Phrases Niveau 2 Flashcards
A1.2 (108 cards)
请问现在几点?
Excusez-moi, quelle heure est-il ?
Qǐngwèn xiànzài jǐ diǎn?
现在两点零二分。
Il est 02:02 maintenant.
Xiànzài liǎng diǎn líng èr fēn.
你几点上班?
À quelle heure vas-tu travailler ?
Nǐ jǐ diǎn shàngbān?
我九点上班。
Je vais travailler à neuf heures.
Wǒ jiǔ diǎn shàngbān.
你明天什么时候有空?
Quand es-tu libre demain ?
Nǐ míngtiān shénme shíhòu yǒu kòng?
我明天晚上七点以后有空。
Je serai libre demain soir après sept heures.
Wǒ míngtiān wǎnshàng qī diǎn yǐhòu yǒu kòng.
上个星期日打球好玩吗?
Était-ce amusant de jouer au ballon dimanche dernier ?
Shàng gè xīngqírì dǎqiú hǎowán ma?
一点都不好玩。
Pas amusant du tout.
Yīdiǎn dōu bù hǎowán.
今天晚饭,你想吃什么?
Que veux-tu manger pour le dîner ce soir ?
Jīntiān wǎnfàn,nǐ xiǎng chī shénme?
吃北京烤鸭怎么样?
Et si on mangeait du canard laqué ?
Chī běijīng kǎoyā zěnme yàng?
我们星期六怎么约?
On se retrouve Samedi ?
Et si on se voyait Samedi ?
Wǒmen xīngqíliù zěnme yuē?
我们星期六中午十二点在公司门口见,行吗?
Rencontrons-nous à la porte de l’entreprise samedi à midi,d’accord ?
Wǒmen xīngqíliù zhōngwǔ shí’èr diǎn zài gōngsī ménkǒu jiàn,xíng ma?
你的手机号码多少?
Quel est ton numéro de téléphone ?
Nǐ de shǒujī hàomǎ duōshǎo?
我的手机号码是0688996644。
Mon numéro de téléphone portable est le 0688996644.
Wǒ de shǒujī hàomǎ shì 0688996644.
哪里有中文书店吗?
Y a-t-il une librairie chinoise quelque part ?
Nǎ li yǒu zhòng wén shūdiàn ma?
学校附近有一家,你找一找。
Il y en a un près de l’école,cherchez-le.
Xuéxiào fùjìn yǒu yījiā,nǐ zhǎo yī zhǎo.
那家书店在学校后面,还是前面?
Cette librairie est-elle derrière l’école ou devant ?
Nà jiā shūdiàn zài xuéxiào hòumiàn,háishì qiánmiàn?
在学校后面。
Derrière l’école.
Zài xuéxiào hòumiàn.
学校附近有文具店吗?
Y a-t-il une papeterie à proximité de l’école ?
Xuéxiào fùjìn yǒu wénjù diàn ma?
有啊,文具店就在书店旁边。
Oui,la papeterie est à côté de la librairie.
Yǒu a,wénjù diàn jiù zài shūdiàn pángbiān.
你要什么时候去书店?
Quand veux-tu aller à la librairie ?
Nǐ yào shénme shíhòu qù shūdiàn?
明天下午。
Demain après-midi.
Míngtiān xiàwǔ.
你要不要跟我一起去试点?
Voulez-vous faire un voyage pilote avec moi ?
Nǐ yào bùyào gēn wǒ yīqǐ qù shìdiǎn?
好啊!我顺便去看看有没有新书。
D’accord ! Je suis passé voir s’il y avait de nouveaux livres.
Hǎo a! Wǒ shùnbiàn qù kàn kàn yǒu méiyǒu xīnshū.