Random 1 Flashcards

(480 cards)

1
Q

sordo

A

deaf

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

mudo

A

silent
mute

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

emborracharse

A

to get drunk

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

una trampa

A

trap

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

hacer trampa

A

to cheat

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

pedir prestado

A

to borrow

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

asqueroso

A

disgusting

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

los pleitos

A

lawsuits
fights
quarrels

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

palomo (adj.)

A

coward

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

estar en olla

A

to be hard up
to be broke

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

¡qué asco!

A

how disgusting!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

me da asco

A

it makes me puke

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

tirarle a todo lo que se mueve

A

Expression meaning:
attempting to have relationships with any and everybody

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

sabroso

A

tasty
delicious
flavorful

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

ficticia

A

fictional

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

hacer aparición

A

to appear(on a show)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

guapo

A

handsome

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

malinterpretar

A

misunderstand

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

los pedidos anticipados

A

pre-ordered albums

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

las almejas

A

clams

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

polo acuático

A

water polo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

voilebol con el pie

A

foot volleyball

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

la infantería marina

A

the navy
the marines

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

de antemano

A

in advance
beforehand

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
entrometerse
to meddle to interfere to pry
26
opuesto
opposite opposing
27
tierno
soft
28
aletear
to flap to flutter
29
oler
to smell
30
el abulón
albalone
31
en racimos
in bunches in clusters
32
langostinos
shrimp prawns
33
me da curiosidad
I am curious
34
pepino de mar
sea cucumber
35
ojear
to glance to look
36
la navaja
knife razor penknife
37
asar
to roast to bake
38
asado
roasted
39
Translate this Venezuelan saying: Sacarse la espina
To pull out the thorn Meaning: to finally satisfy an urge
40
Translate this expression: Tienes una ala rota
You have a broken wing Meaning: One of your armpits smells
41
madrugar
to wake up early
42
estrenar
to use something for the first time
43
merendar
to have an afternoon snack
44
sobremesa
after dinner conversation
45
chapuza
mess shoddy work
46
arropar
cubrir o abrigar con ropa to wrap up
47
hastiar
aburrir mucho. Causar hastío to bore
48
chapurrear
hablar un idioma con dificuldad o con errores e.g Empecé a aprender francés hace algunos meses pero es chapurreado broken
49
una jaqueca
a migrane headache
50
La segunda planta
The second floor
51
Es bastante difícil de localizar
It is quite difficult to locate
52
¿Que es Zero-Waste?
Es un movimiento y un estilo de vida que trata de reducir o evitar al máximo los residuos que producimos. Los residuos - waste
53
Los bastoncillos de algodón
Cotton swabs
54
Las tiritas
Plasters Band-aids
55
Un regalito
A little gift
56
Las latas
Cans
57
Mis dotes de coreano
My Korean skills
58
El cepillo de cerdas
Bristle brush
59
Acuarelas
Watercolors
60
gozar de
to posses sth.
61
gozar de buena salud
to be in good health
62
preview
vista previa
63
cronómetro
stopwatch timer
64
Soy una persona que procrastina demasiado.
I am someone who procrastinates quite a bit.
65
lapso de tiempo
time-lapse time frame
66
temporizador
timer
67
lunes a viernes a diferentes horarios
monday to friday at different times
68
los problemas de concentracion y de productividad
problems with concentration and productivity
69
hacer estrenos
to stream to go live
70
Gracias por apoyar lo que me gusta hacer
Thank you for supporting what I like to do
71
dar vueltas
to circle go around revolve twirl
72
estar dando vueltas
to hang around
73
desangrado
exsanguination death caused by loss of blood
74
desangrar
to bleed dry
75
sanar
to heal
76
Me cansé de (hacer algo)
I was tired of (doing something)
77
apagar
to turn off to switch off to shut sth. down to put out
78
disfrazar
to disguise to dress up sb. or sth.
79
una persona callada
a quiet person a reserved person
80
de sobra
leftover ample
81
el hedor
stench
82
echar gasolina
to get gas
83
campesino(a)
farmer
84
director revisor redactor(a)
editor
85
vaquero tropero(a)
cowboy
86
cartero(a)
postal worker
87
rebusador(a)
researcher
88
reparador(a)
repairman
89
técnico(a) de fabrica
lab technician
90
ir de caminata
go hiking
91
levantar pesas
to lift weights
92
mantenerse en forma
to stay in shape
93
patear
to kick
94
balancear
to swing
95
rematar
to spike (in a game)
96
empatar
to tie (in a game)
97
driblar
to dribble (a ball)
98
la res
beef
99
el cordero
lamb
100
el tocino
bacon
101
las calabacitas
squash
102
el pepino
cucumber
103
la zarzamora
blackberry
104
el arándano
blueberry
105
el arándano rojo
cranberry
106
la toronja
grapefruit
107
el basque cheesecake
cheesecake
108
el plato hondo
bowl
109
el tentempié
snack
110
el codo
elbow
111
la pantorrilla
calf (on foot)
112
el talon
heel
113
el tobillo
ankle
114
la frente
forehead
115
el muslo
thigh
116
las nalgas
buttocks
117
el ombligo
belly button
118
las pestaNas
eye lashes
119
la barbilla el mentOn
chin
120
el pulgar
thumb
121
la cintura
waist
122
la cadera
hip
123
ubicar
to position
124
colocar
to place
125
la cola el pegamento
glue
126
el sacapuntas
pencil sharpener
127
la grapadora
stapler
128
el estuche
pencil case
129
el pupitre el escritorio
desk
130
Disimular
To disguise To conceal
131
Un lienzo
A canvas
132
Eso se interpondría
That would get in the way
133
Soy más bien amante de la noche antes que de la mañana
I am more of a night owl than a morning person
134
No importa qué tanto lo intente, ella siempre se va dormir tarde
No matter how hard she tries, she always goes to bed late
135
Si tan solo pudiera levantarse más temprano…
If only she could get up earlier
136
como de costumbre
as usual as always
137
estirar
stretch roll reach sth. out spread sth. out
138
apagar mi alarma
to switch off my alarm
139
Me gusta posponer la alarma hasta el último momento
I like to hit snooze until the very last minute
140
derramar
to spill
141
Esta blusa necesita ser planchada
This blouse needs ironing
142
enchufar
to plug in to connect
143
lavar los dientes
to brush one's teeth
144
Lo hice tan rápido como pudé
I did it as fast as I could
145
Él salió por la puerta a las 8:00
He headed out the door at 8:00
146
Yo debería haber salido diez minutos atrás.
I should have left ten minutes ago
147
Estabamos dirigiéndose a la estación
We were on our way to the station
148
El clima esta lluvioso
It is overcast The weather is rainy
149
No tengo tiempo de volver por un paraguas
I don't have time to go back for a umbrella
150
Ya estamos llegando tarde
We are already running late
151
la acera mojada
the wet footpath
152
Maria apoyó el pie justo en la mitad de un charco que salpicó su pierna
Maria stepped right in the middle of a puddle which splashed up her leg
153
las medias
stockings
154
un quejido
a groan
155
un charco
a puddle
156
¿Podía el día empeorar?
Could the day get any worse?
157
Mi esfuerzo había sido inútil
My efforts had been useless
158
empapada de pies a cabeza
drenched from head to toe
159
nada de esto habría pasado
none of this would have happened
160
Necesito apresurarme
I need to rush
161
Me siento mal y preocupada por lo que dirá mi jefe
I am feeling upset and worried about what my boss will say
162
abordar el tren
to board the train
163
Esta goteando agua
It's dripping water
164
Podía sentir a todos mirándome
I could feel everyone staring at me I could feel the eyes of everyone looking at me
165
menospreciar
to belittle
166
Si fuera tú...
If I was you...
167
resbalarse
to slip (over)
168
Después de lo que parecía una eternidad
After what seemed like an eternity
169
El sol salió
The sun came out
170
trotar
to jog
171
Intento reponer el tiempo perdido
I am trying to make up for lost time
172
No es difícil hacerlo sobre tacones
It is not difficult to do it in high heels
173
los tacones
heels
174
meterle en problemas
to get in trouble
175
así que
so
176
el secador de manos
the hand dryer
177
en puntas de pie
on tippy toes
178
Yo casí muero de vergüenza.
I nearly died from embarrassment
179
¡Espera a que todos vean esto!
Wait until everyone sees this!
180
dar un frenazo para detenerse
to screech to a halt
181
las luces estan en verde
the lights are green
182
estar a salvo
to be safe
183
estaba un robo en el dia
It was a daylight robbery It was a robbery ib broad daylight
184
Si tan solo pudiera
If only I could
185
si tan solo
if only
186
la voz rugió por el teléfono
the voice roared out the phone
187
golpeando la puerta trás él
slamming the door behind him
188
Eso se interpondrIa
that would get in the way
189
detener
to stop
190
Adelante por favor
Come in, please
191
No hay nada mejor que un buen vaso de agua fresquita por la manana.
There's nothing better than a good glass of cold water in the morning
191
riñonera
fanny pack
192
Nos vamos
Let's go
193
una vuelta por el pueblo
a ride around town
194
la primera parada va a ser...
the first stop will be
195
la carretera tiene muchos agujeros
This road has a lot of holes
196
acabamos de llegar
we just arrived
197
es rarísimo
it is very strange
198
fascinante
fascinating
199
la planta de abajo
the ground floor
200
supongo que iba algo aquí
I suppose there was something here
201
una manguera (aintiincendios)
a fire hose
202
ya no
not anymore
203
en medio de la nada
in the middle of nowhere
204
carretera de mala muerte
a seedy road a gravelly rood
205
el descampado
an open field
206
los cultivos
crops
207
hoy me he traido el dinero
Today I brought money
208
vamos toda la vuelta a la isla
We go all the way to the island
209
es peligroso porque el agua esta lleno de medusas
It is dangerous because the water is full of jellyfish
210
tengo un poco de sed
I am a little thirsty
211
la escuela nautica
nautical school
212
bahia
a bay
213
Aguila
an eagle
214
ventilar
to ventilate let the air circulate
215
los restos del desayuno
breakfast leftovers
216
lavaplatos
dishwasher
217
recoger mi ropa
pick up my clothes
218
los tréboles de cuatro hojas
four-leaved clovers
219
rascar
to scrape to scratch
220
los dependientes de las tiendas de ropa
clothing store clerks
221
un elfo
an elf
222
la parte de abajo de los pijamas
pajama bottoms
223
el cesto de la ropa sucia
dirty clothes basket
224
Os recomiendo que leáis como cosacos
I recommend that you guys read like crazy (a lot)
225
¿Cómo se te occurió hacer este?
How did you come up with making this
226
Propósito
Purpose
227
Me daba mucho vergüenza
I was very ashamed/embarrassed
228
Esta fue la excusa perfecta
This was the perfect excuse
229
¡Nunca en mi vida!
Not in this life! Never in my life!
230
Estaba muy rígida delante de la cámara
I was very stiff in front of the camera
231
Tuve que practicar un poco
I had to practice a bit
232
Me da mucha pereza
I am very lazy
233
Aquí estoy, a tope con el inglés
Here I am, going strong with (learning) english
234
¿En quién te querías convertir cuando eras pequeño.a?
What did you want to become when you were little?
235
Sólo quiero vivir y ser feliz
I just want to live and be happy
236
La furgoneta
The van
237
En buen estado
In good condition
238
Esto no zurula
This does not work (slang from Spain)
239
Países vecinos
Neighboring countries
240
El cangrejo
Crab
241
He venido a estudiar un año
I have come to study for a year
242
Inusual
Unusual
243
Aprender un idioma desde cero
Learn a language from scratch
244
Infravalorados
Underrated
245
Efectivamente
Correct Obviously
246
Pinzas
Pins
247
No hay mal que por bien no venga
There is no harm that does not come in handy Spanish saying meaning: everything happens for a reason, even if it is something that you think is bad, it happens for a reason.
248
Cosas que me divierten
Things that are fun
249
Ahora no me vienen a la cabeza
They don't come to mind right now
250
Menos mal que la ballena no come humanos
Thank goodness that the blue whale does not eat humans
251
Hay que quitar de eso
They need to get rid of that
252
Una resaca
A hangover
253
A una persona random en la calle
To a random person on the street
254
No son de pagos
They are free You don't have to pay for them
255
Los extrovertidos recargan energía cuando están con gente
Extroverts recharge when they are with people
256
el corazón latiendo profundamente
heart beating fast
257
se me hace(n) difícil(es) de
it's hard for me to... ... is/are hard for me to do
258
las filmaciones al aire libre
filming during the day outside filming in broad daylight
259
disfrútalo!
Have fun!
260
esto es muy vergonzoso
this is so embarrassing
261
el clima es tan agradable
the weather is nice
262
erradicación de moscas
fly extermination getting rid of flies
263
salieron bien los fotos
the photos came out well
264
Les diré la verdad
I'm gonna tell you all the truth. Honestly...
265
La fuente de agua
Water fountain
266
El bebedero
A drinking fountain
267
percatar
to inform to become aware
268
La búsqueda
the search
269
una tienda de segunda mano
second hand store thrift store
270
grabar un video promocional
film a promo video
271
las joyas
gems, jewels
272
los precios accesibles
affordable prices
273
la paleta de colores
color theme
274
En cuanto a
Regarding, With regard to As for With respect to In terms of
275
las prendas
the garments the clothes
276
la costura
sewing
277
brindar
to provide to bring to offer
278
pedir prestado
to borrow
279
Nos vemos mañana
See you tomorrow
280
Qué bueno verte
Good to see you
281
No te pierdas
Hope to see you soon
282
Que te vaya bien hoy
Have a good time/day today
283
Salúdame a tu mamá
Say hi to your mom for me
284
Pues nada
well okay Anyway (an expression that links two ideas in some way while showing that what continues is expected or lacks importance/ It can be used to summarize a conclusion, often expressing resignation when faced with an expected outcome)
285
Pues nada, lo que necesitas me lo dices.
Well, anyway, if you need anything let me know
286
poca cosa
nothing much
287
Los efectos especiales de la película me parecieron poca cosa.
I thought the movie special effects were nothing much
288
Sinonimas de 'en cambio'
Sin embargo Mientras que
289
en cambio
Instead However On the other hand But Whereas
290
A mí sí que me gustó, en cambio a Alberto para nada
I liked it, but Alberto didn't like it at all
291
De uvas a peras
Once in a blue moon Very occasionally Other ways to say it are: De higos a brevas De Pascuas a Ramos
292
Si me va bien en los exánenes, ¿puedo ir?
If I do well on the exams, can I go?
293
usar casco
to wear a helmet
294
una posada
bed and breakfast inn
295
Para que quede claro, te repito, no puedes ver la tele hasta el domingo.
For the record, I say again, you cannot watch tv until sunday.
296
Te dije que no, pero, pensándolo bien, puedes jugar videojuegos porque terminaste tu tarea.
I told you no, but on second thought, you can play videogames because you finished your task
297
reclamar
to complain to make a complaint
298
quejarse
to complain
299
sembrar
to plant
300
detener
to stop sth. from happening
301
frenar
to stop sth.
302
Los Juegos Olimpicos
The Olympic Games
303
una pez volador
flying fish
304
bacalao
codfish
305
las crias de peces
baby fish
306
hacerse el loco hacerse la loca
to act like you don't know to play dumb por ej. No quiero ir a la fiesta enconces me voy a hacer la loca. No voy a ir.
307
Voy a correr como nadie
I'm going to run like it's nobody's business I am gonna run really fast
308
Casi lo toco con mis manos
It's so close, I can almost touch it
309
leche de soja o leche de avena?
Soy milk or oat milk?
310
una toallita humeda
a wet wipe a damp towel
311
nada mal
not bad
312
todo bien
all good
313
bastante bien
pretty good
314
ahí voy
it is going well
315
maso
Mexican slang for más o menos
316
He tenido días mejores
I have had better days
317
no me puedo quejar
I cannot complain
318
estoy poca madre
I am doing really well ONLY USED IN MEXICO.
319
Andar en chinga Andar en friega
MEXICAN SLANG I am very busy, I am running up and down
320
Estoy que me lleva la fregada
I am having the worst day ever ONLY USED IN MEXICO!
321
Su afán por aprender es admirable.
His eagerness (zeal) for learning is admirable
322
Pude acertar la respuesta correcta en el examen.
You can correctly guess the right answer in the exam
323
Debes vestirte adecuadamente para la entrevista.
You must dress appropriately for the interview
324
No deberías preocuparte por asuntos ajenos.
You should not worry about other people's/someone else's issues
325
Mis padres siempre me han alentado a seguir mis sueños.
My parents always encouraged me to follow my dreams
326
Siempre anhelo mis vacaciones de verano en la playa.
I always long for my summer vacations at the beach
327
Compré los boletos con antelación para evitar problemas.
I bought the tickets with anticipation to avoid problems
328
No me gusta cuando la gente se aprovecha de los demás.
I don't like when people take advantage of others
329
Tuve que arrastrar la maleta por todo el aeropuerto.
You had to drag the suitcase throughout the whole airport
330
Decidió arriesgarse y abrir su propio negocio.
He decided to take a risk and open his own business
331
El gato asomó la cabeza por la ventana.
The cat peeked its head out the window
332
La guerra trajo atroces consecuencias para la población.
The war carried atrocious consequences for the population
333
Estamos avanzando en la investigación científica. Los expertos auguran que la economía mejorará pronto.
We are advancing in scientific investigations/research. The experts predict that the economy will improve soon
334
La tormenta azotó la costa con fuerza.
The storm whipped/struck the coat with force
335
Es capaz de resolver cualquier problema técnico entonces él brindó su apoyo a todos los estudiantes.
He is capable of solving any technical problem so he offered his support to all the students.
336
La carencia de agua potable es un grave problema en esa región. Debemos aumentar la conciencia sobre los problemas ambientales.
The lack of drinking water is a serious problem in this region. We must raise the awareness of environmental problems.
337
El costo total del proyecto se cifra en un millón de euros.
The total cost of the project amounts to/ is calculated to be a million euros
338
Este trabajo conlleva una gran responsabilidad.
This job entails a great responsibility
339
Su explicación no fue muy creíble.
His explanation was not very believable
340
Estoy cursando una maestría en economía que consta de cinco módulos.
I am studying (taking a course in) a masters in economics that consists of five modules
341
El conflicto derivó en una crisis internacional.
The conflict resulted in an international crisis
342
No deberías desaprovechar esta oportunidad tan buena.
We should not waste this great opportunity
343
Ella desempeña un papel crucial en la empresa.
She carries out a crucial role at the company
344
El soldado disparó al enemigo en defensa propia.
The soldier shot the enemy in self defence
345
La escuela fue dotada de los últimos avances tecnológicos.
The school was equipped with the latest technological advancements
346
Cien euros equivalen a unos ciento veinte dólares.
A hundred euros is equivalent to some hundred and twenty dollars.
347
Los manifestantes exigieron justicia.
The demonstrators/strikers demanded justice
348
No quiero exponerme al frío sin un abrigo.
I don't want to expose myself to the cold without a coat
349
El detective indagó sobre los detalles del caso.
The detective inquired about the details of the case
350
Existe una gran inquietud por la situación política actual.
There is a huge concern for the current political situation
351
El jefe me instó a terminar el informe cuanto antes.
The boss urged me to finish the report as soon as possible.
352
Es patente que necesitamos cambios urgentes en el sistema educativo.
It is clear that we need urgent changes in the education sistem
353
Es importante ponderar todos los factores antes de tomar una decisión.
It is important to weigh/consider all the factors before making a decision
354
Necesito que me precises los detalles del contrato.
I need to specify all the details of the contract
355
El virus se propagó rápidamente por todo el continente.
The virus spread quickly all over the continent
356
El éxito del proyecto radica en la buena comunicación del equipo.
Success of the project is rooted in the team's good communication
357
El maquillaje realza la belleza natural de la persona.
Makeup highlights/enhances the natural beaty of the person
358
El comité rechazó la propuesta por falta de detalles.
The committee rejected the proposal for lack of details
359
Te remito a la página 56 del manual para más información.
I am referring you to page 56 of the manual for more information
360
La crisis económica repercute en todos los sectores de la sociedad.
The economic crisis affects/has repercussions in all the sectors of society
361
Es difícil retener tanta información en un solo día.
It is difficult to retain so much information in only one day
362
Te ruego que reconsideres tu decisión.
I beg that you reconsider your decision I request that you reconsider your decision
363
Los dos proyectos son muy semejantes, aunque tienen algunas diferencias clave.
The two projects are very similar, although they have some key differences
364
Su comentario suscitó dudas entre los asistentes.
Her comment raised doubts among the attendees verb is suscitar
365
Conducir a esa velocidad es completamente temerario.
Driving at that speed is completely reckless
366
El trasfondo de su familia influenció sus decisiones profesionales.
The background of his family influenced hos professional decisions
367
El trámite para obtener una visa puede tardar varias semanas.
The process of obtaining a visa can take a few weeks
368
La compañía logró triplicar sus beneficios en solo dos años.
The company succeeded in tripling its profits in just two years
369
Su respuesta fue vaga y no nos ayudó a aclarar el problema.
His answer was vague and it did not help us clear up the issue
370
vanguardia
avant-garde cutting edge
371
La vecindad es tranquila y perfecta para criar a una familia.
The neighborhood is quiet and perfect for raising a family
372
La veracidad de las declaraciones del testigo fue cuestionada por los abogados.
The truthfulness of the witness declarations was questioned by the lawyers
373
Estamos estudiando la viabilidad de abrir una nueva sucursal.
We are studying the feasibility of opening a new branch
374
Es difícil vincular las evidencias sin más información.
It is difficult to link the evidence without more information
375
Su voluntad de superar los obstáculos es admirable.
Her willpower to overcome obstacles is admirable
376
Los arqueólogos descubrieron un nuevo yacimiento de fósiles en la región.
The archaeologists discovered a new site/deposit of fossils in the region
377
Cayeron en una zanja mientras caminaban por el sendero en la noche.
They fell into a ditch as they walked through the path at night
378
El barco zarpó del puerto al amanecer.
The boat set sail from the port at sunset
379
El zumbido de las abejas llenaba el jardín en verano.
The buzz/hum of the bees filled the garden in summer
380
un yeso
a cast (when your arm or leg is broken)
381
¿Que está haciendo? ¡Se acabo de operar
What are you doing? You just had an operation!
382
un tazón
a bowl
383
un frasco de mayonesa
a jar of mayonaise
384
No te estafé, te vendí lo que querías a buen precio.
I didn't scam you, I sold you what you wanted at a good price.
385
saco de dormir
sleeping bag
386
¿Me da cambio de cinco dólares?
Can you give me change for five dollars?
387
punto de encuentro
meeting spot
388
toma las fotos en formato vertical
Take the photos in portrait
389
retrato
portrait
390
Ni mi abuelo ni mi tío son viudos
Neither my grandpa nor my uncle are widowers
391
¿Querría cubiertos limpios, señora?
Would you like clean silverware, ma'am?
392
Llevo un rato traduciendo esto
I've been translating this for a while
393
Mi autorretrato es más original que el de Picasso.
My self portrait is more original than Picasso's
394
Me enojo cuando hablan mal de ti
I get angry when they say bad things about you
395
Nosotros no toman sol
We don't sunbathe
396
Me duele el estómago. Creo que algo me cayó mal.
My stomach hurts. I think something I ate upset my stomach.
397
Se cae mal
Me siento mal upsets my stomach doesn't sit well with me doesn't agree with me
398
the difference between these words el frente vs. la frente el final vs. la final el corte vs la corte el cura vs. la cura el metro vs. la metro el moto vs. la mota
the front/the forehead the final/the final championship game the cut(edge, blade)/the court of law the priest/a cure the subway/metropolitan area the joint(smoking)/the motorcycle
399
una grúa
a tow truck
400
Alguien va a tener a remolcar tu carro.
Someone is going to have to tow your car.
400
¿Puedes remolcar mi coche?
Can you tow my truck?
401
¡Si mi auto se descompone, te llamo
If my car breaks down I'll call you
402
Mi carro no quiere arrancar
My car doesn't want to start
403
Remolcaron mi auto y no sé adónde
They towed my car, and I don't know where
404
Te conviene comprar una motocicleta porque gasta menos gasolina
It would be in your best interest to buy a motorcycle because it wastes less gas
405
convenir
to be in one's best interest
406
neumáticos
tires
407
al taller
at/to the garage
408
un taller
un lugar para arreglar autos
409
Ni se te ocurra
Don't even think about it
410
No me parece que tu batería funcione bien
I don't think your battery works well
411
llantas
tires
412
las ruedas
tires wheels
413
los frenos
car brakes
414
El inturón de seguridad no funciona
The seat belt doesn't work
415
Primero pediría un presupuesto
First, I'd ask for an estimate
416
si pinchas una llanta, significa que ya no tiene aire. En México le dicen ''ponchar''
If you get a flat tire it means that you no have no more air. In Mexico they say ''ponchar''ca
417
el capó
the hood of the car
418
El freno está atascado
The brake is stuck
419
Las luces delanteras funcionan bien
The headlights are working
420
un destornillador
a screwdriver
421
No creo que mi mecánico es fiable
I don't think that my mechanic is trustworthy
422
El mecánico me cobró de más el repuesto
The mechanic charged me too much for the part replacement
423
armar
to assemble to put together
424
clavos de más
spare nails
425
Le cuesta conciliar el sueño
It's hard for her to fall asleep
426
pesadillas
nightmares
427
cosas peores
worse things
428
Gracias por invitarme a manejar bicicleta
Thanks for inviting me to ride bikes
429
Puede intentar distraerla
He can try to help her take her mind off things
430
llevar el cabello suelto
to hear your hair down
431
papitas
chips potato chips
432
A eso de las once
At around eleven
433
Que queda al sur
that is located to the south
434
Hace once años que no monto bicicleta
I have not ridden a bike in eleven years
435
romperse un hueso
break a bone
436
a pesar de
despite
437
Tiene poco equilibrio
She doesn't have much balance
438
Tiene miedo de arrollar a alguien
He is afraid of running oven someone
439
No estamos acostumbrados a la atención
We are not used to the attention
440
amablemente
kindly
441
recorrido
journey
442
Atreverse a
to dare to
443
Usando las manos para amortiguar la caída
Using hands to cushion the fall
444
Quizás tenga doce
He/She might be twelve
445
Siento pena por alguien.
I feel sorry for sb.
446
El paciente apenas tiene unos raspones
The patient barely has a few scratches
447
Esperan que no le arme un escándalo o que les grite
They hope that he won't make a scene or scream at them
448
champiñones
mushrooms
449
Me alegra que la estés pasando bien
I am glad you're having a good time.
450
para convertirse en editora
to become an (female) editor
451
Estamos a cargo de
We are in charge of
452
No hay margen para errores
There is no margin for errors
453
signo de punctiación
punctuation
454
Hace(n) las cosas mas llevaderas
It makes things easier
455
Le faltarían el respeto por ser mujer
They would disrespect her for being a woman
456
tiempo de calidad
quality time
457
Es una lucha constante en su mente
It's a constant struggle in her mind
458
Si ella falta, puede que su hija no la perdone
If she misses it, her daughter might not forgive her
459
subir al escenario
to get on the stage to go up on stage
460
Se para firme
He/She stands up straight
461
Se nota el esfuerzo que pusieron
You can see the effort they put in
462
Un villancico navideño
a christmas carol
463
Reflector
spotlight
464
desafina
He/She is off pitch
465
No deja que eso la detenga
She doesn't let that stop her
466
mi abuela que falleció
my grandmother who died
467
Ándale
Vamos e.g. ¡Ándale, tú puedes! Por favor e.g. ¡Ándale, por fa! Exactamente e.g. ¿Esta persona? ¡Ándale, ese mismo! Exactamente
468
tortitas
pancakes In Argentina they say "panqueques"
469
electroencefalografista
Persona especializada en electroencefalografia.
470
ovoviviparo
son animales que se forman dentro de un huevo que esta dentro del vientre materno. Una vez desarollado en embrion, sale del cuerpo de su madre y completa su desarrollo afuera.
471
caleidoscopio
un juguete optico, que se construye utilizando tres espejos rectangulares iguales que se disponen de manera similar a la de los tres lados que forman un triangulo equilatero
472
Idiosincrasia
conjunto de los rasgos y el caracter distintivos de un individuo o comunidad.
473
Es tu turno
It's your turn
474
Se fue la energia/la luz.
The power went out There is no electricity
475
Oye
Hey
476
A ver
Let's see
477
Cuéntame
Tell me
478
hacer muecas
to make faces | to make someone laugh