Preteritum & Presens perfektum Flashcards

(221 cards)

1
Q

Stać się, zostać

A

å bli
blir
ble
har blitt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

umyć, wyprać, wytrzeć

A

å vaske
vasker
vasket
har vasket

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

wiedzieć

A

å vite
vet
visste
har visst

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

siedzieć

A

å sitte
sitter
satt
har sittet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

nazywać się

A

å hete
heter
het/hette
har hett

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

mówić

A

å snakke
snakker
snakket / snakka
har snakket / har snakka

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

żyć, mieszkać

A

å bo
bor
bodde
har bodd

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

być

A

å være
er
var
har vært

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

czytać

A

å lese
leser
leste
har lest

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

spać

A

å sove
sover
sov
har sovet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

jechać (dokądś)
podróżować
wyjechać
zjeździć
postawić (do pionu)
budować (domy)
wnieść (uwagę)

A

å reise
reiser
reiste
har reist

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

jeść

A

å spise
spiser
spiste
har spist

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

pić

A

å drikke
drikker
drakk
har drukket

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

widzieć

A

å se
ser

har sett

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

lubić

A

å like
liker
likte
har likt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

kupić

A

å kjøpe
kjøper
kjøpte
har kjøpt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

mieć

A

å ha
har
hadde
har hatt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

potrzebować
wymagać

A

å trenge
trenger
trengte
har trengt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

robić

A

å lage
lager
laget
har laget

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

pokazywać

A

å vise
viser
viste
har vist

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

kierować (pojazdem)
jeździć
zajechać (dokądś)
odjechać
dowieźć, odwieźć, podwieźć
wbić (coś w coś)

A

å kjøre
kjører
kjørte
har kjørt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

robić, zrobić, postępować
doprowadzić, uczynić, nadać (cechy)
zaciągnąć (dług), spowodować (szkody)

A

å gjøre
gjør
gjorde
har gjort

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

słyszeć, słuchać, usłyszeć, dowiedzieć się

A

å høre
hører
hørte
har hørt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

wybrać, opowiedzieć się (za czymś)

A

å velge
velger
valgte
har valgt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
bawić się, igrać
å leke leker lekte har lekt
26
sprzedać
å selge selger solgte har solgt
27
pracować
å arbeide arbeider arbeidet har arbeidet
28
pisać
å skrive skriver skrev har skrevet
29
czekać być w gotowości wstrzymać
å vente venter ventet / venta har ventet / har venta
30
wierzyć, uwierzyć przypuszczać
å tro tror trodde har trodd
31
znaczyć (coś) implikować (coś)
å bety betyr betydde / betød har betydd
32
by (tryb przypuszczający) ang. will
å ville vil ville har villet
33
stać
å stå står sto / stod har stått
34
zamówić
å bestille bestiller bestilte har bestilt
35
chodzić iść działać (funkcjonować) uciekać / upłynąć (czas) przejść (coś pieszo)
å gå går gikk har gått
36
znaleźć wyśledzić ustalić
å finne finner fant har funnet
37
być, istnieć występować (gdzieś, o zwierzynie)
å finnes finnes / fins fantes har funnes
38
latać
å fly flyr fløy har fløyet / har flydd
39
powiedzieć, mówić oświadczyć (coś)
å si sier sa har sagt
40
przysłuchiwać się, wysłuchać
å lytte lytter lyttet / lytta har lyttet / har lytta
41
dzwonić, telefonować
å ringe ringer ringte har ringt
42
dojść, przyjść, nadejść dopłynąć
å komme kommer kom har kommet
43
posiadać
å eie eier åtte / eide / eiet har ått / har eid / har eiet
44
należeć (do kogoś)
å tilhøre tilhører tilhørte har tilhørt
45
leżeć (w łóżku) leżeć (znajdować się) poniewierać się tkwić (w czymś)
å ligge ligger lå har ligget
46
smakować (czymś / mieć smak) spróbować (czegoś)
å smake smaker smakte har smakt
47
płacić, zapłacić pokryć (koszty)
å betale betaler betalte har betalt
48
podawać do stołu serwować (jedzenie)
å servere serverer serverte har servert
49
odjechać, wyjechać ciągnąć (za coś), zawlec, zaciągnąć wciągnąć (kogoś do czegoś)
å dra drar dro / drog har dradd / har dratt
50
biegać, biec przebiec mieć cieczkę
å løpe løper løp har løpt / har løpet
51
pływać
å svømme svømmer svømte har svømt
52
skakać, skoczyć wskoczyć podskoczyć
å hoppe hopper hoppet / hoppa har hoppet / har hoppa
53
żyć dożyć utrzymywać się (z czegoś finansowo)
å leve lever levde har levd
54
wisieć
å henge henger hang har hengt
55
wieszać
å henge henger hengte har hengt
56
szukać
å lete leter lette har lett
57
kosztować
å koste koster kostet / kosta har kostet / har kosta
58
użyć, używać zastosować spędzić (czas) wydać (coś na coś) przeznaczyć (coś na coś)
å bruke bruker brukte har brukt
59
przegrać być poszkodowanym, tracić utracić
å tape taper tapte har tapt
60
wygrać, zwyciężyć osiągnąć (uzyskać), zasłużyć (na coś) pozyskać (kogoś) wyciągnąć (coś z czegoś)
å vinne vinner vant har vunnet
61
grać zagrać wylać się (woda)
å spille spiller spilte har spilt
62
dać zlecić (coś komuś) zaopatrzyć (kogoś w coś) przyznać (dotację), udzielić (zezwolenia) podarować darować, ofiarować nadawać (coś komuś, właściwość, cechę)
å gi gir ga / gav har gitt
63
całować
å kysse kysser kysste / kysset / kyssa har kysst / har kysset / har kyssa
64
wziąć (coś) poczęstować się, brać odprowadzić, prowadzać (kogoś dokądś) jechać (czymś) zająć (czas) uzurpować sobie
å ta tar tok har tatt
65
wynająć
å leie leier leide har leid
66
otworzyć, otwierać rozpakować rozpiąć (zamek błyskawiczny)
å åpne åpner åpnet / åpna har åpnet / har åpna
67
padać
å regne regner regnet / regna / regnte har regnet / har hegna / har regnt
68
umrzeć zginąć zdechnąć
å dø dør døde har dødd
69
zapamiętać pamiętać przypomnieć sobie huśtać
å huske husker husket / huska har husket / har huska
70
czuć węchem wąchać zalatywać
å lukte lukter luktet / lukta har luktet / har lukta
71
podziękować dziękować
å takke takker takket / takka har takket / har takka
72
śpiewać
å synge synger sang har sunget
73
odpoczywać odetchnąć
å hvile hviler hvilte har hvilt
74
narysować, rysować zaprojektować, projektować nakreślić
å tegne tegner tegnet / tegna har tegnet / har tegna
75
śmiać się, zaśmiać się
å le ler lo har ledd
76
tęsknić brakować (kogoś, czegoś)
å savne savner sanvet / savna har savnet / har savna
77
uśmiechać się
å smile smiler smilte har smilt
78
czuć, odczuwać namacać współczuć
å føle føler følte har følt
79
nienawidzić, nie znosić
å hate hater hatet / hata har hatet / har hata
80
uczyć się studiować
å studere studerer studerte har studert
81
pracować
å jobbe jobber jobbet / jobba har jobbet / har jobba
82
móc potrafić umieć władać (umieć)
å kunne kan kunne har kunnet
83
musieć
å måtte må måtte har måttet
84
dostać wziąć mieć mieć pozwolenie
å få får fikk har fått
85
wypróbować próbować
å prøve prøver prøvde har prøvd
86
kontynuować
å fortsette fortsetter fortsatte har fortsatt
87
myśleć, pomyśleć rozmyślać rozważać, zamierzać coś zrobić wywnioskować zastanowić się
å tenke tenker tenkte har tenkt
88
lądować
å lande lander landet / landa har landet / har landa
89
spotkać, napotkać
å møte møter møtte har møtt
90
uratować
å redde redder reddet / redda har reddet / har redda
91
objąć ścisnąć, zgnieść przycisnąć rozgnieść zacisnąć wycisnąć cisnąć (but) przytrzasnąć drzwiami
å klemme klemmer klemte har klemt
92
pomagać pomóc
å hjelpe hjelper hjalp har hjulpet
93
wspierać poprzeć, popierać wesprzeć (kogoś) podeprzeć (coś czymś) obstawać, trzymać czyjąś stronę
å støtte støtter støttet / støtta har støttet / har støtta
94
znać znać się macać poczuć coś
å kjenne kjenner kjente har kjent
95
dzielić (coś na coś) dzielić (się) dzielić, podzielić
å dele deler delte har delt
96
wiedzieć
å vite vet visste har visst
97
odpowiadać (na coś) odpisać
å svare svarer svarte har svart
98
pytać zapytać wypytać
å spørre spør spurte har spurt
99
nastawić przystawić zadać (pytanie)
å stille stiller stilte / stillet har stilt / har stillet
100
wydarzyć się odbyć się dziać się
å skje skjer skedde har skjedd
101
wyćwiczyć nauczyć, pouczyć wyciągnąć naukę
å lære lærer lærte har lært
102
spróbować próbować
å forsøke forsøker forsøkte har forsøkt
103
rozpocząć zacząć
å begynne begynner begynte har begynt
104
następować wynikać śledzić monitorować towarzyszyć odprowadzić posłuchać przyglądać się
å følge følger fulgte har fulgt
105
polegać zaufać
å stole stoler stolte har stolt
106
złożyć życzenia życzyć (coś komuś)
å ønske ønsker ønsket / ønska / ønskte har ønsket / har ønska / har ønskt
107
marznąć zamarznąć zamarzać namarzać przemarznąć zziębnąć znieruchomieć
å fryse fryser frøys / frøs har frosset
108
nieść nosić przenieść zanieść rodzić
å bære bærer bar har båret
109
sądzić mieć na myśli rozumieć (przez coś)
å mene / å meine mener / meiner mente / meinte har ment / har meint
110
ubrać (kogoś) pasować (komuś)
å kle / å klede kler / kleder kledde har kledd
111
obiecać (komuś coś) postanowić zwiastować (coś, kłopoty)
å love lover lovet / lova / lovte / lovde har lovet / har lova / har lovt / har lovd
112
potrzymać (coś na chwilę), trzymać trzymać (w jakimś stanie) zatrzymać (oddech) utrzymać (nie puścić) dotrzymać (słowa) trzymać zatrzymać (kogoś gdzieś) trzymać się (pewnie) utrzymywać się (na jakimś poziomie) pomieścić (o naczyniu)
å holde holder holdt har holdt
113
głosować (na kogoś) nastroić (instrument)
å stemme stemmer stemte har stemt
114
przerwać (czynność), przestać, zaprzestać ustać ukończyć zawrzeć (umowę) wywnioskować być szczelnym
å slutte slutter sluttet / slutta har sluttet / har slutta
115
woleć (kogoś niż coś) preferować
å foretrekke foretrekker foretrakk har foretrukket
116
zaniepokoić (kogoś)
å bekymre bekymrer bekymret / bekymra har bekymret / har bekymra
117
wstydzić się (za kogoś), czuć wstyd zawstydzić się
å skamme seg skammer seg skammet seg / skamma seg har skammet seg / har skamma seg
118
opowiadać mówić powiedzieć
å fortelle forteller fortalte har fortalt
119
jechać na rowerze pedałować
å sykle sykler syklet / sykla har syklet / har sykla
120
posprzątać wyczyścić opróżnić usunąć (odsunąć)
å rydde rydder ryddet / rydda har ryddet / har rydda
121
odkurzać odkurzyć
å støvsuge støvsuger støvsuget // støvsuga // støvsugde / støvsaug har støvsuget // har støvsuga // har støvsugd
122
odetchnąć odpoczywać odprężyć się popuścić (dać większą swobodę) wylegiwać się (np. na plaży)
å slappe (av) slapper slappet / slappa har slappet / har slappa
123
gnać (bydło), zapędzić doprowadzić (kogoś do czegoś) angażować się prowadzić, zarządzać uprawiać sport dryfować nalegać, napędzać przepędzić
å drive driver dreiv / drev har drevet
124
zgubić stracić spóźnić się upuścić
å miste mister mistet / mista har mistet / mista
125
pielęgnować wychowywać
å pleie pleier pleiet / pleia / pleide har pleiet / har pleia / har pleid
126
zdecydować postanowić ustalić
å bestemme bestemmer bestemte har bestemt
127
zamknąć (zlikwidować)
å stenge stenger stengte har stengt
128
urodzić rodzić
å føde føder fødte har født
129
pasować odpowiadać przydać się uważać na coś (pilnować) doglądać podać (coś komuś) nadawać się (do czegoś)
å passe passer passet / passa har passet / har passa
130
wpychać (coś gdzieś)
å stue stuer stuet / stua har stuet / har stua
131
szczekać, zaszczekać
å bjeffe bjeffer bjeffet / bjeffa har bjeffet / har bjeffa
132
śledzić wytropić
å spore sporer sporet / spora / sporte har sporet / har spora / har sport
133
spotkać (kogoś nieoczekiwanie) trafić na kogoś postrzelić (kogoś) trafnie oddać, odzwierciedlić
å treffe treffer traff truffet
134
schować ukryć, ukrywać
å gjemme / gjømme gjemmer / gjømmer gjemte / gjømte har gjemt / har gjømt
135
ucieszyć (kogoś) cieszyć (kogoś)
å glede gleder gledet / glleda / gledde har gledet / har gleda / har gledd
136
działać (funkcjonować) działać (mieć wpływ)
å virke virker virket / virka har virket / har virka
137
kłusować (koń)
å trave traver travet / trava / travde har travet / har trava / har travd
138
przeszkadzać zakłócać zdenerwować
å forstyrre forstyrrer forstyrret / forstyrra har forstyrret / har forstyrra
139
koncentrować skupić
å konsentrere konsentrerer konsentrerte har konsentrert
140
wymieniać (handlować, coś na coś) przesiąść się (do czegoś) zamienić przełączyć odwrócić
å bytte bytter byttet / bytta har byttet / har bytta
141
opalać się
å sole seg soler solet / sola / solte har soltet / har sola / har solt
142
lubić chcieć (kogoś/coś)
å like liker likte har likt
143
ucieszyć cieszyć +seg nie móc się doczekać, cieszyć się
å glede (seg) gleder gledet / gleda / gledde har gledet / har gleda / har gledd
144
przerażać się, lękać się
å grue seg gruer gruet / grua / grudde har gruet / har grua / har grudd
145
nudzić się
å kjede seg kjeder kjedet / kjeda har kjedet / har kjeda
146
ożenić (kogoś z kimś) wydać (kogoś) za mąż +seg brać ślub, pobrać się, wyjść za mąż
å gifte (seg) gifter giftet / gifta har giftet / har gifta
147
spieszyć się, pospieszyć się
å skynde seg skynder skyndet / skyndte har skyndet / har skyndt
148
golić ogolić, wygolić +seg golić się
å barbere (seg) barberer barberte har barbert
149
zdecydować postanowić ustalić +seg zdecydować się, opowiedzieć się (za czymś)
å bestemme (seg) bestemmer bestemte har bestemt
150
ubrać, pasować +pa seg ubrać się +av seg rozebrać się
å kle (av/på seg) / klede kler / kleder kledde har kledd
151
ozdobić, zdobić +seg wystroić się
å pynte (seg) pynter pyntet / pynta har pyntet / har pynta
152
jechać, podróżować zjeździć wyjechać postawić (do pionu) budować, zbudować wnieść (uwagę) +seg podnieść się, powstać
å reise (seg) reiser reiste har reist
153
wstydzić się za kogoś
å skamme seg skammer skammet / skamma har skammet / har skamma
154
oddzielić odróżnić odłączyć zróżnicować rozwieść +seg rozwieść się, różnić się, zsiąść się (o mleku)
å skille (seg) skiller skilte har skilt
155
optymalizować +seg chudnąć, schudnąć
å slanke (seg) slanker slanket / slanka har slanket / har slanka
156
malować +seg malować się, robić sobie makijaż
å sminke (seg) sminker sminket / sminka har sminket / har sminka
157
kłócić się pokłócić się
å krangle krangler kranglet / krangla har kranglet / har krangla
158
skupić się skoncentrować się skierować się (na coś, cel)
å fokusere fokuserer fokuserte har fokusert
159
uczyć, wykładać
å undervise underviser underviste har undervist
160
cieknąć, płynąć (o wodzie) naciec
å renne renner rant har rent
161
być wezwanym (w kolejce do lekarza) być nazywanym
å kalles kalles kaltes har kaltes
162
nazywać nazwać przezywać
å kalle kaller kalte har kalt
163
ćwiczyć trenować poćwiczyć szkolić
å trene trener trenet / trena / trente har trenet / har trena / har trent
164
powinieneś
å burde bør burde burdet
165
mieć (coś zrobić, obowiązek) by (tryb przyp.)
å skulle skal skulle skullet
166
dbać kultywować
å pleie pleier pleiet / pleide / pleia har pleiet / har pleid / har pleia
167
iść (po kogoś/coś) skoczyć (po kogoś/coś) pójść (po kogoś/coś) odebrać
å hente henter hentet / henta har hentet / har henta
168
przeprowadzić się przemieścić (coś dokądś) przenosić wyprowadzić się (z domu) przewieźć (coś dokądś) poruszać (coś czymś)
å flytte flytter flyttet / flytta har flyttet / har flytta
169
mieć zastosowanie mieć potrzebę
å behøve behøver behøvde har behøvd
170
kręcić (czymś), obracać (coś) kręcić się, obrócić się
å dreie dreier dreiet / dreia / dreide har dreiet / har dreia / har dreid
171
kopać rozkopać rozryć przekopać podkopać
å grave graver gravde, grov har gravd
172
zalecać się (do kogoś)
å fri frir fridde har fridd
173
padać (śnieg)
å snø snør snødde har snødd
174
zatrzymać się (przestać się poruszać) zatrzymać (czynność)
å stanse stanser stanset / stansa har stanset / har stansa
175
drapać (kogoś) swędzieć
å klø klør klødde har klødd
176
operować
å operere opererer opererte har operert
177
wydarzyć się, stać się odbyć się, dziać się
å skje skjer skjedde har skjedd
178
trenować poćwiczyć przećwiczyć, przeprowadzić próbę
å øve øver øvde / øvet har øvd / har øvet
179
szyć uszyć przyszyć naszyć
å sy syr sydde har sydd
180
postawić (coś gdzieś / dać) posadzić (kogoś gdzieś) rozstawić (coś gdzieś) wsadzić, nasadzić (coś na coś) wytyczyć (cel)
å sette setter satte har satt
181
przetłumaczyć (na inny język)
å oversette oversetter oversatte har oversatt
182
złożyć życzenia życzyć
å ønske ønsker ønsket / ønska / ønskte har ønsket / har ønska / har ønskt
183
zareagować reagować
å reagere reagerer reagerte har reagert
184
odwiedzić robić coś gościnnie
å besøke besøker besøkte har besøkt
185
wiać, zdmuchnąć gwizdać (na coś - lekceważyć) podmuchać (na coś)
å blåse blåser blåste har blåst
186
krzyczeć wołać
å rope roper ropte har ropt
187
przeszkadzać przeszkodzić zakłócać zdenerwować
å forstyrre forstyrrer forstyrret / forstyrra har forstyrret / har forstyrra
188
zmieniać (przeobrażać) zmienić, zastąpić przemienić (coś w coś)
å forandre forandrer forandret / forandra har forandret / har forandra
189
kontrolować sprawdzić przetestować
å sjekke sjekker sjekket / sjekka har sjekket / har sjekka
190
ogłosić zgłosić (przestępstwo władzom) powiadomić
å melde melder meldte har meldt
191
śnić
å drømme drømmer drømte har drømt
192
zapomnieć (przestać pamiętać) zapomniec (czegoś wziąć)
å glemme / å glømme glemmer / glømmer glemte / glømte har glemt / har glømt
193
przyznać, uznać (fakt, stan)
å innrømme innrømmer innrømte / inrømmet / inrømma har innrømt / har innrømmet / har innrømma
194
przygotować, uporządkować
å re / å reir rer / reier redde / reide har redd / har reid
195
osiągnąć odnieść (sukces) zdążyć (zdołać) dopłynąć (gdzieś)
å nå når nådde nådd
196
skręcić zawrócić obrócić odwrócić przekręcić nawinąć (na szpulę)
å snu snur snudde har snudd
197
budzić się ocknąć się
å våkne // å vakne våkner // vakner våknet / våkna // vaknet / vakna har våknet / har våkna // har vaknet / har vakna
198
zdążyć, złapać (autobus) dosięgnąć (móc dotknąć) podać coś komuś do ręki wyciągnąć (rękę przed siebie) wystarczyć
å rekke rekker rakk har rukket
199
złamać przełamać złamać się złamać (sobie coś)
å brekke brekker brakk brukket
200
polować
å veide veider veidet / veida / veidde har veidet / har veida / har veidd
201
pogryźć, gryźć, ugryźć obgryzać ukąsić
å bite biter beit / bet har bitt
202
zmienić kolor mieszając go z innym kolorem (przełamać kolor)
å brekke brekker brekte / brekket / brekka har brekt / har brekket / har brekka
203
grilować
å grille griller grillet / grilla har grillet / har grilla
204
powiększyć, zwiększyć narosnąć nasilić, podwyższyć, wzmocnić
å øke øker øket / øka / økte har øket / har øka / har økt
205
zarezerwować
å booke booker booket / booka har booket / har booka
206
bić, tłuc uderzyć, uderzać, tłuc, walnąć bić, wybić (o zegarze) rąbnąć wbić skosić (trawnik) rzucić się w oczy
å slå slår slo har slått
207
wspomóc przyczynić się wnieść wkład
å bidra bidrar bidrog / bidro har bidradd / har bidratt
208
przysłuchiwać się, wsłuchać się
å lytte lytter lytter / lytta har lyttet / har lytta
209
wpłynąć na kogoś, wywrzeć wpływ
å påvirke påvirker påvirket / påvirka har påvikret / har påvirka
210
dać (coś gdzieś), położyć, ułożyć przyłożyć (coś do czegoś) kłaść (tory), podłożyć (podwaliny) znieść, znosić (jajo) zainstalować (coś gdzieś)
å legge legger la har lagt
211
tworzyć, kształtować
å skape skaper skapte har skapt
212
dotyczyć, odnosić się do czegoś
å gjelde gjelder gjaldt har gjeldt
213
poradzić sobie z czymś
å håndtere håndterer håndterte har håndtert
214
władać, panować
å mestre mestrer mestret har mestret
215
otoczyć, otaczać
å omgi omgir omgav / omga har omgitt
216
rozpowszechniać
å spre // å sprede sprer // spreder spredde / spredte // spredde / spredte har spredd / har spredt // har spredd / har spredt
217
brzmieć, rozlec się (o dźwięku) wybrzmieć
å lyde lyder lydde har lydd
218
pogryźć, ugryźć, gryźć, ukąsić
å bite biter bet / beit har bitt
219
podłączyć
å koble // å kople kobler // kopler koblet / kobla // koplet / kopla har koblet / har kobla // har koplet // har kopla
220
popełnić
å begi begir begav / bega har begitt
221
utrzymać, podtrzymać
å opprettholde opprettholder opprettholdt har opprettholdt