hardware and software
matériel et logiciel
一旦时机成熟
si l’occasion se présentait …
突破口
percée
逐渐地
progressivement
实时
en temps réel
In the nineties
Dans les années quatre-vingt-dix
工作日
jour ouvrable
Nice shot
Joli coup!
They scored a goal
Elles ont marqué un but.
He does not feel like it.
Il n’en a pas envie.
This is an outlet.
c’est une prise
There is only one way.
Il n’y a qu’un seul moyen.
Run as fast as possible!
Courez aussi vite que possible !
We know whose work it is.
Nous savons de qui est cette œuvre.
The car is used.
La voiture est d’occasion.
In doing so, people use less water.
Ce faisant, les gens utilisent moins d’eau.
I was aware of
j’etais au curant de
roadworks
travaux
take …into account
tenir compte de
She is making a business trip.
elle fait un voyage d’affaires
That is not interesting at all.
Cela n’a aucun intérêt.
It can be cleaned easily.
Ça se nettoie facilement.
I am back
Je suis de retour!
??
On a un coup de chaud
你在真好(虚拟)
c’est bien que tu sois là
我们bisou么
on se fait la bis?
搜索引擎
moteur de recherche
应用(app)
appli(s)
Figaro报纸是偏右的
当个常识记住
Tu viens d’où?
d’où 里的de是因为 动词 venir de
j’ai beaucoup de travail
已经是复数意义了,不用想着travail变复数什么的
Ma femme est moi, nous avons regardé…
注意法语的这个“厉害”的主语表达
打游戏
jouer aux jeux vidéo
“我没好好利用(它)。” 背下来!
Je n’en ai pas bien profité.
rue和route用的介词不一样
dans la rue; sur la route
faire du sport (tennis,judo,velo)
jouer au rugby,basket-ball,jeu vidéo
但是!jouer du tambour
啊,我学到了
ah, ce soir, je me coucherai moins bête.
in the middle of nowhere
au milieu de nulle part
If I may say so, you really have good taste!
Si je peux me permettre, vous avez très bon goût !
given your condition, you should have a rest.
étant donné ton état, il te faut du repos.
She is going to be thought of as the worst of the mothers.
Elle va passer pour la pire des mères.
yes i don’t care
Oui, ça m’est égal.
Oui je m’en fous
Oui, je m’en moque.
Does it belong to you?
vous appartient-il?
Cream cheese
Le fromage frais
On again, off again.
ça va, ça vient.
It is a formula; no more, no less.
Ce n’est ni plus ni moins qu’une formule.
What a nice evening!
Quelle jolie soirée !
计划
planifier
怎么fy呢这句
Je fais pas grande chose
it turns out
en l’occurrence
en fin de compte
il s’est avérée que (it turned out that) j’écoutais nightwish il y a longtemps
google: il se trouve que
typos
fautes de frappe
In doing so, people use less water.
Ce faisant, les gens utilisent moins d’eau.
法语歌摘抄
On ira où tu voudras, quand tu voudras, Et l’on s’aimera encore lorsque l’amour sera mort.
It is necessary to feel the wave.
il est nécessaire de sentir la vague
il faut sentir la vague
She has a flat tire.
Elle a un pneu à plat.
Can you tell me a bit about your day?
Peux-tu me raconter un peu ta journée ?
向某人解释
donner des explications à qqn
au cours de
在…的过程中
在某人能触及到的地方;在某人能力范围之内
à la portée de qqn
e.g. Je me mettais à sa portée.
杰作,代表作
(f不发音)
un chef-d’oeuvre
风雨中要像个大人,天晴时要像个孩子。
Il faut être l’homme de la pluie et l’enfant du beau temps.
所有的大人都曾经是个孩子,可惜只有很少的一些人记得这一点。
Toutes les grandes personnes ont d’abord été des enfants, mais peu d’entre elles s’en souviennent.
One cannot live while being afraid to die.
On ne peut pas vivre en ayant peur de mourir.