très grand pays.
36
Diamonds aren't cheap.
Les diamants ne sont pas bon marché.
37
Toronto isn't in the United States.
Toronto n'est pas aux États-Unis.
38
He's a good swimmer.
Il est bon nageur.
39
I'm not interested in politics.
Je ne m'intéresse pas à la politique.
40
Wszystko będzie dobrze. It will all work out.
Tout va se passer très bien.
41
Na zdjęciu nie będzie tego widać.
Sur la photo ça ne se verrait pas.
42
You saved my life.
Vous me sauvez la vie. Merci.
43
I really need to change jobs.
Il faut vraiment que je change de boulot.
44
He agreed.
Il est d'accord.
45
You poisonous bitch. | Ty żmijo.
Espèce de sale vipère.
46
I fell when I did rollerblading.
Je suis tombée quand j'ai fait du roller
47
I feel sorry for you. You make me sad.
Tu me fais de la peine.
48
Is that what you want
C'est ce que tu veux?
49
We get back to you as soon as possible
Nous vous rappellerons dès que possible. dès que... - jak tylko...
50
Całkiem. Oczywiście. | Niezupełnie.
Tout à fait. | Pas tout à fait.
51
I didn't have a choice.
Je n'avais pas le choix.
52
Remember? Pamiętasz?
Vous vous souvenez?
53
Far from perfect.
C'est loin d'être idéal.
54
Make it official (legal).
Rendez ça officiel.
55
I don't understand what's happening.
Je ne comprends pas ce qui se passe
56
Whether you like it or not.
Que ça vous plaise ou non.
57
Next, please!
Suivant, s'il vous plaît.
58
I got a bad feeling.
J'ai un mauvais pressentiment.
59
You must be Andrew.
Vous devez être Andrew.
60
I never reach the end.
Je ne parviens jamais au bout.
61
to take the secret to the grave
emporter un secret dans la tombe
62
I'm going to grant you one last chance.
Je vais t'accorder une dernière chance.
63
Stop giving me clues, I want to find out on my own.
Arrête de me donner des indices, je veux trouver tout seul.
64
I have as much as you.
J'en ai autant que toi.
65
We'll probably be done in an hour.
On aura probablement fini d'ici une heure
66
I've never met him but I feel like I know him.
Je ne l'ai jamais rencontré, pourtant j'ai l'impression de le connaître.
67
Yet, the opposite is true.
Pourtant, le contraire est vrai.
68
I like him, however I find him a bit annoying.
Je l'aime bien, cependant je le trouve un peu ennervant.
69
When I'm in Paris, we must see each other.
Lorsque je suis à Paris, il faut qu'on se voit.
70
From each according to his abilities, to each according to his needs.
De chacun selon ses moyens, à chacun selon ses besoins.
71
Maybe I'll come, I don't know.
Peut-être que je viendrai, je ne sais pas.
72
We have a lot of things in common.
On a beaucoup de choses en commun.
73
It's a banal but pretty story.
C'est une histoire banale mais jolie.
74
It's not really normal to eat so much.
Ce n'est pas vraiment normal de manger autant.
75
Every year it's the same
Tous les ans, c'est pareil.
76
Look at your brother's exemplary behavior!
Regarde la conduite exemplaire de ton frère.
77
Eating is a fundamental need.
Manger est un besoin fondamental.
78
You've never been to London? That's surprising
Tu n'es jamais allé à Londres? C'est étonnant.
79
You gave me a shock when you came in all of a sudden.
Tu m'as fait un choc quand tu es entré tout d'un coup.
80
My lower jaw hurts.
J'ai mal à la machoire inférieure.
81
This cheese shop is far superior to the other one.
Cette fromagerie est bien supérieure à l'autre.
82
To get the job you need to distinguish yourself
Pour se faire embaucher, il faut se distinguer du lot.
83
Contrary to what you're saying, I didn't make a mistake.
Contrairement à ce que tu dis, je ne me suis pas trompée.
84
Your advice is generally crap but I'm going to listen to you this time.
Généralement tes conseils sont nuls, mais là je vais t'écouter.
85
Today is an ordinary day.
Aujourd'hui est une journée ordinaire.
86
This restaurant is really nothing special.
Ce restaurant n'a vraiment rien de spécial.
87
These three brothers are very similar.
Ces trois frères sont très semblables.
88
What does it mean to be inside the norm?
Ça veut dire quoi, entrer dans la norme?
89
He loves extreme sports.
Il adore les sports extrêmes.
90
It really is incredible that you still haven't done it.
C'est quand même extraordinaire que tu ne l'aies toujours pas fait.
91
I say something and you do the opposite.
Je dis quelque chose, et tu fais le contraire.
92
I can't remember what happened in the previous episode.
Je ne me souviens plus ce qui s'est passé dans l'épisode précédent.
93
Can't believe the next episode is in a month.
Je n'arrive pas à croire que l'épisode suivant est dans une mois.
94
You'll find the answers on the next page.
Vous trouverez les réponses à la page suivante.
95
Series is made up of 25 episodes of 30 minutes.
La série est composée de 25 épisodes de 30 minutes.
96
I never miss an episode of gossip girl
Je ne rate jamais un épisode de Gossip Girl.
97
I watch so many series that I don't have any time to read.
Je regarde tellement de séries que je n'ai plus de temps pour lire.
98
I watch TV less and less.
Je regarde de moins en moins la télévision.
99
I have very little remorse.
J'ai très peu de remords.
100
Have you ever been this tired?
Avez-vous jamais été tellement fatigué?
101
I've lost almost all my possessions.
J'ai perdu presque toutes mes possessions.
102
I feel like technology is advancing faster than me
J'ai l'impression que la technologie avance plus rapidement que moi.
103
I'm not used to wearing heels.
Je n'ai pas habitude de mettre des talons.
104
He has a lot of pride for his house.
Il a une grande fierté pour sa maison.
105
It's a custom at ours to eat dessert before the meal.
C'est la coutume chez nous de manger le dessert avant le repas.
106
She lives a solitary life
Elle vivait une vie solitaire.
107
I often daydream about what my life would have been like without you.
Je songe souvent à ce qu'aurait été ma vie sans toi.
108
There are so many things I regret.
Il y a tant de choses que je regrette.
109
He has a lot more experience than you.
Il a beaucoup plus d'expérience que toi.
110
They're always pleased to get a visit.
Ça leur fait toujours plaisir d'avoir une visite.
111
She visits her grandfather.
Elle rend une visite à sa grand-père.
112
I prefer yellow peppers to green ones.
Je préfère les poivrons jaunes aux verts.
113
I need to wear baggy trousers now.
Je dois porter des pantalons larges maintenant.
114
I have a real desire to kiss you.
J'ai très envie de t'embrasser.
115
I didn't find the training very useful.
Je n'ai pas trouvé la formation très utile.
116
On Sunday evenings she looks gloomy
Le dimanche soir elle a l'air morne.
117
I felt the pain go from my foot to my knee.
J'ai senti la douleur monter de mon pied à mon genou.
118
Prawo do głosowania jest fundamentem demokracji
Le droit de vote est le fondement des démocraties.
119
Everyone fails from time to time.
Tout le monde échoue de temps en temps.
120
It's the last vote who decides.
C'est le dernier vote qui décide.
121
I really didn't like your interpretation
Je n'ai pas du tout aimé ton interprétation.
122
It's a very famous old song.
C'est une vieille chanson très connue.
123
That cockerel isn't much of a singer.
Ce coq est peu chanteur
124
Some people will have talent others don't.
Certaines personnes ont du talent, et d'autres non.
125
Unequalled talent.
Un talent sans pareil.
126
I feel like I'm living in a dream.
J'ai l'impression de vivre dans un rêve.
127
This opera tells a very dramatic story.
Cet opéra raconte une histoire très dramatique.
128
It's an artificial taste.
C'est un goût artificiel.
129
A tear runs slowly down her cheek.
Une larme coule lentement sur sa joue.
130
I'm going to prove to you all that I can do it.
Je vais tous vous prouver que je peux le faire.
131
I prefer what you sang last week.
Je préfère ce que tu as chanté la semaine dernière.
132
I have an iron will.
J'ai une volonté de fer.
133
Too many things are sins.
Beaucoup trop de choses sont des péchés.
134
I hope the next act will be better.
J'espère que le prochain acte sera meilleur.
135
I'm going to pursue my dream.
Je vais poursuivre mon rêve.
136
I don't have 'information' marked on my forehead.
Je n'ai pas 'information' marqué sur le front.
137
I wish you good luck.
Je te souhaite bonne chance.
138
Most of the people here don't know how to sing.
La plupart des gens ici ne savent pas chanter
139
How can you judge my work, you don't know anything about it.
Comment est-ce que tu peux juger mon travail, tu n'y connais rien.
140
I'm a member of this association.
Je suis membre de cette association.
141
They are among us.
Ils sont parmi nous.
142
Is there a doctor among you.
Y a-t-il un médecin parmi vous?
143
Next one please!
Au prochain, s'il vous plaît!
144
The chocolate maker is arranging chocolates in the box.
Le chocolatier prépare les chocolats dans une boîte.
145
I'm already preparing for my next audition.
Je prépare déjà ma prochaine audition.
146
China produces the majority of the products we consume.
La Chine produit la plupart des produits que nous consommons.
147
There are numerous people here that I don't want to talk to.
Il y a de nombreuses personnes ici à qui je ne veux pas parler.
148
There are many points to verify before the meeting.
Il y a de nombreaux points à verifier avant la réunion.
149
Your presence makes me feel uncomfortable.
Ta présence me met mal a l'aise.
150
He fights the system without stopping.
Il combat sans arrêt le système.
151
This man is showing you a good example.
Cet homme montre un bon exemple.
152
Respect the order you've been given.
Respectez l'ordre qu'on vous a donné.
153
Promise me you'll come back.
Promets-moi que tu vas revenir.
154
You told me only a part of the story.
Tu ne m'as dit qu'une partie de l'histoire.
155
You leave school, and then?
Tu quittes l'école, et ensuite?
156
There isn't a right number of people here.
Il n'y a pas le bon nombre de personnes ici.
157
I live in a region in the middle of France.
J'habite dans une région au milieu de la France
158
I need to sleep well before my audition.
Je dois bien dormir avant mon casting.
159
He looks at my ticket, then my passport.
Il regarde mon billet, puis mon passeport.
160
As for Cecile she didn't even come.
Quant à Cecile, elle n'est même pas venue.
161
She doesn't care, it's absolutely clear.
Elle s'en fous, c'est clair et net.
162
Do you want to get a meal together?
On se fait une bouffe.
163
There's always good food at yours.
Il y a toujours de la bonne bouffe chez toi.
164
I've got it up to there with your mistakes.
J'en ai ras le bol de tes erreurs.
165
That kid is so annoying.
Il est vraiment casse-pied ce gosse.
166
It will be finished tomorrow, or even tonight
Je l'aurai fini demain, voire même ce soir.
167
One year, two years or maybe more.
Un an, deux ans, voire plus.
168
Chodź zjeść śniadanie, ale najpierw umyj ręce.
Viens déjeuner, mais auparavant lave tes mains.
169
However, I would like to add one point.
Néanmoins, je voudrais ajouter une chose.
170
Adrien, brush your teeth or else I'll get angry.
Adrien, brosse-toi les dents sinon je vais m'énerver.
171
Formerly, she was a lot nicer.
Auparavant, elle était beaucoup plus gentille.
172
You've got something in your hair.
T'as un truc dans les cheveux.
173
What did you think of the movie? So-so.
T'as pensé quoi du film? Bof.
174
You're saying nonsense.
Tu dis n'importe quoi.
175
I don't care that he's going out with Sylvie.
Je m'en fous qu'il sorte avec Sylvie.
176
From now on, I will no longer eat chocolate.
Désormais, je ne mangerai plus de chocolat.
177
He developed a complex plan to advance while avoiding the enemy.
Il a élaboré un plan complexe pour avancer en évitant l'ennemi.
178
Long studies are indispensable to understand a complicated subject.
Une longue étude est indispensable pour comprendre ce sujet difficile.
179
I made a big effort, and here is the result.
J'ai fait un grand effort, et voici le résultat.
180
Subtracting is difficult for small children.
Soustraire est une opération compliquée pour les petits enfants.
181
I would like to add one detail to your story.
J'aimerais ajouter un détail à votre histoire.
182
I'm going to divide this tart into three equal parts.
Je vais diviser cette tarte en trois parties égales.
183
God promised Abraham that his children will multiply.
Dieu a promis à Abraham que ses enfants se multiplieraient.
184
Calculation is an indispensable tool for scientific research.
Le calcul est un outil indispensable dans la recherche scientifique.
185
Could you clarify your thoughts, please?
Pourriez-vous préciser votre pensée, s'il vous plaît.
186
Is there a real difference between boys and girls?
Y a-t-il une vraie différence entre les garçons et les filles?
187
I hope and assume that Marie will arrive soon.
J'espère et je suppose que Marie arrivera très bientôt.
188
The police are looking for him.
Il est recherché par la police.
189
I got precisely the same result.
J'ai obtenu précisément la même résultat.
190
I need your absolute position.
Il me faut votre position absolue.
191
It's all relative.
Tout est relatif.
192
I don't think this is the best method.
Je ne pense pas que ce soit la meilleure méthode.
193
Take the exact measurements, please.
Fais de mesures exactes, s'il te plaît.
194
He was crowned at a magnificent ceremony.
Il a été couronné pendant une magnifique cérémonie.
195
Your majesty, someone wishes to see you.
Majesté, quelqu'un désire vous voir.
196
He governs an empire larger than mine.
Il gouverne un empire plus grand que le mien.
197
She will be crowned at her father;s death.
Elle sera couronnée à la mort de son père.
198
He climbed the rungs of this company one by one.
Il a gravi les échelons de la compagnie un par un.
199
At least, he's better than his predecessor.
Au moins, il est meilleur que son prédécesseur.
200
I want my heir to be a boy.
Je veux que mon héritier soit un garçon.
201
Pytam z grzeczności.
Je demande pour la forme.
202
This is a story about the future.
Ceci une historie sur l'avenir.
203
The future can be scary.
L'avenir peut faire peur.
204
Are you sure you want to use the word "scary"?
Tu tiens à employer le mot "peur"?
205
Can't we start with something else?
On peut pas commencer par autre chose?
206
Nie zapomnijcie niczego!
N'oubliez rien!
207
I will not give up.
Je ne lasserai pas tomber.
208
Please put on a helmet.
Veuillez mettre un casque.
209
Thanks for calling.
Merci d'avoir appelé.
210
Większość jego wyborców była za projektem.
La majorité de ses électeurs seraient en faveur du projet.
211
I'm the nice one.
Je suis le gentil.
212
Behind this waiter, who is by the way very well dressed, there is a lobster.
Derrière ce serveur, qui est d'ailleurs très bien habillé, se trouve un homard.
213
These issues have to be raised.
Il faut soulever ces questions.
214
It made me angry, all the more because she had promised she wouldn't do it.
Ça m'a énnervée, d'autant plus qu'elle m'avait promis de ne pas le faire.
215
Courage, you just need to preserve.
Courage, il faut juste que tu persévères.
216
I hate failure.
J'ai horreur de l'échec.
217
Doceniamy precyzję detali rysunku.
Nous admirons la précision des détails du dessin.
218
How can the thief have disappeared without a trace?
Comment le voleur a-t-il pu disparaître sans laisser de trace?
219
Our world has 3 dimensions, or 4 if you count time.
Notre monde a trois dimensions ou quatre avec le temps.
220
When the temperature is positive, the water doesn't freeze.
Quand la température est positive, l'eau ne gèle pas.
221
Ten sekret nie należy do mnie, żebym go ujawniała.
Ce n'est pas à moi de dévoiler ce secret.
222
Bo wiem, że to nie powinno tak być.
Parce que je sais que ça ne doit pas être ainsi.
223
Pomnóż ten strach przez około milion.
Multiplie cette crainte par près d'un million.
224
Chcesz tylko ochronić Maxa, przed czymkolwiek próbujesz go ochronić.
Tu veux juste protéger Max de ce que tu essaies de le protéger.
225
Może się ruszysz gdzie indziej?
Tu veux bouger ailleurs?
226
Przyjemność po mojej stronie.
Le plaisir est pour moi.
227
Drwisz sobie ze mnie?
Tu te moques de moi?
228
It hurts, that's all.
Ça me fait mal, c'est tout.
229
It traumatized me for life.
Ça ma traumatisée à vie.
230
It's just that I don't see you from that angle.
C'est juste que je ne te vois pas sous cet angle.
231
His life is full of tragedies.
Sa vie est plein de tragédies.
232
I hesitated to come but in the end I'm happy.
J'ai hésiter à venir mais finalement je suis content.
233
Is it a joke or do you really sing like that?
C'est une blague ou tu chantes vraiment comme ça?
234
I'm destined to be famous.
Je suis destinée à être connue.
235
The bomb was meant for somebody else.
La bombe était destinée à quelqu'un d'autre.
236
Claire intends to be a musician.
Claire se destine à la musique.
237
I put in the wrong PIN and my card has been blocked.
J'ai tapé un code faux et ma carte est bloquée.
238
It's out of tune I can't listen to this.
C'est faux, je ne peux pas écouter ça!
239
She only sings covers.
Elle ne chante que des reprises.
240
It was very touching but not very good.
C'était très touchant, mais pas très bon.
241
You need to decide, it's him or me.
Il faut trancher, c'est lui ou moi.
242
He is beloved in the entire kingdom.
Il est aimé dans tout le royaume.
243
This car transforms into a robot.
Cette voiture se transforme en robot.
244
I'm going to modify the experiment slightly.
Je vais modifier un peu l'expérience.
245
I don't have enough data to decide.
Je n'ai pas assez de données pour décider.
246
My mom is measuring me to see if I have grown.
Ma mère me mesure pour savoir si j'ai grandi.
247
I'm examining all the possibilities.
J'examine toutes les possibilités.
248
My dad loves going for a walk in the mountains.
Mon père adore faire de la marche à la montagne.
249
Zdarza się, że jest szczęśliwa.
Il arrive qu'elle est heureuse.
250
Pamiętam, co powiedzieliście mi wczoraj.
Je me souviens de ce que vous m'avez dit hier.
251
Do you want it gift-wrapped?
Vous voulez un paquet-cadeau?
252
Can I help you?
Je peux vous aider?
253
Ile tego pani chce?
Vous en voulez combien?
254
Ile to kosztuje?
Ça fait combien?
255
Przejdziemy na "ty"?
On se tutoie?
256
Chcesz, żebym nie robił więcej błędów.
Tu souhaites que je ne fasse plus de fautes.