Phrases Anglais Flashcards

(37 cards)

1
Q

Qui doit on prevenir?
Voulez vous allez à l’hopital?
Ne vous inquiétez pas, nous allons nous occuper de vous

A

Who should we call?
Do you want to go to the hospital?
Don’t worry, we will take care of you

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Qu’est ce qu’il y a?
Puis je vous aider?
Attendez une minute

A

What’s the matter?
May i help you?
Wait a minute

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Je ne comprend pas cette expression
Bonjour (matin/midi/soir), comment allez vous?
Le voyage prend 20 min

A

I don’t understand this expression
Goodmorning/afternoon/evening ,how are you?
The journey take twenty minutes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Veuillez vous assoir svp
Avez vous froid?
Attention à votre tete

A

Please sit down
Are you cold?
Mind your head

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Excusez moi,pouvez vous repetez ca?
Vous avez l’air fatigué
Je ne parle pas couramment l’anglais, mais je peux le comprendre assez bien

A

Excuse me / sorry can you repeat that?
You look tired
I don’t speak english fluently yet,but i can understand quite well

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Etiez vous seul à l’interieur du vehicule?
A quelle vitesse rouliez vous?
Etes vous accompagné?

A

Were you alone in the vehicle?
How fast were you driving?
Are you alone?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Nous avons terminé
Je peux commencer maintenant
Dites m’en plus sur…

A

We are finished
I can start now
Tell me more about

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Je veux en savoir d’avantage sur
J’ai mal a la tete et mes mains sont froides
Vous etes vous cogné la tete dans quelque chose

A

I want to know more about
I ´ve got a headache and my hands are cold
Did you bang your head into something?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Etes vous témoin de l’accident?
Connaissez vous la victime?
Nous allons à l’hôpital voir un medecin
Nous allons à l’hôpital pour une radio

A

Did you see the accident?
Do you know the victim?
We are going to the hospital to see a doctor
We are going to the hospital for x-ray

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Bonjour madame monsieur nous sommes les sp
Est ce vous qui avez appele les secours?
Parlez vous francais?
Si vous m’entendez serrez moi la mains ouvrez les yeux

A

Goodmorning ms miss sir we are the firefighters
Did you call for emergency service
Do you speak french
If you hear me, squeeze my hands ,open your eyes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Quel age avez vous?
Comment allez vous?
Nous partons maintenant
Vous souvenez vous de ce qui s’est passé?

A

How old are you?
How are you?
We are leaving now
Do you remenber what happened?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q
Avez vous des allergies?
Quel jour sommes nous?
Ou avez vous mal?
Je ne me sens pas bien
Etes vous blessé?
A
Do you have any allergies?
What is the date today?
Where does it hurt?
I don't feel weel
Are you wounded?
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Pouvez vous bouger vos mains , vos pieds?
Montrez moi ou vous avez mal
Suivez vous un traitement medical?

A

Can you move your handes your feet?
Show me where it hurts
Do you take any medication?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Avez vous des antécédents medicaux?
Avez vous mangez aujourd’hui?
Avez vous consommé de l’alcool?
Avez vous pris de la drogue?

A

Do you have medical backgrounds?
Did you eat today?
Did you drink alcohol?
Did you take drugs?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q
Avez vous perdu connaissance?
Ou habite vous?
D'ou venez vous?
Quelle est votre date de naissance?
Ou etes vous ne?
A
Did you lose consciousness?
Where do you live?
Where do you come from?
What is your birth date?
Where were you born?
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Etes vous soigne pour une maladie des nerfs?
Suivez vous un traitement special?
Etes vous allergique a certains medicaments ?pouvez vous bougez les bras?

A

Are you treated for any nervous disorder?
Are you currently receiving any special treatment?
Are you allergic to certain medication?
Can you move your arm?

17
Q

Quelle est votre tension normale?
Pouvez vous bougez les jambes?
Quand fut votre dernier repas?
Etes vous de la famille?

A

How is your blood pressure rating usually?
Can you move your legs?
When was your last meal?
Do you belong to the family?

18
Q

Quel est votre nom? Ecrivez le moi
Y a t’il d’autre blesse?
Combien etiez vous dans la voiture?

A

What is your name? Write it down
Are there other casualties?
How many were you in the car?

19
Q

Ou sont ils? Montrez les moi
Votre adresse? Ecrivez la
Y avait il des enfants avec vous?

A

Where are they? Show them to me
Your adresse? Write it down
Were there any children with you?

20
Q

Quelle est votre nationalite?
Avez vous déjà été opere?
Comment cela est il arrivé?

A

What is your nationality?
Have you ever been operated?
How did this happened?

21
Q

Quel est votre poids?
Decrivez la douleur
Y’a t’il quelqu’un à l’interieur?

A

What is your weight?
How would you describe the pain
Is there someone inside?

22
Q

Y a t’il quelqu’un ici qui parle anglais?
Vous devez voir un medecin maintenant
Quel est votre lieu de naissance?

A

Is there someone here who speaks english?
You must see a doctor right now
What is your birth place?

23
Q

Vous pouvez repartir mais vous devez voir un medecin
Attention, je vous donne de l’oxygène
Attention, je vais soigner vos blessures

A

You can leave but you must see a doctor
Be careful, i’m giving you oxygen
Be careful,i’m going to treat your wounds

24
Q

Ne bougez plus
J’ai des difficultés à respirer
Ou exactement?

A

Stop moving
I have trouble to breathe
Where exactly?

25
Soyez plus precis Je ne sens plus mes jambes mes bras Je ne sens plus rien
Be more precise I can't feel my legs and arms anymore I can't feel anything
26
J'ai envi de vomir Pouvez vous vous relever? Est ce que ca va?
I feel sick Can you stand up? Are you alright?
27
``` Avez vous mal ici? Avez vous mal au dos? Avez vous mal au ventre? Avez vous mal au côtes? Avez vous mal au cou? Avez vous mal au bassin? ```
``` Does it hurt here? Does our back hurt? Does your stomach hurt? Does your ribs hurt? Does your neck hurt? Do you have a pain at the pelvis? ```
28
Avez vous mal à la tete ? Avez vous perdu connaissance? Avez vous taper votre tete ?
Do you have a headache ou does your head hurt? Did you lose consciousness? Did you bang your head?
29
Avez vous des difficultes a respirer? Etes vous soigné pour une maladie respiratoire? Avez vous des medicaments contre...
Do you have trouble to breathe? Are you treated for a breathing disease? Do you have medication for.....
30
Qui est le proprietaire de ceci? Comment vous sentez vous? Suivez moi
How owns this? Ou who is the owner of this? How do you feel? Follow me
31
Avez vous des problemes? Comprenez vous? Pouvez vous parler plus lentement, svp
Is there anything wrong? Do you understand? Could you speak more slowly, please
32
Allongez vous Descendez Surrelevez les jambes Ne vous inquietez pas
Stretch out Go down Raise your legs Don't worry
33
Avez vous deja ete malade du coeur? Quand avez vous mangé pour la derniere fois? Pouvez vous le reveiller?
Have you ever had heart problem? When was the last time you ate something? Can you wake him?
34
Est il conscient, éveillé? Est il agité? Respire t'il normalement,rapidement,doucement?
Is he conscious, awake? Is he agitated? Is the breathing normally,rapidly,slowly?
35
Avec quoi votre vehicule fonctionne t'il? Que transportez vous? Quel est le numero de danger?
What does your vehicle run whith? What are you carrying? What is its danger number?
36
Ou est la fiche réglementaire du produit? Avez vous les caractéristiques chimiques du produit? L'eau est elle interdite pour l'extinction?
Where is the regulation slip? Do you have the chemical characteristics of the product? Is water forbidden for extinction?
37
Y a t'il plusieurs produits différents dans la citerne? | Y a t'il plusieurs produits différents dans le chargement?
Are there several different products in the tank? | Is the load composed of several different products?