proverbs Flashcards

(21 cards)

1
Q

А король-то голый!

A

The Emperor has no clothes on

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Богатому как хочется, а бедному как можется

A

Beggars cannot be choosers

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

В единстве - сила

A

In unity there is a strength

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Ворон ворону глаз не выклюет

A

Wolf never wars against wolf

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Всему есть своя причина

A

Every why has a wherefore

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Два медведя в одной берлоге не уживутся

A

Two dogs over one bone seldom agree

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Дуракам закон не писан

A

Fools rush in where angels fear to tread

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Если гора не идёт к Магомету, Магомет идёт к горе

A

If the mountain will not come to Mohammed, Mohammed will go to the mountain

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

За двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь

A

Dogs that put up many hares kill none

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

И на старуху бывает проруха

A

Even Homer sometimes nods

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Кровь не водица

A

Blood is thicker than water

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Кто старое помянет, тому глаз вон

A

Let bygones be bygones

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Кто хочет, тот добьется

A

Where there’s a will, there’s a way

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Курам на смех

A

Enough to make a cat laugh

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Легко досталось, легко и промоталось

A

Easy come, easy go

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Лучше синица в руке, чем журавль в
небе

A

A bird in the hand is worth two in the
bush

17
Q

Лучшее – враг хорошего

A

Leave well enough alone

18
Q

На безрыбье и рак рыба

A

All is fish that comes to his net

19
Q

На Бога надейся, а сам не плошай

A

God helps him who helps himself

20
Q

На всякого мудреца довольно простоты

A

Every man has a fool in his sleeve

21
Q

Не дели шкуру неубитого медведя

A

Catch the bear before you sell his skin