Radio Svoboda 2 Flashcards Preview

Frequency Vocab. > Radio Svoboda 2 > Flashcards

Flashcards in Radio Svoboda 2 Deck (466):
1

heir

наследник

2

throne

престол

3

institution

учреждение

4

retaliation

возмездие

5

delay

задержка

6

gain the trust (of); win the trust (of)

завоевать доверие

7

to make ends meet

сводила концы с концами

8

progress

успехи

9

strongly

настоятельно

10

message

послание

11

immediately

незамедлительно

12

audio recording

аудиозапись

13

predominately

преимущественно

14

widely known

широко известно

15

some, algunos

немало

16

disclosed

раскрытый

17

by the name (of)

по имени (+ nom.)

18

under the influence

под влиянием

19

But more often

Но чаще всего

20

The idea is that

Речь идет о том, что

21

exaggeration

преувеличение

22

so to speak

скажем так

23

little by little

понемногу, постепенно, мало-помалу

24

on what grounds....?

на каком основании ...?

25

But you never know

Да мало ли,

26

told him to his face

сказал ему в глаза

27

some sort of; some

некий

28

starting with, a partir de

исходя из

29

to place responsibility on

возлагать ответственность на (+acc.)

30

shock

потрясение

31

trapped in a corner

зажатыми в угол

32

dignity

достоинство

33

Faced with; in the face of

перед лицом

34

A large part of; Much of

Большую часть

35

rhetorical question

риторический вопрос

36

is gaining strength

набирает силу

37

extremely

крайне

38

respectively

соответственно

39

in comparison with

По сравнению с (+ instr.)

40

increased by

возросло на

41

sarcastically

с сарказмом

42

salmon

лосóсь

43

shrimp

креветки

44

not to mention (the)

не говоря о (+ prep.)

45

Technically,

Технически

46

furthermore, moreover

более того

47

I find it hard to believe

верю с трудом; с трудом верю

48

caviar

икра

49

What's more (para rematar)

При этом

50

bum

задница, бездельник, зад

51

but so what?

ну и что?

52

What are you going to do about it?

И что вы сделаете?

53

kid

пацан

54

raise your hand

Поднимите руку

55

per se

по сути

56

to go downhill

идти под откос

57

I have no illusions; I don't flatter myself with illusions.

Не тешу себя иллюзиями.

58

He openly said

он в открытую сказал

59

doesn't have anything to do with that

не имеет к этому никакого отношения

60

hype

ажиотаж

61

for some reason; somehow

почему-то

62

provided that

при условии (+ gen.)

63

changes to the

поправки в (+ acc.)

64

spinelessness

мягкотелость

65

mass scale; widespread

массовидность

66

in some

в ряде

67

renegade

ренегат

68

landlord

помещик

69

with regard to

по отношению к

70

in stock

в наличии; в запасе

71

at the beginning (of)

в начале (+ gen.)

72

most important (adj.)

важнейшие

73

vital, pressing, urgent

насущный

74

table of contents

Содержание

75

what's the difference between

Чем отличаются

76

How long did it take you to....?

Сколько тебе понадобилось времени, чтобы....

77

test

контрольная работа

78

phrase

словосочетание

79

in other words

иными словами

80

literally

в прямом смысле

81

figuratively

в переносном смысле

82

to take (sth.) to it's logical conclusion

приводить (+acc.) к логическому завершению

83

interchangeable

взаимозаменяемый

84

rivalry

соперничество

85

at times

временами (временáми)

86

in a matter of seconds

в счи́танные секунды

87

mainly

главным образом

88

under the code name

под кодовым названием

89

further

дальнейший

90

dissident

инакомыслящий

91

under the leadership of; under the rule of

при ведущей роли

92

clockwise

По часовой стрелке

93

Do me a favor

Окажите мнe услугу

94

If I were you...

Окажись я нa вашем месте...

95

Don't pressure me

Не оказываете мне давление

96

not to mention

не говоря уже о (+ prep.)

97

anything but

далеко не

98

however

пусть и

99

the price of

Цены на

100

Accordingly,

Соответственно

101

in turn

в свою очередь

102

in some respects

в несколько аспектах

103

in a similar way

схожим образом

104

to this day

до сего дня

105

Nonsense!

Чушь!

106

prime cause

первопричина

107

transformed into

превратилась в (+ acc.)

108

in many ways

во многих отношениях

109

Apparently,

Судя по всему,

110

despite the fact that

при том что

111

took an oath

принесли клятву

112

mission accomplished

миссия завершена

113

headed (by)

Возглавляемый (+ instr.)

114

consisting of

состоящий из

115

three and a half thousand

трех с половиной тысяч

116

in critical condition

в тяжелом состоянии

117

among

В числе

118

burst into

ворвались в (+ acc.)

119

witness

очевидец

120

fled the scene

скрылись с места преступления

121

law and order

правопорядок

122

security/protection

охрана

123

released from prison

выпущенных из тюрем

124

How come..?

Как это?

125

bursting at the seams

в трещащей по швам

126

breakthrough

прорыв

127

pace

темп

128

proclaimed

провозгласил

129

public opinion

общественный мнение

130

Every step of the way

На каждом шагу́

131

rhetorical question

риторический вопрос

132

outwardly

внешне

133

access

доступ

134

gain access to

получить доступ к

135

Coupled with

Вкупе с

136

exposure

разоблачение

137

judging by

судя по (+ dat.)

138

significant

ощутимый

139

damage

урон

140

Curiously/It's worth noting that...

Любопытно отметить, что

141

to stand guard over; to guard

стоять в карауле (на + prep.)

142

having; those having; those with

имеющие

143

turning into

превращая в (+ gen.)

144

frequently; often

зачастую

145

to take part in; be involved in

привлекают к участию в (+ prep.)

146

have

располагают

147

minor; underage

несовершеннолетний

148

on behalf of; by

со стороны

149

from left to right

слева направо

150

bottom left

Слева внизу

151

to kill two birds with one stone

убить одним выстрелом двух зайцев

152

It's a small world

мир тесен

153

as it turns out

как выясняется

154

Not (too) long ago

Не так давно

155

So that's it!

Так вот оно что!

156

Based on; On the grounds of

На основании

157

eyewitness

очевидец

158

event, incident, occurrence

происшествие

159

on the night (of)

в ночь на

160

petition

ходатайство

161

extension

продление

162

period (of time), term, date, time

срок

163

at the end of January

В конце января

164

recently, the other day, one of these days

На днях

165

peace, quiet

покой

166

see for yourself

увидеть собственными глазами

167

overall

общее

168

the total number

общее число

169

from/since mid-April

с середины апреля

170

since mid-April of last year until the 5th of February

с середины апреля прошлого года по 5 февраля

171

rise and fall; ups and downs

взлет и падение

172

scandal, fraud, scam

афера

173

extensive; lengthy

пространный

174

reviewer

Рецензент

175

rebellious

мятежный

176

it ended up (as)

оно закончилось (+ inst.)

177

how (que tan)

сколь

178

in fact; per se

по сути

179

It is a fact that

Является фактом, что

180

theft, thievery

воровство

181

was made public

был предан огласке

182

they don't have a grain of truth

в них нет ни грана правды

183

simply

попросту

184

myth

миф

185

came to an end

пришел к выводу

186

hypothermia

переохлаждение

187

periodically

периодически

188

bruise

ушиб

189

some

некие

190

test; check

проверка

191

region; neighbourhood

округа

192

Leave us in peace!

оставьте нас в покое!

193

have no illusions (about)

не питают иллюзий и ...

194

not only...but also

не только...но и

195

in search of

в поисках

196

in conjunction with; in cooperation with

в сотрудничестве с (+ inst.)

197

fight or flight

борьбы или бегства

198

worldwide

общемировой

199

to put pressure on

оказать давление на

200

immediately

незамедлительно

201

to come into contact with

войти (or вступать ) в контакт с (+ instr.)

202

located in/at

находящейся в/на (+ prep.)

203

ongoing

продолжающимися

204

with a bang/with renewed vigor

с новой силой

205

on the road

на трассе

206

dirt road

полевая дорога

207

tight

плотно

208

just in case

в случае, если

209

The day before; A day earlier (yesterday)

Днем ранее

210

over the course of

на протяжении (+ gen.)

211

for 15 days

на 15 суток

212

during the day

в течение суток

213

repeatedly

повторно

214

contained

содержалась

215

on the edge

на окраине

216

a few

немногочисленные

217

failure

неспособность

218

close to

близкое к

219

at the entrance

у входа

220

every day; daily

ежедневно

221

branch; office

отделение

222

edition

издание

223

entrance

подъезд

224

spoiled, corrupted, tainted, damaged, depraved

испорченный

225

associated with

связано с (+ inst.)

226

was not the first time it happened

происходит не в первый раз

227

hunger-strike

голодовка

228

referring to

Обращаясь к

229

there is no point in

нет никакого смысла в (+ prep.)

230

persuaded

уговорил

231

last year

в прошлом году́

232

on suspicion of

По подозрению в (+ prep.)

233

involvement in

причастность к

234

during

в ходе (+ gen.)

235

rebel

повстанец

236

denies

отрицает

237

chase

преследовать

238

a growing

растущий

239

in 2012

в две тысячи двенадцатом году (в 2012г.)

240

thoroughly

тщáтельно

241

suffocate

задушить

242

shrank

сжималось

243

room, space, area

пространство

244

unreasonably

неоправданно

245

with impunity; scot-free

безнаказанно

246

access to

доступ к (+ dat.)

247

deterioration; worsening

ухудшение

248

situation

обстановка

249

in what sense?

в каком смысле?

250

civilians

гражданские лица

251

At that; On top of that; In doing so; In the process; And at the same time; For good measure

При этом

252

Over and over again; many times

многократно

253

in the former Soviet Union

на постсоветском пространстве

254

review

обзор

255

to pretend (that)

делать вид, будто

256

not in their power; out of their hands

не в их силах

257

about

по поводу (+ gen.)

258

once upon a time; long ago

давы́м давнó

259

Understandably,

Понятное дело

260

sure thing

знамо дело

261

it goes without saying

само собой разумеется

262

undoubtedly

бесспорно

263

beyond all doubt

вне всякого сомнения

264

sure

знамо

265

synonyms for

синонимы к

266

wait a minute!

погоди!

267

what's wrong?

в чем дело?

268

what's this?

что такое?

269

so be it

быть по сему

270

Thanks for coming

спасибо что пришли

271

businessman

предприниматель

272

at the entrance to

На входе на (+ acc.)

273

leaving work

на выходе с работы

274

is being held/is taking place

состоится

275

customer

заказчик

276

transparent; clear

прозрачный

277

regardless of who/what

вне зависимости от того, кто/что

278

pulled the trigger

нажал на курок

279

Until recently

до недавнего времени

280

cluster

скопление

281

partially; in-part

частично

282

word for word

слово за слово

283

your mother!

твою мать!

284

worthwhile

стоящий

285

over (the course of)

на протяжении

286

on the decline

в состоянии упадка

287

over; more than

свыше

288

since the time of

со времен (+ gen.)

289

until

пока не будет

290

It's not as complicated as it seems.

Дело не такое сложное, как кажется.

291

Theoretically,

Теоретически

292

as I see it

как мне представляется

293

to be honest

скажем честно

294

potentially

потенциально

295

on Saturday night

в ночь на субботу

296

on the night of

в ночь на (+ acc.)

297

nearby

неподалеку

298

violence against

расправа над (+ inst.)

299

a brief summary

краткое изложение

300

What kind of ______is this?

Что это за (+ nom)

301

vanity

тщеславие

302

wait a couple of days

подождать пару-тройку дней

303

from the moment when....to the moment when

с момента, когда ... до момента, когда

304

During that time,

За это время,

305

at times...at (other) times

иногда ... иногда

306

Is it true that...?

Правда ли, что

307

by the fact that

в силу того, что

308

The problem is that

Проблема заключается в том, что

309

the best part about it was

выгоднее всего было

310

one by one; all alone

поодиночке

311

no offense

не обижайся

312

ahead

вперед

313

in fact; as a matter of fact

в сущности

314

for the umpteenth time; yet again

в который раз

315

It turns out that

получается, что

316

secretly; in secret

втайне

317

rumor has it

по слухам

318

the time came when

настал момент, когда

319

I need your help

мне нужна твоя пóмощь

320

a few (unos)

несколько

321

automatically

машинально

322

cult of personality

культ личность

323

no problem

нет проблем

324

a couple of years ago

пару лет назад

325

took out (sacó)

достал (из + gen.)

326

good to see you

рад тебя видеть

327

Do you have a minute?

у тебя есть минутка?

328

story

сюжет

329

in the whole world

на весь мир

330

notebook

записная книжка

331

on the cover

на обложке

332

And then,

а затем

333

everything went smoothly

все гладко прошло

334

on the cover

на обложке

335

it carries a bad connotation; that sounds bad

оно несёт в себе негативный оттéнок

336

being (participle of to be)

будучи

337

right?

не так ли?

338

Actually,

так ведь

339

the gravity of the situation

Серьезность ситуации

340

shook his head

покачал головой

341

a flight of stairs

в лестничный пролет

342

doesn't it?

разве нет?

343

there's your _____; there you go; and voila

ну вот -

344

tumor; swelling

опухоль

345

no seriously

нет, серьёзно

346

you said it yourself (that)

ты сам говорил, что

347

doesn't mean anything; doesn't matter

не имеет значения

348

towards

навстречу

349

with the same result

с тем же результатом

350

otherwise

по-другому

351

years flew by

пролетели годы

352

Can I help you?

могу ли я вам чем-нибудь помочь?

353

By the same logic

по этой же логике

354

by the same token; granted; not to mention

к тому же

355

maybe next time

может, в слéдующий раз

356

no matter what

ни на что

357

So without further ado; But enough of that...

Ну, хватит разговоров!

358

removed from power

отстранил от власти

359

but this time

но на сей раз

360

handwriting

почерк

361

in order to

с тем чтобы

362

which culminated in

итогом которого стал

363

life sentence

пожизненный приговор

364

carelessness

неосторожность

365

in case

на случай (+ gen.)

366

in addition to

в добавок к

367

about to

вот-вот

368

all the rest; lo demás

остальное

369

home-made; makeshift

самодельный

370

gas station

автозаправка

371

nickname

прозвище

372

character

персонаж

373

in the hopes of

в надежде на (+acc)

374

played a key role in that

играл в этом ключевую роль

375

end of story

конец истории

376

ambiguous

неоднозначный

377

was on his own

был сам по себе

378

controversy

разногласия

379

there was no way to; it was impossible to

не было возможности

380

at some point

в какой-то момент

381

but one day

но в один прекрасный день

382

holiday; vacation

отпуск

383

to take a vacation

взять отпуск

384

apparently

По видимому

385

I will try to

Я постараюсь

386

directly

непосредственно

387

inside

внутри

388

behind

позади

389

from behind

сзади

390

before

прежде, чем

391

alive and well

жив-здоров

392

safe and sound

цел и невредим

393

statute of limitations

срок давности

394

of your choice

по твоей воле; твоя воля

395

to what extent

В какой мере

396

by the way

между прочим

397

far-fetched

надуманный; притянутый за уши

398

in a word

одним словом

399

verbatim

дословно

400

Then,

После чего

401

sheds light on the fact that

проливающий свет на то, что

402

intel

сведения

403

food for thought

пища для размышления

404

on second thought

по зрелом размышлении

405

I m at my wit's end

у меня ум за разум заходит

406

in a nutshell

В двух словах

407

underway

на ходу

408

on the sly

втихаря

409

insane (number of)

бешеное (количество)

410

lesser of two evils

это выбор лучших из худших

411

to rock the boat

раскачивать лодку

412

sleeping bag

спальный мешок

413

mansion

хоромы

414

directly or indirectly

прямо или косвенно

415

I wouldn't say so/that

Я бы не стала так говорить.

416

remembrance, commemoration

поминовение

417

which originated in

зародившуюся в (+ prep.)

418

At the end (of)

По окончании (+ gen.)

419

universal

всеобщий

420

wasteland

пустошь

421

the ins and outs; the lowdown

Вся подноготная (+ gen.)

422

wide range (of)

широкий спектр (+ gen.)

423

in the midst (of)

в гуще

424

to some extent

В какой-то степени

425

puppets

марионетки

426

is

заключается

427

latent

подспудный

428

As a matter of fact

Собственно говоря

429

around here

поблизости

430

How about (suggestion)

Как на счет ...

431

in jest

в шутку

432

made fun of

издевался над

433

what is meant by

что подразумевается под (+ inst.)

434

unpredictable

непредсказуемый

435

for a variety of reasons

по целому ряду обстоятельств

436

able (to)

в состоянии

437

clumsy

топорный

438

things will go smoothly

дело пойдет на лад

439

not to mention

не говоря уже о

440

(will go) back to normal

вернется на круги своя

441

Let's imagine that

Давайте представим, что

442

to take into account

принимать во внимание

443

more than enough

уже более чем достаточно

444

before long

в самой ближайшей перспективе

445

may find itself in

может обнаружить себя в

446

not so much...as it is.....

не столько....сколько

447

take advantage of

воспользоваться (+ instr.)

448

rather than

вместо того, чтобы

449

everything changed

все поменялось

450

it was worth it

того стоило

451

unfit for

не годен к

452

It's just pure nonsense

это просто брехня чистой воды

453

What are you doing?; What do you think you're doing?

Что ты творишь?

454

In short,

Короче

455

personality disorder

расстройство личности

456

That was a turning point

вот это было поворотным моментом

457

in front of me

передо мной

458

feat

подвиг

459

on account of that

на этот счет

460

since the day (when)

с того дня, как

461

assuming that

исходя из того, что

462

otherwise

об обратном

463

emergency (adj.)

экстренный

464

I find myself (in)

я окажусь (в)

465

urged

убеждал

466

disposable

располагаемый