Phrases Flashcards

(288 cards)

1
Q

A quelle distance se trouve votre maison ?

A

How far is your house ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

A quelle heure les élèves quittent l’école ?

A

What time do pupils leave school ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

A quelle vitesse rouliez vous ?

A

How fast were you driving ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Allongez-vous

A

Stretch out / lay down

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Allumer les phares

A

To turn on one’s headlights

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

A t il été hospitalisé depuis sa crise cardiaque ?

A

Has he been hospitalized since his heart attack ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Attendez une minute

A

Wait a minute

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Attention à votre tête

A

Mind your head

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Auriez-vous des pansements ?

A

Would you have any band-aids ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Avez vous bu de l’alcool ?

A

Did you drink alcohol?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Avez vous deja été opéré ?

A

Have you ever been operated ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Avez vous des allergies ?

A

Do you have allergies?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Avez vous des antécédents médicaux ?

A

Do you have a medical history ? / Do you have a medical background ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Avez vous des difficultés à respirer ?

A

Do you have trouble to breathe ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Avez vous des médicaments contre…

A

Do you have medication for…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Avez vous froid ?

A

Are you cold ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Avez vous mal à la tête ?

A

Do you have a headache / Does your head hurt ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Avez vous mal au cou ?

A

Does your neck hurt ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Avez vous mal au dos ?

A

Does your back hurt ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Avez vous mal au ventre ?

A

Does your stomach hurt ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Avez vous mal aux côtes ?

A

Does your ribs hurt ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Avez vous mal ici ?

A

Does it hurt here ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Avez vous mangé aujourd’hui ?

A

Did you eat today ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Avez vous perdu connaissance ?

A

Did you lose consciousness ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Avez vous pris de la drogue ?
Did you take drugs ?
26
Avez vous un problème ?
Is there a problem / anything wrong ?
27
Avez vous une douleur au bassin?
Do you have a pain at the pelvis ?
28
Avoir une sensation de brûlure
To have a burning feeling
29
Beaucoup d'européens parlent anglais et allemand
Many / a lot of europeans speak english and german
30
Bonjour comment allez vous ?
Good morning/afternoon/evening how are you ?
31
Bonjour madame monsieur nous sommes les sapeurs pompiers
Good morning miss / sir we are the firefighters
32
Ca me gratte partout
I feel itchy all over
33
Ca ne sert à rien de faire ...
It's no use doing...
34
Ca ne sert à rien de pleurer sur ce qui est fait
It's no use crying over spilt milk
35
Ce n'est pas juste
That's not fair
36
Ce système de sécurité est beaucoup plus fiable
This safety system is much more reliable
37
Ce système de sécurité permet d'adapter sa vitesse
This device allows you to adjust your speed
38
Cela dure depuis la semaine dernière
It has been going on since last week
39
Cela fait des années que je ne l'ai pas vu
I haven't seen him for years
40
Cela fait longtemps que je ne les ai pas vus
It has been a long time since i last saw them
41
Cela fait quinze ans maintenant que j'ai arrêté de fumer
It has been fifteen years now since i stopped / quit smoking
42
Cela fait une semaine que je n'ai pas de ses nouvelles
I haven't heard from him for a week
43
Cela ne sert à rien de se fâcher
There's no sense in getting upset
44
C'est l'une des villes les plus polluées au monde
It is one of the world's most polluted cities
45
Cette zone est contaminée
This area is contaminated
46
Cinq cents personnes ont passés la nuit dans des abris
Five hundred people spent the night in shelters
47
Combien de gens y avait-il ?
How many people were there?
48
Combien de temps passez vous à jouer sur ordinateur ?
How much time do you spend playing on the computer
49
Combien de temps vous faut il pour vous rendre à votre travail?
How long does it take you to get to work ?
50
Combien d'heures dormez vous par nuit ?
How many hours a night do you sleep?
51
Combien étiez vous dans la voiture ?
How many were you in the car ?
52
Comment allez vous ?
How are you ?
53
Comment cela est arrivé ?
How did this happened ?
54
Comment est il / sont il conditionné(s)? Liquide, solide, gazeux
How is it / are they packaged ? Liquid, solid, gaseous
55
Comment l'epelez vous ?
How do you spell that ?
56
Comment vous sentez vous ?
How do you feel ?
57
Comprenez vous ?
Do you understand ?
58
Connaissez vous la victime ?
Do you know the victim ?
59
Connaissez vous vos voisins ?
Do you know your neighbors ?
60
Couleur de la peau ? Blanche,grise,rose,bleue
Skin color ? White,grey,pink,blue
61
Crache-t-il du sang ?
Coughing up blood ?
62
Des nouvelles mesures concernant l'environnement sont nécessaires
Additional measures concerning the environment are necessary
63
Décrivez la douleur
Describe the pain ?
64
Défense d'ouvrir les portes
The doors must not be opened
65
Depuis combien de temps travaillez vous ici ?
How long have you been working here ?
66
Depuis quand habitez vous ici?
How long have you been living here ?
67
Des heurts violents ont éclatés pendant la manifestation
Violent clashes broke out during the demonstration
68
Des milliers de vacanciers vont à l'étranger l'été
Thousands of holidaymakers travel abroad in summer
69
Des produits comme le papier peuvent être recyclés
Products like paper can be recycled
70
Descendez
Go down
71
Dites m'en plus sur...
Tell me more about
72
D'où venez vous ?
Where do you come from ?
73
Durée de la douleur ?
How long have you had the pain ?
74
Dyspnee,palpitations,nausées,vomissements,toux,fièvre
Difficulty breathing,palpitations,nausea,vomiting,coughing,fever
75
Elle a feint d'être malade
She pretended she was sick
76
Elle a rompu avec lui il y a deux semaines
She broke up with him two weeks ago
77
Elle attend son premier enfant
She is expecting her first child
78
Elle est enceinte de quatre mois
She is four months pregnant
79
Elle préférerait rester à la maison
She would prefer to stay at home
80
Elle s'est coincée le doigt dans la porte
She got her finger jammed in the door
81
Elle s'est fait arracher son sac à main pendant qu'elle était au téléphone
She had her handbag snatched while she was on her cell phone
82
Est-ce que ca va ?
Are you alright/ok ?
83
Est ce une matière dangereuse ou toxique ?
Is it dangerous or toxic material ?
84
Est ce vous qui avez appelé les secours ?
Did you call for emergency service ?
85
Est il toujours ici ?
Is he still here?
86
Êtes vous allergique à certains médicaments ?
Are you allergic to some medication ?
87
Êtes vous blessé ?
Are you wounded/Are you injured ?
88
Êtes vous de la famille ?
Do you belong to the family / are you related
89
Êtes vous le locataire ?
Are you the tenant (of this flat/house) ?
90
Êtes vous le propriétaire ?
Are you the owner/landlord (of this flat/house) ?
91
Êtes vous seul(e) ? Qui doit on prévenir ?
Are you alone ? Who should we call ?
92
Êtes vous soigné pour une maladie des nerfs ?
Are you treated for any nervous disorder ?
93
Êtes vous soigné pour une maladie respiratoire ?
Are you treated for a breathing disease ?
94
Êtes vous temoin de l'accident ?
Did you see the accident ?
95
Êtes vous végétarien ?
Are you a vegetarian ?
96
Étiez vous seul à l'intérieur du véhicule ?
Were you alone in the vehicle?
97
Être éjecté de la voiture
To be ejected / thrown out of the car
98
Être pris en flagrant délit
To be caught red-handed
99
Être projeté contre quelque chose
To be thrown against something
100
Excusez moi, pouvez vous répéter ?
Excuse me/sorry, can you repeat ?
101
Il a deux ans de plus que sa sœur
He is two years older than his sister
102
Il a été agresse sous la menace d'un couteau
He was mugged at knife-point
103
Il a été placé en garde à vue
He was taken into custody
104
Il a été tue dans un accident de voiture
He was killed in a car crash/accident
105
Il a été tue pendant un échange de coups de feu
He was killed during an exchange of gunfire
106
Il a grillé le feu rouge
He ran the lights
107
Il a manqué d'oxygène pendant quelques minutes
He was without oxygen for a few minutes
108
Il a reconnu qu'il avait grillé un feu rouge
He admitted that he had run a red light
109
Il est armé!
He's got a gun
110
Il est en garde à vue
He is in custody
111
Il est en pleine forme
He'sin great shape
112
Il est sous perfusion
He is on a drip
113
Il m'a donné un coup de poing
He punched me with his fist
114
Il ne portait pas sa ceinture
He was not wearing his seat belt
115
Il va lui falloir longtemps pour se remettre
It will take a long time for him to recover/heal up/mend
116
Il y a un métro toutes les trois minutes aux heures de pointe
Trains run every three minutes during rush hour
117
Ils ne sont pas autorisés à quitter l'école pendant la journée
They are not allowed to leave the school during the day
118
Ils se sont séparés il y a deux mois
They separated two months ago
119
Ils sont parvenus à un accord
They have reached an agreement
120
Irradiation douleur:mâchoire,bras gauche,dos,épigastrique
Does it radiate in the jaw, left arm, back, stomach
121
J'ai des difficultés à respirer
I have trouble to breathe
122
J'ai envie de dormir
I feel sleepy
123
J'ai été au lit avec une grippe
I've been down with the flu
124
J'ai la tête qui tourne !
I feel dizzy
125
J'ai le nez qui coule
I have a runny nose
126
J'ai l'impression que j'ai de la fièvre
I feel as if/like I'm running a temperature
127
J'ai mal à la tête
I have a headache
128
J'ai mal à la tête et mes mains sont froides
I've got a headache and my hands are cold
129
Je fumais jusqu'à un paquet par jour
I used to smoke up to a pack a day
130
Je me fais vacciner contre la grippe à chaque automne
I get a flu shot every autumn
131
Je me suis fait arracher une dent hier
I had a tooth taken out yesterday
132
Je me suis fait opérer du genou il y a deux ans
I had a knee surgery two years ago
133
Je ne comprends pas cette expression
I don't understand this expression
134
Je ne me sens pas bien
I don't feel well
135
Je ne me suis jamais fait vacciner contre la grippe
I have never had a flu shot
136
Je ne m'en souviens pas
I don't remember/recall it
137
Je ne parles pas encore couramment l'anglais mais je peux le comprendre assez bien.
I can't speak English fluently yet but I can understand quite well
138
Je ne peux pas supporter ca !
I can't' bear/stand it !
139
Je ne peux rien affirmer
I cannot say for certain
140
Je ne sais pas
I don't know
141
Je ne sens plus mes jambes, mes bras
I can't feel my legs and arms anymore
142
Je ne sens plus rien
I can't feel anything no longer / anymore
143
Je peux commencer maintenant
I can begin / start now
144
Je reviens de suite
I'll be back soon
145
Je suis désolé mais je ne parle pas très bien anglais
I'm sorry but I don't speak English very well
146
Je tousse et j'éternue depuis deux jours
I have been coughing and sneezing for two days
147
Je vais soigner vos blessures
I'm going to treat your wounds/injuries
148
Je veux en savoir d'avantage sur...
I want to know more about...
149
Je vis a deux rues d'ici
I live two blocks away
150
Je vis en banlieue
I live in the suburbs
151
Je vous donne de l'oxygène
Be careful, i'm giving you oxygen
152
J'essaie de maigrir
I am trying to lose weight
153
La plupart des gens devront travailler après soixante-cinq ans
Most people will have to work after the age of sixty-five
154
La plupart des véhicules sont équipés de pots catalytiques
Most cars are equipped with catalytic converters
155
La plupart des victimes sont des civils
Most victims are civilians
156
La police enquête après la mort d'un homme
The police are investigating after the death of a man
157
La rivière est sortie de son lit
The river burst its bank
158
La seine à monté de trois mètres
The Seine has risen three meters
159
La ville a été frappée par des inondations subites
The city was hit by flash foods
160
La ville a été frappée par un tremblement de terre la semaine dernière
The city was hit by an earthquake last week
161
L'air que nous respirons peut être polluée
The air we breathe can be polluted
162
L'ambulance devrait être la dans une minute
The ambulance should be here in a minute
163
L'anglais est la langue étrangère la plus parlée en Europe
English is the most spoken foreign language in Europe
164
L'arme du crime est un couteau
The murder weapon is a knife
165
L'ascenseur est en panne, on doit monter à pied!
The elevator is out of order, we have to walk up!
166
Le bâtiment s'est effondré pendant le tremblement de terre
The building collapsed during the earthquake
167
Le glissement de terrain a été dû à de fortes pluies
The landslide was caused by heavy rain
168
Le nom,l'adresse et le téléphone de l'usine de destination
Name, adress and phone number of the recipient factory
169
Le nom, l'adresse et le téléphone de l'usine d'origine
Name,adress and phone number of the manufacturer
170
Le pays est en guerre
The country is at war
171
Le probleme ? Montrez-le moi
The problem? Show it to me
172
Le produit est il chaud, froid, liquide, en poudre ?
Is the product hot, cold, liquid, in powder?
173
Le voyage prend 20 min
The journey/trip takes twenty min
174
Les élèves doivent respecter le règlement de l'école
Pupils must comply with/abide by the school rules
175
Les nouvelles vont vite
New travels fast
176
Les policiers lui ont demandé de passer un alcootest
The police asked him to take a breath test
177
Les policiers ont reçu des jets de pierres
Stones were thrown at the police
178
Les réfugiés fuient la guerre civile
Refugees are fleeing the civil war
179
Les suspects sont toujours en fuite
The suspects are still on the run
180
Les usines rejettent du dioxyde de carbone dans l'atmosphère
Factories release carbon dioxide into the atmosphere
181
Mangez vous bio ?
Do you eat organic food ?
182
Montrée moi où vous avez mal
Show me where it hurts
183
Ne bougez plus
Stop moving/don't move
184
Ne joue pas avec les allumettes, c'est dangereux
Don't play with matches, it's dangerous
185
Ne sautez pas le petit déjeuner. C'est une mauvaise habitude
Don't skip breakfast. It's a bad habit
186
Ne t'énerve pas
Don't get excited
187
Ne traversez pas la rue !
Don't cross the street
188
Ne vous inquiétez pas, nous allons nous occuper de vous
Don't worry, we will take care of you
189
Nous allons à l'hôpital pour une radio
We are going to the hospital for an X-ray
190
Nous allons à l'hôpital voir un médecin
We are going to the hospital to see a doctor
191
Nous avons terminé
We are finished/done
192
Nous n'avons pas beaucoup de temps
We haven't got much time
193
Nous ne vivons plus ensemble
We don't live together any more
194
Nous nous connaissons depuis longtemps
We've known each other for a long time
195
Nous partons maintenant
We are leaving now
196
Nous sommes habitués à voir de plus en plus de catastrophes naturelles
We are used to seeing more and more natural disasters
197
On a fracturé ma voiture il y a deux semaines
My car was broken into two weeks ago
198
On est rentrés hier
We arrived/came back home yesterday
199
On m'a volé ma carte de crédit
My credit card has been stolen
200
On m'a volé mon portefeuille dans mon sac
I had my wallet stolen from my bag
201
On ne sait pas exactement ce qui s'est produit
We don't exactly know what happened
202
On s'envoie des SMS tous les jours
We text each other every day
203
Oser parler de quelque chose
To bring something out of the closet
204
Ou avez vous mal ?
Where does it hurt ?
205
Ou êtes vous né?
Where were you born ?
206
Ou exactement ?
Where exactly ?
207
Ou habitez vous ?
Where do you live ?
208
Ou se situe le barrage de gaz ?
Where is the gas switch ?
209
Ou sont ils ? Montrez les moi
Where are they? Show them to me
210
Ou voulez vous aller ?
Where do you want to go ?
211
Ouvrez les yeux
Open your eyes
212
Parlez plus fort, je vous entends à peine
Speak up, I can hardly hear
213
Parlez vous français ?
Do you speak French ?
214
Pas de panique !
Don't panic
215
Pensez à éteindre la lumière en sortant de la pièce
Don't forget to turn off the light when you leave the room
216
Peux tu me redonner ton numéro de téléphone ?
Can you give me your phone number again ?
217
Plus de deux mille personnes ont été évacuées
Over two thousand people have been evacuated
218
Plus de vingt personnes sont mortes dans les attentats la semaine dernière
More than twenty people died in bomb attacks last week
219
Pourriez vous parler moins vite s'il vous plaît ?
Could you speak less quickly please ?
220
Pourriez vous remplir la fiche s'il vous plaît ?
Could you fill in the registration form, please?
221
Pouvez vous bouger Le Bras ?
Can you move your arm ?
222
Pouvez vous bouger les jambes ?
Can you move your legs
223
Pouvez vous bouger vos mains, vos pieds ?
Can you move your hands, your feet ?
224
Pouvez vous m'aider s'il vous plaît ?
Can you help me please ?
225
Pouvez vous me situer sur Le plan ?
Can you locate me on the plan ?
226
Pouvez vous parler plus lentement, s'il vous plaît ?
Could you speak more slowly, please
227
Pouvez vous répéter s'il vous plaît ?
Can you repeat please ?
228
Pouvez vous vous relever ?
Can you stand up ?
229
Prenez vous la pilule ?
Are you ont the pill ?
230
Prononcer quelque chose correctement, incorrectement
To pronounce something correctly/wrongly
231
Puis je avoir votre nom/prénom?
Could I have your surname/first name ?
232
Puis je avoir votre numéro de téléphone au cas où nous aurions besoin de vous joindre ?
Can i have your phone number in case we need to contact you ?
233
Puis je vous aider ?
May I help you ?
234
Quand as tu prévu de partir en vacances ?
When are you going on holiday ?
235
Quand as tu vu un médecin pour la dernière fois ?
When did you last see a doctor ?
236
Quand fut votre dernier repas ?
When was your last meal ?
237
Que fais tu pendant ton temps libre ?
What do you do during your free/spare time ?
238
Quel âge avez vous ?
How old are you ?
239
Quel âge avez vous ? Écrivez le
How old are you ? Write it down
240
Quel est votre lieu de naissance ?
What is your birth place ?
241
Quel est votre nom ?
What's your name ?
242
Quel est votre nom? Écrivez le
What is your name ? Write it down
243
Quel jour sommes nous ?
What is the date today ?
244
Quelle est votre date de naissance ?
What is your birth date ?
245
Quelle est votre tension normale ?
How is your blood pressure rating usually ?
246
Quelle quantité en transportez vous ? Litre,tonne,kilogramme
What quantity are you carrying ?liter,ton,kilogramm
247
Quelle taille faites vous ?
How tall are you ?
248
Quelle est votre nationalité ? Écrivez la
What is your nationality ? Write it down
249
Qu'est ce qui est mieux ? Un portable ou une tablette ?
Which is better ? A laptop or a tablet ?
250
Qu'est ce qu'il y a ?
What's the matter ?
251
Qui est le propriétaire de ceci ?
Who owns this ? Who is the landlord ?
252
Restez calme !
Keep calm / keep (your) cool!
253
Restez derrière la barrière !
Stay behind the barrier !
254
Réussir à faire quelque chose
To manage to do something
255
Sauter par la fenêtre
To jump out of the window
256
Savez vous si vos voisins sont présents ?
Do you know if your neighbors are home ?
257
Sentir une odeur de gaz
To smell gas
258
Serrez moi la main
Squeeze my hand
259
Si j'étais vous, je consulterais un médecin
If I were you, I'd see a doctor
260
Si l'on arrêtait d'imprimer les documents, moins d'arbres seraient abattus
If we stopped printing documents, fewer trees would be cut down.
261
Si vous,m'entendez, serrez moi les mains, ouvrez les yeux
If you hear me, squeeze my hands, open your eyes
262
Suivez vous un traitement medical ?
Do you take any medication ?
263
Suivez vous un traitement spécial ?
Are you currently receiving any special treatment ?
264
Surrélevez les jambes
Raise your legs
265
Tomber par dessus bord
To fall overboard
266
Tournez la tête
Turn your hand
267
Tout le monde doit toujours faire de son mieux
Everyone must always do their best / at all times
268
Tu bois trop. Tu ne devrais pas boire autant
You are drinking too much. You shouldn't drink so/this much
269
Tu la vois tous les combien? Environ une fois par semaine
How often do you see her? About once a week
270
Veuillez vous assoir s'il vous plaît
Please sit down
271
Votre adresse? Écrivez la
Your adress ? Write it down
272
Votre logement est il équipé au gaz?
Do you have gas in your house / flat ?
273
Voulez vous aller à l'hôpital ?
Do you want to go to hospital ?
274
Vous avez l'air fatigué.
You look tired
275
Vous devez passer par le portique de sécurité.
You must walk through the metal detector
276
Vous devez voir un médecin maintenant
You must see a doctor right now
277
vous êtes vous cogné la tête dans quelque chose ?
Did you bang/knock your head into something ?
278
Vous êtes vous tapé la tête?
Did you bang/knock your hand ?
279
Vous pouvez avoir les dernières nouvelles sur notre site.
You can get the latest news on our website.
280
Vous pouvez repartir mais vous devez voir un médecin.
You can leave but you must see a doctor
281
Vous serez en sécurité ici
You'll be safe here
282
Vous souvenez vous de ce qui s'est passé ?
Do you remember what happened ?
283
Y a t il d'autres blessés ?
Are there other casualties/wounded ?
284
Y a t'il quelqu'un à l'intérieur ?
Is there someone inside ?
285
Y a t il quelqu'un ici qui parle anglais ?
Is there someone here who speaks English ?
286
Y a t'il un autre accès ?
Is there another access
287
Y'a t il un gardien dans la résidence ?
Is there a caretaker ?
288
Y avait il des enfants avec vous ?
Were there any children with you?