Phrases sobre amistad, personalidad, 5.12.23 Flashcards
(22 cards)
in this case how do you call your friends
Entonces, como les llamas a tus amigos?
Auch wenn es morgen kein Essen mehr gibt, das werde ich nicht essen.
A pesar de que no haya comida mañana, no me comería esto.
Со мной обычно случается так: когда я говорю….
A mí lo que me suele pasar es que cuando estoy hablando
То же самое случается и со мной.
Eso me pasa igual a mí.
Думаю, что у меня нет предпочтения в дружбе по половому признаку.
Creo que yo no tengo una preferencia para amistades en cuanto al género
Даже не пытайся это твой щит.
Ni lo intentes! es mi escudo
Мне нравится быть в дружеских отношениях как с мужчинами, так и с женщинами.
me gusta mucho relacionarme amistosamente tanto con hombres como con mujeres
Я не такой общительный, скажем так, ну, я не хожу на вечеринки, я очень домашний, то есть, я обычно сижу дома.
yo no soy tan social, digamos, pues, no voy a fiestas, yo soy muy casero, es decir, me mantengo en la casa normalmente
Я буду звучать банально и избито, но говорят: “Друзей можно пересчитать по пальцам одной руки”, другими словами, как настоящих друзей.
Voy a sonar bien cursi y bien trillada, pero dicen: «A los amigos los cuentas con los dedos de una mano», o sea, como a los verdaderos amigos.
Приятели… В Испании мы бы сказали, компаньоны выходить на “desfasar”, может быть, на вечеринку.
Compañeros de desmadre para salir a… En España diríamos, los compañeros para ir a «desfasar», a lo mejor, de fiesta.
Более важным, чем наличие природных способностей, является разработка распорядка дня, постановка целей и стремление к их достижению.
Más importante que tener la aptitud natural es, desarrollar una rutina diaria, ponerse los objetivos y esforzarse por alcanzarlos.
Его отношение очень теплое и доброжелательное
Su actitud es muy cálido y acogedor
Я поняла, как важно быть честной со своей семьей и друзьями, несмотря ни на что.
Aprendí la importancia de ser honesta con mi familia y mis amigos pase lo que pase.
Значительный опыт формирует нас. А иногда они могут изменить наши ожидания и убеждения, а также наше восприятие окружающего мира, жизни, других людей, самих себя.
Las experiencias notables nos forman. Y a veces pueden cambiar nuestras expectativas y creencias, así como nuestra percepción del mundo, de la vida, de otras personas, de nosotros mismos.
Иногда нет другого выбора, кроме как отпустить.
A veces no hay más opciones que dejarse llevar.
Когда я позволяю себе быть тем, кто я есть, я становлюсь тем, кем я мог бы быть.
Cuando me dejo llevar por lo que soy, me convierto en lo que podría ser.
Люди моей страны обладают сильным чувством собственной истории, культуры и наследия.
La gente de mi país tiene un fuerte sentido de propia historia, cultura y patrimonio.
Иногда я также бываю очень рассеянной, как ребенок, и не знаю, как реагировать.
A veces también soy muy despistado, como un niño, y no sé como reaccionar.
Не слишком ли многого я прошу от своей девушки, чтобы она перестала общаться с парнем, который заставляет меня чувствовать себя неловко? Она уточнила, и он поцеловал один раз.
Será que pedí demasiado al pedirle a mi novia que dejara de hablar con un tipo que me hace sentir incómodo? Aclaró ella y él se besaron una vez.
Потому что хочет иметь тебя про запас/
Porque te quiere tener como un recambio.
(antonimo: principal)
Иди помогать инвалидам! Уверяю тебя, что твое отчаяние растает, как кусочек сахара, и у тебя не останется времени на скуку.
Va a ayudarte a las persona discapacitadas. Te aseguro que tu desesperación se deshará (ind.: deshacer) como un azucarillo y no vas a tener tiempo para aburrirte.
остроумие, смех, сарказм, язвительность, любовь, забота.
Пьесы Торре полны остроумия и шуток.
la agudeza, la risa, la socarronería, el sarcasmo, el amor, el cuidado.
Las obras de Torre están llenas de agudezas y chistes.