Quebecois FlashCards

(108 cards)

1
Q

It requires a permit

A

Ça prend un permis

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

That requires the boss’s approval

A

Ça ‘I prend la permission du patron

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

I’m going to do other things

A

Je m’en vas faire d’aut’ choses

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

What is your favorite song?

A

C’est quoi ta toune (tune) préférée

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

What are you telling me?

A

T’es-tu en train de me dire?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Have you taken pictures of it?

A

T’as-tu pris des photos det’ ça?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

I live three blocks away

A

Moi, j’ress trois rues

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

I live three blocks away

A

Moi, je suis trois pattés de maisons plus loin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

What brand is it?

A

C’est quoi comme marque

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

You’re a busy guy!

A

T’es- t- un gars occupé

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

I found it on the other side of the street

A

J’ai trouvé ça de l’aut’ bord d’la rue

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

You are really gonna love it

A

Vous allez vraiment tripper sur ça

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Are you going trick or treaking?

A

Est-ce que tu vas passer l’Halloween?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Don’t wait for me to have supper

A

Attends-moi pas pour souper

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

I am a little confused

A

J’cht’un peu mêlé

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

I went to France

A

J’t’allé en France

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

He can tough it out a long time, him, he’s tough

A

Y peut toffer tongtemps, lui, c’t’un tough

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Its cold here?

A

C’est pas chaud, hein?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

That’s absolutely right!

A

C’est drette ça! C’est drette à côté de toi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

When she told me that, I panicked.

A

Quand qu’a’ m’a dit ça, j’ai paniqué

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

It stinks, but there you have it

A

C’est plate, mais c’est ça

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

It stinks, but there you have it

A

Cest plate, mais c’est d’même

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

I’m short five cents/bucks

A

Y manque cinq sous / cennes (piasses)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

But there was one just before

A

Mais tantôt y’en avait un!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Sorry for earlier
Désolé pour tantôt!
26
Do you mind?
Ça dérange-tu? C'est-tu correct si…
27
It is 30 degrees out
On est à trente
28
There's no doubt about it
Y'a aucun doute sur ça
29
I hate him!
Je l'haîs (l'eye-ee)
30
You know what you've gotta do
Tsu cé (sais) c'que t'as à faire
31
Don't worry about it (stranger)
Faites-vous-en pas!
32
Don't worry about it (friend)
Fais-toi-z-en pas!
33
It's going to be OK
Ça va être correct
34
Will you be OK?
Ça va-tu être correct?
35
Where do you want to go?
Où tu veux aller
36
Where are you?
T'es où?
37
Why are you asking for my opinion then?
Pourquoi tu demandes mon avis d'abord (then)?
38
He didn't have a cent
Y'avait pas une cenne
39
That's possible
Ça s'peut / Ça s'peut pas
40
That's so sad
C'don bin (bain) triste
41
They must be totally having a great time!
Y doivent tripper rare/solide!
42
Oh come on, there's no problem
Ben voyons don' y'a pas'd problème
43
Oh come on, that's ridiculous
Ben voyons don' ça pas d'allure
44
Starting all over again really sucks.
Recommencer à zéro, c'est ben platte
45
Starting from the beginning again is shitty
Recommencer de début, c'est de la marde
46
Hey, isn't that a bit rude?
Eille cé tu (stu) plate un peu
47
Oh, gross!
Oh ouache!
48
It's really, really good
C'est ben ben bon
49
Have you been served?
Avez-vous été répondu
50
It's really hot down there
Y fait full (foule) chaud lá-bas
51
She's got a new boyfriend
A' s'est fait un chum
52
Oh come on, you're kidding me!
Ben voyons don', me niases-tu?
53
Will you help me to carry this away?
Tu m'aderias-tu à transporter ça
54
I totally agree
(J'su) ben d'accord
55
That is called XXX or something like that
Ça s'appelle XXX ou de quoi du genre
56
I'm not kidding
C'est pas une joke / j'te niase pas
57
Sometimes that happens to me
Des fois, ça m'arrive
58
That happened to me once
Ça m'est arrivé une fois
59
I'm Chris
Moi, c'est Chris
60
What do you think of that?
Qu'est-ce t'en penses?
61
Don't worry (friend)
Inquiète-toi pas!
62
Are you OK?
Es-tu correct?
63
You're so kind.
T'es tellement fin / t'es don' ben fine!
64
Don't give up, hang in there!
Lâche pas, tiens bon!
65
Don't forget about it!
Rapelle-toi d't ça
66
You're welcome
Bienvenue
67
You're a bad dog!
T'es un mauvais chien
68
That's weird
Ça, c'est weird/c'est weird ça
69
Now that I know the situation, yes
À c't'heure que je connais la situation, oui
70
Still, it's not bad
C'est quand même pas pire
71
Can I help you?
J'peux-tu t'aider?
72
They are really nice
Y sont pas mal fins
73
Can I do that instead?
J'peux-tu faire ça à' place
74
It's a bit cold, though
C't'un peu froid, par exemple
75
OK then
OK, d'abord
76
I will call you in a bit
J'vais t'appeler tantôt (soon)
77
I had fun
J'ai eu du fun
78
There's more than that in life
Y'a pas que ça dans' vie
79
That's so not true!
C'est full pas vrai!
80
There's never any answer
Ça répond jamais
81
It didn't even take a long time
Ç'a même pas été long
82
That could've been me
Ç'aurait pu êt' moi
83
Sometimes it takes time
Y'a des fois que ça prend du temps
84
Welcome back!
Rebienvenue!
85
It's always the same bad joke
C'est tout l'temps la même joke platte
86
I 'm gonna wait for you in the car
J'vas t'attendre dans l'auto
87
Hello?
Oui, allô
88
I miss you guys
Je m'ennuie de vous aut'
89
It's my sister's birthday today
C'est la fête à ma soeur aujourd'hui
90
It rings a bell
Ça, ça m'dit què'qu'chose
91
Do you want to?
Ça vous tente-tu?
92
I totally love him
Je l'aime au boutte
93
So, whats the problem, then?
Faque c'est quoi le problème d'abord?
94
So that's exactly what I'm gonna do
Faque c'est drette ça que j'vas faire
95
Who told you that?
C'est qui qui t'a dit ça
96
He looks really good
Y'est ben beau
97
How can I put it?
Comment j'te dirais ben ça?
98
So, did you make the reservation?
Pis tu l'as-tu faite la réservation?
99
I started to feel out of sorts
J'ai commencé à filer croche
100
It's no joke
C'est pas des farces
101
We're still here
On est encore là
102
That looks like a boring course
Ça a l'air platte comme cours
103
I am sick of going around in circles
J-t'-écoeuré (je suis écoeuré) de tourner en rond
104
I hate it when you do that
J'haïs ça quand tu fais ça
105
I like to cuddle with my girlfriend
J'aime ça me coller sur ma blonde (cuddle with)
106
I really have a hard time believing that
J'ai ben d'la misère à croire ça
107
I cried so much
J'ai braillé en masse (cried a lot / soo much)
108
He's gone shopping
Y'est allé magasiner