RandomNorsk Flashcards

(956 cards)

1
Q

sowieso, eh, ohnehin

A

uansett

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

darstellen

A

å forestille

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

jmd. jdn. vorstellen

A

å forestille noen for noen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

andeuten

A

å antyde

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

eine Stufe, ein Schritt

A

et trinn

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

eine Gelegenheit, eine Möglichkeit

A

ei anledning

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Wie bitte?

A

Hva for noe?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

sich verirren, sich verlaufen

A

å gå seg bort

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

rasch, schnell, flink

A

kjapp

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

blöd, schlecht (uform.)

A

kjip

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

ein Spiegel

A

et speil

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

eine Fähigkeit, eine Begabung

A

ei evne

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

etw. sammeln, versammeln

A

å samle på noe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

sehr, außerordentlich

A

svært

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

ein Rahmen

A

ei ramme

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

ein Ausmaß, ein Umfang

A

et omfang

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

natürlich, selbstverständlich

A

selvsagt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

ein Moment, ein Aspekt, ein Faktor

A

et moment

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

folgende, diese (vor Aufzählung/Erklärung)

A

følgende

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

ein Wetterbericht

A

et værvarsel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

unterwegs

A

underveis

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

ein Vorschlag

A

et forslag

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

bedauerlich

A

begredelig

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

dort, da, wo (Adv.)

A

der

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
grob
grov
26
steil
bratt
27
am schlimmsten, am schlechtesten
verst
28
denkbar, möglich
tenkelig
29
verschwinden
forsvinne
30
eine leere Batterie haben
å gå tom for strøm
31
fort, weg (Adv.)
borte
32
lebenswichtig
livsviktig
33
verlorengehen
å gå tapt
34
sich mit etw. abmühen, unter etw. leiden
å slite med noe
35
jdn./etw. aufspüren
å spore opp noen/noe
36
egal ob
uansett om
37
gleich neben (location)
like ved
38
im Voraus, vorab
på forhånd
39
etw. bewältigen
å takle noe
40
unvorhergesehen
ufortutsett
41
unerwünscht
uønsket
42
lösen, auflösen
å løse
43
entstehen
å oppstå
44
eine Hängematte
ei hengekøye
45
zweifeln, unsicher sein
å være i tvil
46
bewerten, beurteilen, einschätzen
å vurdere
47
eine Lösung
ei løsning
48
vermutlich, wahrscheinlich
antakelig
49
weder... noch
verken... eller
50
eine Vernunft, ein Verstand
et vett
51
sich über etw. auf dem Laufenden halten
å holde seg oppdatert på noe
52
hinterlassen, zurücklassen
å etterlate
53
ein Loch
et hull
54
graben
å grave
55
ein Klo
ei do
56
eine Rücksicht auf
et hensyn til
57
eine Bevölkerung
ei befolkning
58
verletzlich
sårbar
59
ein Verkehr
ei ferdsel
60
eine Beschränkung
en restriksjon
61
entweder... oder
enten... eller
62
arm
fattig
63
eine Armut
en fattigdom
64
sozusagen, quasi
liksom
65
abgesehen von...
bortsett fra...
66
irgendetwas
noe som helst
67
gar nichts, überhaupt nichts
ikke noe som helst
68
böse, schlecht
ond
69
geschehen, passieren
å hende
70
anderthalb
halvannen
71
anschrauben, anstellen
å skru på
72
eine Schande, eine Schmach
en skam
73
peinlich
pinlig
74
beschämt, verlegen
flau
75
eine Schere
ei saks
76
jemals
noensinne
77
from scratch
fra bunnen av
78
(den Hörer) auflegen
å legge på
79
eifersüchtig auf
sjalu på
80
ein Trauzeuge
en forlover
81
Hör auf!
Gi deg!
82
ein Geist
en ånd
83
eine Trauung
en vielse
84
so tun, als ob; vortäuschen
å late som
85
verlassen, entfliehen, abhauen
å rømme
86
eine Taufe
en dåp
87
verlieren (Spiel etc.)
å tape
88
erfinden
å oppfinne
89
Honk, Idiot (auch adj.)
dust
90
knutschen
å kline
91
ahnen, vermuten
å ane
92
kacken
å drite
93
auf etw. scheißen
å drite i noe
94
witzig
vittig
95
jdn. verarschen
å kødde med noen
96
jdn. an etw. erinnern
å minne noen om noe
97
raten
å gjette
98
ein Waschbecken
en vask
99
währenddessen
imens
100
jdn. einen Heiratsantrag machen
å fri til noen
101
Gassi gehen
å lufte hunden
102
eine Scheiße
en dritt
103
rührend
rørende
104
summen
å nynne
105
ein Geheimnis
ei hemmelighet
106
ein Nickerchen
en lur
107
ein Nieselregen
et yr
108
eine Kröte
ei padde
109
es sei denn
med mindre
110
ein Kopfhörer
en øretelefon
111
sich an etw. bedienen
å forsyne seg av noe
112
seltsam, sonderbar
forunderlig
113
zu einer Geldbuße verurteilen
å bøtelegge
114
unheimlich, finster
skummel
115
ein Verhalten, ein Benehmen
ei atferd
116
eine Beule, eine Delle
en bulk
117
eine schwarze Johannisbeere
et solbær
118
ein Knall
en smell
119
ein Haustier
et kjæledyr
120
klatschen, streicheln
å klappe
121
von etw. zeugen
å vitne om noe
122
annähernd
bortimot
123
etw. mitbekommen, etw. mitkriegen
å få noe med seg
124
fallen, stürzen
å stupe
125
demütig
ydmyk
126
eine Möwe
ei måke
127
eine Fettleibigkeit
en fedme
128
eine Entbindung
et barsel
129
gegen jdn./etw. Klage erheben
å reise søksmål mot noen/noe
130
eine Schwelle
en terskel
131
eine Kerze
et stearinlys
132
ein To-Do, eine Aufgabe
et gjøremål
133
eine Pracht
en stas
134
eine Scheune
en låve
135
ein Klatsch, Tratsch
en sladder
136
ein Deckel
et deksel
137
eine Gans
ei gås
138
eine Gänsehaut
ei gåsehud
139
zum Bersten voll
stappfull
140
der Pazifik
Stillehavet
141
eine Ohnmacht
en besvimelse
142
jetzig, derzeitig
nåværende
143
dünn, karg, mager
skrinn
144
ein Raub
et ran
145
ein Vorgesetzter (milit.)
et befal
146
verschrotten
å skrote
147
jdm./etw. weichen
å vike for noe(n)
148
von jetzt an
fra nå av
149
ein Einhorn
en enhjørning
150
ein Eichhörnchen
et ekorn
151
(an)brennen
å svi
152
eine Ameise
en maur
153
etw. verdunkeln
å mørklegge noe
154
eine Vorfahrt
en forkjørsrett
155
ein Raub
et ran
156
ein Teufel
en djevel
157
lähmen
å lamme
158
ein Muttermal
en føflekk
159
ein Teddybär
en bamse
160
ein Schaum
et skum
161
wählerisch, pingelig
kresen
162
freisprechen
å frifinne
163
ein Freispruch
en frifinnelse
164
ein Schimpfwort
et skjellsord
165
wahnsinnig
vanvittig
166
eine Mitfahrgelegenheit, Beförderung
en skyss
167
zurechnungsfähig
tilregnelig
168
einschränken
å innskrenke
169
ein Teich
et tjern
170
enthalten
å romme
171
auf etw. aufmerksam machen
å gjøre oppmerksom på noe
172
ein Slip, ein Schlüpfer
ei truse
173
ein Einwurf (Sport, Diskussion)
et innspill
174
eine Abscheu
en avsky
175
verabscheuen
å avsky
176
ein Lärm, Krach
en støy
177
eine Besenkammer
et bøttekott
178
klopfen, pochen
å dunke
179
gelähmt, lahm
lam
180
eine Betäubung
en bedøvelse
181
betteln
å tigge
182
ein Bettler
en tigger
183
mollig, pummelig
lubben
184
eine Bestie
et beist
185
eine Gnade
en nåde
186
gnadenlos
nådeløs
187
ein Slip, Schlüpfer
ei truse
188
eine Sommersprosse
ei fregne
189
glatt, glitschig, durchtrieben
sleip
190
stumpf, träge
sløv
191
ein Bluterguss
en bloduttredelse
192
ein Knochenmark
en benmarg
193
ausnahmsweise
for en gangs skyld
194
widerlich
motbydelig
195
Gott sei Dank.
Gudskjelov.
196
aus etw. eine Nummer machen (eine große Sache machen)
å lage et nummer av noe
197
geeignet, passend
høvelig
198
tratschen, petzen
å sladre
199
schänden
å skjende
200
ein Kuckuck
en gjøk
201
quengeln, knatschen
å sutre
202
verrotten, verfaulen
å råtne
203
ein Schimmel
en mugg
204
doch, gleichwohl
dog
205
ein Kielwasser
et kjølvann
206
zögernd, zögerlich
nølende
207
ein Seufzer
en sukk
208
eine Kleinigkeit, Bagatelle
et småtteri
209
ein Versprechen
en lovnad
210
ein Ungeheuer
et uhyre
211
eine Stecknadel
ei knappenål
212
eine Mühe, eine Belästigung
et bry
213
begleiten
å ledsage
214
ein Begleiter, eine Begleiterin
en ledsager
215
zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen
å slå to fluer i en smekk
216
zurechnungsfähig
tilregnelig
217
eine Flamme
et bluss
218
eine Motorhaube
et panser
219
töten
å avlive
220
eine Zecke
en flått
221
schmelzen, tauen
å tine
222
auftauen
å tine opp
223
eine Wäscheklammer
ei klesklype
224
ein Igel
et pinnsvin
225
pfeifen
å plystre
226
eine Schwellung
en hevelse
227
ein Gelenk
et ledd
228
im Stande sein etw. zu tun
å være i stand til å gjøre noe
229
fallen, stürzen
å stupe
230
ein Streich
en strek
231
etw. festbinden, verschnüren
å surre noe
232
ein Hirsch
en hjort
233
ein Reh
et rådyr
234
ein Kalb
en kalv
235
ein Furz
en promp
236
ein Federvieh, ein Geflügel
et fjørfe
237
eine Berufung, eine Klage
en anke
238
gleichgeschlechtlich
likekjønnet
239
kostbar, wertvoll
dyrebar
240
erlösen (relig.)
å frelse
241
(ab)stürzen
å styrte (ned)
242
ein Patzer, ein dummer Fehler
en tabbe
243
trödeln, bummeln
å somle
244
stibitzen
å naske
245
ein Untergang (naut.)
et forlis
246
lauschen, eavesdrop
å tyvlytte
247
prüfen, untersuchen
å granske
248
unzertrennlich
uatskillelig
249
eine Schilddrüse
en skjoldbruskkjertel
250
ein Abgas
en eksos
251
ein Gespür, ein Spürsinn
en teft
252
ein Henker
en bøddel
253
ein Zettel
en merkelapp
254
eine Nationalhymne
en nasjonalsang
255
erwürgen, ersticken, abwürgen (Motor)
å kvele
256
eine Hauptschlagader
ei hovedpulsåre
257
eine Ader
ei åre
258
eine Gänsehaut
ei gåsehud
259
ein Haarschnitt
en sveis
260
rollen, drehen, schieben
å trille
261
murmeln, nuscheln
å mumle
262
ein Schlüsselbund
et nøkkelknippe
263
jmdm. nützen
å gagne noen
264
ein Meilenstein
en milepæl
265
oder nicht
eller ei
266
ein Fötus, Embryo
et foster
267
eine Tat
ei gjerning
268
ein Mist, eine Kacke
ei møkk
269
eine Nasennebenhöhlenentzündung
en biholebetennelse
270
eine Klaue, eine Kralle
ei klo
271
zynisch
kynisk
272
Almosen
ei almisse
273
ein Vieh
et fe
274
eine Fee
en fe
275
eine Genossenschaft
et samvirke
276
krampfhaft festhalten
å tviholde
277
ernten
å høste
278
ein Außerirdischer
et romvesen
279
jdn. enthäupten, köpfen
å halshogge noen
280
ein Geschlecht, Stamm
ei ætt
281
jdn. vor etw. warnen
å varsko noen om noe
282
eine Warnung
et varsko
283
zäh
seig
284
eine Flocke
et fnugg
285
eine Leichenhalle
et likhus
286
ein Nadelöhr
et nåløye
287
undurchdringlich
ugjennomtrengelig
288
jmdn. austricksen
å finte ut noen
289
ein Werken
en sløyd
290
jdn. kündigen, entlassen
å avskjedige noen
291
ein Auftrag
et ærend
292
ein Ärmel
et erme
293
eine Gleichung (math.)
ei ligning
294
ein Pinguin
en pingvin
295
eine Zehe, mehrere Zehen
ei tå, flere tær
296
ein Glatteis
ei hålke
297
ein Sprecher
en talsmann
298
gewähren, leisten
å yte
299
fleißig, emsig
flittig
300
verschrotten
å skrote
301
schonend, behutsam
skånsom
302
nüchtern
edru
303
nüchtern
edru
304
blöd (ugs.)
teit
305
ein Panzer (mil.)
ei stridsvogn
306
anlegen, kleiden
å iføre
307
anlegen, anziehen
å iføre
308
lauwarm
lunken
309
eine Absicht, ein Vorsatz
et forsett
310
ein Stuhlgang
ei avføring
311
trotzig
trassig
312
ein Käfig, ein Speicher
et bur
313
vergleiche (vgl.)
jamfør (jf.)
314
wodurch, durch welche
hvorigjennom
315
endlich, schließlich
omsider
316
eine Gemütsruhe, ein innerer Frieden
en sjelefred
317
platt, ganz flach
langflat
318
glotzen, gaffen
å måpe
319
verwüsten
å rasere
320
Zuflucht suchen
å søke ly
321
ein Unterschlupf, ein Schutz
et ly
322
gierig
grådig
323
ein Unterschlupf, ein Obdach
et ly
324
durchsuchen
å ransake
325
jdm. zur Hilfe kommen
å komme noen til unnsetning
326
rühmen
å berømme
327
eine Bushaltebucht
ei buslomme
328
verhasst
forhatt
329
jdn. zum Schweigen bringen
å hysje på noen
330
ein Haftbefehl
en arrestordre
331
äußerlich, nach außen
utad
332
ausdauernd, unermüdlich
iherdig
333
schänden
å skjende
334
eine Magen-Darm-Grippe
en omgangssyke
335
einlösen
å innfri
336
eine Ausgrenzung, Marginalisierung
et utenforskap
337
blinzeln, zwinkern
å blunke
338
ohne mit der Wimper zu zucken
uten å blunke
339
eine Mahnung
ei purring
340
ein Laufband
ei tredemølle
341
angehend, zukünftig
påtroppende
342
unabkömmlich
uunnværlig
343
ein Zug (nicht Transport)
et drag
344
ein Fussel
ei lo
345
gepflegt
velstelt
346
ein Schamhaar
et kjønnshår
347
am Unterkörper, auf der Unterseite
nedentil
348
ein Möch
en munk
349
jdn. befördern
å forfremme noen
350
eine Beförderung
en forfremmelse
351
stolpern
å snuble
352
ein Hagel
et hagl
353
ein Adler
ei ørn
354
schmeißen, werfen
å hive
355
ein Geschwürz, Abszess
en byll
356
auf freiem Fuß
på frifot
357
verantwortbar, zuverlässig
forsvarlig
358
auf jdn. stoßen
å støte på noen
359
jdn. kränken, verletzen
å støte noen
360
aufstoßen (rülpsen)
å støte opp
361
rügen, tadeln
å refse
362
eine Massenschlägerei
et masseslagsmål
363
kriechen
å krype
364
sich ducken
å krype sammen
365
ein Scharnier
en/ei/et hengsel
366
eine Tischdecke
en duk
367
gediegen
gedigen
368
nisten, brüten
å hekke
369
eine Falle
ei felle
370
eine Langeweile
ei kjedsomhet
371
ein Staatsoberhaupt
et statsoverhode
372
eine geballte Faust
en knyttneve
373
ausgelassen
ellevill
374
gewagt
dristig
375
ein Gefühl (nicht følelse)
ei kjensle
376
glühend heiß
glovarm
377
eine Mogelei, ein Beschiss
et fusk
378
ein(e) Angestellte(r) (nicht ansatt)
en tilsatt
379
eine Rüge
en refs
380
eine Lauge
ei lut
381
ein vierblättriges Kleeblatt
en firkløver
382
unwiederbringlich
uopprettelig
383
jdn./etw. vertreiben
å fordrive noe(n)
384
ein Staudamm
ei demning
385
schwanken, wackeln
å vingle
386
abwehren, abwenden
å avverge
387
ein Angriff
et åtak
388
jdn. zu Tode erschrecken
å vettskremme noen
389
trampen, per Anhalter fahren
å haike
390
ein Torf
ei torv
391
entführen
å bortføre
392
etw. gießen, schütten
å pøse noe
393
ein Blei
et bly
394
ein Gerüst
et stillas
395
um jdn./etw. trauern
å sørge over noe(n)
396
hocken
å sitte på huk
397
schmollen
å furte
398
ein Seitensprung
et sidesprang
399
knapp, kahl
snau
400
ausgefranst, fransig
frynsete
401
Darauf kannst du wetten!
Gjett om!
402
schwätzen
å skravle
403
Müßiggang ist aller Lasten Anfang.
Lediggang er roten til alt ondt.
404
ein Vergnügungspark
en fornøyelsespark
405
häufig
hyppig
406
ein Moos
en mose
407
strömen
å fosse
408
glimpflich, nachsichtig
lemfeldig
409
ein Fluglotse
en flygeleder
410
ein Verrat
et forræderi
411
offenkundig
åpenlys
412
eine Fledermaus
ei flaggermus
413
trübe
grumsete
414
Trümmer, kleine Menge an Abfall, Staubkorn, etc.
et rusk
415
sachkundig
sakkyndig
416
ein Opferanwalt
en bistandsadvokat
417
etw. beschlagnahmen
å beslaglegge noe
418
ein Samt
en fløyel
419
verkünden
å forkynne
420
souverän
suveren
421
ein Erzrivale
en erkerival
422
eine Prügel
ei juling
423
ein Lunchpaket, Proviant
ei niste
424
ein Pfahl, Pfosten
en stolpe
425
ausweichend
unnvikende
426
ausweichen
å unnvike
427
günstig, komfortabel
beleilig
428
waten
å vade
429
scheinheilig
skinnhellig
430
eine Palette
en pall
431
ein Trichter
ei trakt
432
fauchen
å hvese
433
jdn. anreden, ansprechen
å tiltale noen
434
ins Fettnäpfchen treten
å tråkke i salaten
435
auf etw. treten
å tråkke på noe
436
eine Hake, ein Rechen
ei rake
437
stochern
å pirke
438
ein (Baum-)Stumpf
en stubbe
439
ein Laub
et lauv
440
funkeln, Funken sprühen
å gnistre
441
eine Haut, Membran
ei hinne
442
eine Netzhaut
ei netthinne
443
sich vollfressen
å meske seg
444
eine Spaßbremse, ein Spielverderber
en festbrems
445
ein Dachfirst
et møne
446
jdn. verhätscheln, verwöhnen
å dulle med noen
447
ein Dachboden
et loft
448
eine Johannisbeere
en rips
449
ein Klettverschluss
en/et borrelås
450
ein Nachbarschaftsverein
ei velforening
451
ein Vorsitzender, ein Vorarbeiter
en formann
452
eine Umsicht, Rücksichtnahme
en omtanke
453
jdn. verklagen
å gå til sak mot noen
454
gescheit
vettig
455
unverantwortlich
ansvarsløs
456
ein Bodenangriff
et bakkeangrep
457
Rumänien
Romania
458
rumänisch
rumensk
459
ein Tierquäler
en dyreplager
460
eine Tierquälerei
et dyreplageri
461
schreien, heulen
å hyle
462
eine (Haar)Strähne
en tjafs
463
sich erholen, wieder zu Kräften kommen
å kvikne
464
auf etw. anstoßen
å skåle for noe
465
sich den Fuß verrenken
å vrikke foten
466
wackeln
å vrikke
467
ein Haufen
ei dynge
468
feige
feig
469
umknicken (mit dem Fuß)
å tråkke over
470
verstauchen
å forstue
471
grinsen
å flire, å glise
472
ein Schnürsenkel
en lisse
473
querköpfig, schwierig
vrien
474
ein Riemen
ei rem
475
vierstellig
firsifret
476
auf etw. pfeifen
å gi beng i noe
477
peitschen
å piske
478
schlendern, trotten
å dilte
479
beben
å bevre
480
winseln, wimmern
å klynke
481
fürs Erste
med det første
482
ulken
å fleipe
483
ein Funke
en gnist
484
heimsuchen
hjemsøke
485
etw. befürworten, sich für etw. aussprechen
å ta til orde for noe
486
ein Hochdruck
en/et spreng
487
in der Klemme sitzen
å være i knipe
488
Wechseljahre
en overgangsalder, et klimakterium
489
Ausgleichsmaßmahmen
avbøtende tiltak
490
eine Befugnis, Berechtigung
en berettigelse
491
Öl ins Feuer gießen
å helle bensin på bålet
492
ungewöhnlich, außergewöhnlich
usedvanlig
493
ein Güterzeug
et godstog
494
verwerfen, verschrotten
å vråke
495
unbefangen
habil
496
befangen
inhabil
497
unbestreitbar
uomtvistelig
498
beschönigen, herausreden
å bortforklare
499
umstritten
omstridt
500
ein Dorfgemeinschaftshaus
et grendehus
501
Gott behüte
bevares
502
ein Gelaber
et jabb
503
etw. übernehmen, auf sich nehmen
å påta seg noe
504
insofern
for så vidt
505
fortlaufend
fortløpende
506
ein Kehrreim
et stev
507
jdn. ausfragen
å fritte noen ut
508
eine Handschelle
et håndjern
509
fesseln, ketten
å lenke
510
jemandem gut/schlecht bekommen
å ha godt/vondt av noe
511
ein Krampf
en krampe
512
fernsteuern
å fjernstyre
513
ein Seitenschneider
ei avbitertang
514
eine Perücke
en parykk
515
winzig klein
ørliten
516
ein Sekundenkleber
et superlim
517
schwül
lummer
518
ein Ohrenstöpsel
en ørepropp
519
sich richten
å rette seg
520
ein Hüftgelenk
et hofteledd
521
eine Fiedel
ei fele
522
eine Fackel
en fakkel
523
ein Heiratsantrag
et frieri
524
ein Lügner
en løgner
525
ein Freifahrtschein
et fripass
526
ein Becken, ein Kanalschacht
en kum
527
jdm. etw. entziehen, verweigern
å unndra noen noe
528
sittlich
sedelig
529
einlenken (im Sinne von nachgeben)
å bøye av
530
platzen, reißen
å revne
531
ohnmächtig werden
å besvime
532
durchdrehen, die Beherrschung verlieren
å gå av skaftet
533
eine Trommel (Musikinstrument)
en tromme
534
zurück (nicht tilbake)
att
535
ein Widerstand (nicht motstand)
en motbør
536
ein Allgemeinzustand
en allmenntilstand
537
ein Balken
en bjelke
538
platzen, bersten (Beug.)
å briste, brast, har bristet
539
ein Hohn
en hån
540
ein Säugetier
et pattedyr
541
fahnden
å spane
542
ein Gärtner
en gartner
543
eine Sorgfalt
en omhu(g)
544
ein Gesprächsthema
en snakkis
545
traben, trotten
å traske
546
eine Baracke, ein Bauwagen
ei brakke
547
einsetzen (in ein Amt)
å innsette
548
formulieren, sich ausdrücken
å ordlegge seg
549
aufflackern, auflodern
å blusse opp
550
ein Pass (Ballsport)
ei pasning
551
ein Präzisionspass
ei lissepasning
552
eine Bequemlichkeit
en bekvemmelighet
553
ein Versager
en sinke
554
aufhalten, verzögern
å sinke
555
auf etw. eingehen
å gå inn på noe
556
in etw. Zustimmung finden
å få medhold i noe
557
eine Gelegenheit
et høve
558
ein Seegras
en tang
559
haufenweise, wahllos, willkürlich
i fleng
560
eine Wagenkolonne
en kortesje
561
ein Luchs
en gaupe
562
einen Kater haben
å være i bakrus
563
Spaß beiseite
spøk til side
564
dröhnen, poltern
å buldre
565
ein Bach
en bekk
566
betrüben
å bedrøve
567
spreizen
å sprike
568
eine Leere, Lücke
et tomrom
569
sogar
endog
570
anmutig, schön
fager
571
unverbesserlich
uforbederlig
572
ein Schub, (An)Stoß
et støt
573
ein Verzicht
et avkall
574
auf etw. verzichten
å gi avkall på noe
575
ein Flegel, Pöbel
en pøbel
576
ein Pickel
ei kvise
577
eine Schläfe (anat.)
ei tinning
578
knauserig, kleinlich, kleinkariert
smålig
579
ein Wellensittich
en undulat
580
ausdauernd, unermüdlich
iherdig
581
fruchtbar, wuchernd
frodig
582
hohl
hul
583
widerlich süß
emmen
584
ein Tuch
et klede
585
schäbig, ungepflegt
snuskete
586
schlüpfrig, obszön
slibrig
587
ein Schnaps, mehrere Schnäpse
en dram, flere drammer
588
ein Staatsanwalt
en aktor
589
klagen, knatschen
å syte
590
ein Bindfaden
en hyssing
591
anschreiben (Schulden notieren)
å skrive på krita
592
ein Prozess (juristisch)
et søksmål
593
unwiderlegbar
uimotsigelig
594
abnehmen, nachlassen
å avta
595
ein Skilift
et skitrekk
596
eine Seereise, ein Segeltörn
en seilas
597
mürbe, spröde
skjør
598
eine Keule, ein Holzhammer
en klubbe
599
ein Punkt, ein Tupfen
en prikk
600
ausholen (zum Schlag)
å lange ut
601
unzählig
utallig
602
bedauerlich
beklagelig
603
mäßig (Wind, Stimmung)
laber
604
eine Weiche
en sporveksel
605
ein Wettlauf
et kappløp
606
außer Rand und Band, wild
ustyrlig
607
vorsätzlich, ansichtig
forsettlig
608
eine Schleimhaut
ei slimhinne
609
vereinbar mit
forenlig med
610
bergen, retten
å berge
611
scheu, schüchtern
blyg
612
zum Beispiel (nicht f.eks.)
til dømes
613
ein Eid
en ed
614
jdn. vereidigen
å ta noen i ed
615
eine Nische
en nisje
616
ungläubig
vantro
617
eine Schlamperei, Nachlässigkeit
et slurv
618
ein Eiszapfen
en istapp
619
ein Ruder, Steuer
et ror
620
ein Pfropfen
en propp
621
ein Überbleibsel, Überrest
en levning
622
ein Otter
en oter
623
ein Anhaltspunkt
et holdepunkt
624
etw. einhalten
å overholde noe
625
auf etw. versessen sein
å ha dilla på noe
626
eine Flüssigkeit
ei væske
627
sich einfügen
å føye seg inn
628
ein Portfolio
en portefølje
629
ein Netzgehege für Zuchtfische
en merd
630
gebannt, verzaubert
trollbundet
631
ein Rückstoß (Gewehr)
en rekyl
632
schleppen, zerren
å hale
633
ein Käscher
en håv
634
ein Graben (am Wegesrand)
en grøft
635
ein Vorsitz
et formannskap
636
eine Hündin
en tispe
637
auf etw. pfeifen
å gi blaffen i noe
638
ein Schneegestöber
et snøfokk
639
jenseits
hinsides
640
ein Extra, Sondervorteil
et frynsegode
641
ein Schaltjahr
et skuddår
642
eine Hehlerei
et heleri
643
ein Betrug (jur.)
en bedrageri
644
göttlich
guddommelig
645
an etw. beteiligt sein
å være delaktig i noe
646
himmlisch
himmelsk
647
ein Schlamm
et slam
648
koste es, was es wolle
koste hva det koste vil
649
geschmacklos
usmakelig
650
ein Rotz
en snørr
651
vorladen (juristisch)
å stevne
652
ein Strohhalm
et sugerør
653
ein Schilf
et siv
654
stibitzen, klauen
å rappe
655
durchprügeln
å mørbanke
656
eine Krätze (Skabies)
et skabb
657
heilen (nicht helbrede, kurere)
å lege
658
eine Tat
ei dåd
659
ein Zeugenstand
en vitneboks
660
ein Wiederholungsspiel
en omkamp
661
ein Ansehen, Ruf
et omdømme
662
ein Ärger, Schwierigkeiten
et trøbbel
663
eine Qualle
ei manet
664
ein Sachverständiger
en sakkyndig
665
ausfragen
å utspørre
666
vergeblich
fåfengt
667
heimisch, ansässig, wohnhaft
hjemmehørende
668
abtun, wegfegen
å feie bort, vekk, til side
669
überzeugend
overbevisende
670
ein Pendelverkehr
en skytteltrafikk
671
jdm. etw. aufdrängen
å prakke noe på noen
672
Leerlauf haben
å gå på tomgang
673
lotsen
å lose
674
hieven (ugs.)
å lempe
675
gepanzert
pansrede
676
ein Kahn, Ruderboot
en pram
677
unverzeihlich
utilgivelig
678
eine Staffelei
et staffeli
679
beleidigt, eingeschnappt
støtt
680
ein Spielraum, eine Toleranz
en/et slingringsmonn
681
quietschen, kreischen
å hvine
682
gekünstelt
tilgjort
683
verfeinern
å forfine
684
ein Internat
en kostskole
685
(ab)härten
å herde
686
keusch
kysk
687
ein abstehendes Zöpfchen
en museflette
688
ein Faltenrock
et foldeskjørt
689
ein Liebling, Hätschelkind
en kjæledegge
690
sich abzeichnen, wirken
å fortone seg
691
ein Rendezvous
et stevnemøte
692
eine Seeschlacht
et sjøslag
693
eine Tunika
en kjortel
694
diffus, nebelhaft
ullen
695
sich einbilden
å innbille seg
696
schmählich
forsmedelig
697
altern
å eldes
698
eine Rauferei
et basketak
699
ein Ausgang, Ergebnis
et utfall
700
eine Festnahme
en pågripelse
701
gewissenhaft, sorgfältig
påpasselig
702
von oben
fra oven, ovenfra
703
an etw. rütteln
å rokke ved noe
704
(an)heuern
å hyre
705
ein Keil
en kile
706
kitzeln
å kile
707
heldenhaft
heltemodig
708
ein Einsatz (Polizei, Feuerwehr, Krankenwagen)
ei utrykning
709
das genaue Gegenteil
stikk motsatt
710
eine Befahrbarkeit, Begehbarkeit
en framkommelighet
711
Quatsch machen, Unsinn reden
å tøyse
712
strecken, ziehen, (aus)dehnen
å tøye
713
ein Gummiband
en strikk
714
jäh
brå
715
sich erschrecken
å kveppe (til)
716
spritzen, zusammenzucken (Beug.)
å skvette, skvatt, skvettet
717
waghalsig
vågal
718
pflücken, sammeln (forage)
å sanke
719
ein Dröhnen
en dur
720
mit etw. lärmen, klappern
å skramle med noe
721
dicht, ganz nah
kloss
722
in Führung gehen
å ta føringen
723
verewigen
å forevige
724
ans Werk gehen
å gå til verks
725
ein Stromausfall
et strømbrudd
726
verschmähen, aussondern
å vrake
727
ein Eingeweide, eine Innerei
en innvoll
728
ein Lachgas
en lystgass
729
(sich) abhärten, stählen
å stålsette (seg)
730
sich auf etw. gefasst machen
å belage seg på noe
731
nicht anerkennen
å underkjenne
732
fade, ohne Eigenart
pregløs
733
tierisch
dyrisk
734
eine Verjährung
en foreldelse
735
belesen
belest
736
eine Windschutzscheibe
ei frontrute
737
einnicken, kurz einschlafen
å duppe av
738
ehrwürdig
ærverdig
739
eine böse Überraschung
en baksmell
740
beispiellos
uten sidestykke
741
anbeißen, schnappen, zupfen
å nappe
742
unehrlich, unredlich
uredelig
743
eine Vergeltung
en gjengjeldelse
744
schänden, vergewaltigen
å skjende
745
jdm. eine Tracht Prügel geben
å gi noen en omgang juling
746
eine Weigerung
ei vegring
747
ein Eunuch
en eunukk, evnukk
748
verursachen (nicht forårsake)
å forvolde
749
begehren, verlangen
å begjære
750
ein Entgelt, eine Entschädigung
et vederlag
751
ketzerisch
kjettersk
752
ein Sündenbock
en syndebukk
753
ein Weißbrot
en loff
754
schwachsinnig
åndssvak
755
ein Zahnschmelz
en tannemalje
756
ein (Ab)Guss
ei avstøpning
757
ein Kraftausdruck
et banneord
758
eine Bude, ein kleiner Laden
en sjappe
759
ein Keuchhusten
en kikhoste
760
abmildern (Vorschrift)
å lempe på
761
ein Kiefer
en kjeve
762
zu guter Letzt, schlussendlich
til syvende og sist
763
vorschießen
å forskuttere
764
eine Bereitstellung, Bewilligung
ei bevilgning
765
ein Klecks, Kotzbrocken
ei klyse
766
sehr dünn, dürftig
syltynn
767
dämlich
tosket(e)
768
fummeln
å tukle
769
ein Geweih
et gevir
770
ein Abstellraum, Bude, Hütte
ei bu
771
ein Rumpf (z.B. bei Schiffen)
et skrog
772
ein alter Mann, Greis
en gubbe
773
heiß
het
774
ein Amts-, Bezirksrichter
en sorenskriver
775
verkehren, wandern (in einem Milieu etc.)
å vanke
776
schnorren, schmarotzen (bei)
å snylte (på)
777
eine Bürde, Last (nicht byrde)
ei bør
778
gänzlich, vollkommen
aldeles
779
auf gut Glück
på måfå
780
sich schieflachen
å le seg skakk
781
ein Abhang, eine Böschung
ei skråning
782
angelehnt (Tür etc.)
på gløtt
783
schmücken, zieren
å pryde
784
ein Krug, Topf
en krukke
785
eine (Eisenbahn)Schwelle
en sville
786
eine Drehung, Umlenkung
ei dreining
787
ein Kopfzerbrechen
et hodebry
788
verduften
å fordufte
789
Anklang finden
å møte gjenklang
790
eine Box, ein Stand, Verschlag
en bås
791
für eine Sache geeignet sein
å være skikket for/til noe
792
jäten (Unkraut)
å luke
793
ungebeten
ubuden
794
schleifen, schleppen, bugsieren
å slepe
795
ein Teer
en tjære
796
ein Regenschauer
ei byge
797
eine Kehrtwendung
ei kuvending
798
eine Heuernte
en slått
799
eine Bewilligung, Genehmigung
et løyve
800
regelrecht
regelrett
801
ein Bündel
et knippe
802
ein Atem(zug)
et åndedrett
803
ein Schleudertrauma
et nakkesleng
804
auf jdn. losgehen
å gå løs på noen
805
ein Kohlenmonoxid
en kullos
806
auferlegen
å ilegge
807
ein Steuerzahler
en skattyter
808
(an)stoßen, knuffen
å dulte
809
jdn. liebkosen
å kjæle med noen
810
außerirdisch
utenomjordisk
811
eine Reiberei
gnisninger
812
ungestört, ungeniert
usjenert
813
aufsässig, aufständig
opprørsk
814
verblassen, verblühen
å falme
815
bei etw. verweilen (dwell on sth.)
å dvele ved noe
816
eine heftige Bewegung, ein Satz, Sprung
et byks
817
eine Organisation, ein Verband
en samskipnad
818
ein Krokodil
en krokodille
819
ein Geständnis
en tilståelse
820
ein Speichel, eine Spucke
et spytt
821
auf etw. verzichten (einen Anspruch etc.)
å frafalle noe
822
eine Strafe verhängen
å utmåle straff
823
etw. gesetzlich verankern
å lovfeste noe
824
ein Verzicht auf Strafverfolgung
en påtaleunnlatelse
825
Norwegisches Obergericht (Berufungsgericht)
lagmannsrett
826
ein Amtsgericht
en tingrett
827
Oberster Gerichtshof von Norwegen
Norges Høyesterett
828
der Ordnung halber
for ordens skyld
829
angebrannt
svidd
830
ungewollt
utilsiktet
831
mit der geballten Faust drohen
å hytte
832
ein(e) Cousin(e)
et søskenbarn
833
pechschwarz
bekmørk
834
geistesschwach
evneveik
835
abfallen (Gelände), sich neigen
å skråne
836
eine Plane, Abdeckung
ei presenning
837
ein Ziegelstein, Backstein
en teglstein
838
eine Trödelei
et sommel
839
ein Angebot, eine Ausschreibung
et anbud
840
jdm. etw. zur Verfügung stellen
å stille noe til rådighet for noen
841
ein Fahrzeug (nicht fartøy/kjøretøy)
en farkost
842
ein Quatsch, Unsinn
et vås
843
ein Holzfällen, Holzschlag
en hogst
844
eine Notwehr
et nødverge
845
ein Hofplatz (Platz zwischen Häusern auf einem Bauernhof)
et tun
846
eine Laterne
ei lanterne
847
ein (Geld)Schein, Zettel (Pl.)
en seddel, sedler
848
eine Folge, Konsequenz (nicht følge, konsekvens)
en kavalkade
849
einen Unfall haben, havarieren
å havarere
850
schamhaft
bluferdig
851
eine Gurgel, Kehle
en strupe
852
unwillig, verkehrt, links
vrang
853
herumstolzieren
å sprade
854
bummeln, sich umhertreiben
å reke
855
bedenklich
betenkelig
856
ein Beschluss, Spruch
en kjennelse
857
ein Schadenersatz
ei oppreisning
858
eine Bieterrunde
en budrunde
859
ein Unding
en uting
860
krabbeln
å kravle
861
schleichen, schmiegen
å smyge
862
ein Welpe
en valp
863
ausquetschen
å skvise (ut)
864
white-collar
hvitsnipp
865
hinbiegen, verdrehen (fig.)
å vinkle om
866
ein Passant
en forbipassernde
867
beehren
å beære
868
in Strömen gießen
å hølje (ned)
869
glimmen, glühen
å gløde
870
eine Wanze
et veggedyr
871
ein alleiniges Vorrecht, ein Exklusivrecht
en enerett
872
begnadigen
å benåde
873
ein Vorschlaghammer
en slegge
874
knarren, knirschen
å knirke
875
vorletztes Jahr
i forfjor
876
ein Mitstreiter
en støttespiller
877
ein Gedenk-, Grabstein
en bautastein
878
herzzereißend
hjerteskjærende
879
eine Wiese
ei eng
880
florieren
å florere
881
ein Schimpfwort (nicht skjellsord)
et ukvemsord
882
sich vorbehaltlos entschuldigen
å legge seg flat
883
sickern, sinken, langsam fortbewegen (Beug.)
å sige, seg, seget
884
ein Fluss, Wasserlauf
et vassdrag
885
schief angesehen werden
å bli uglesett
886
in See, vor den Schüren
utaskjærs
887
ein Kiefer
en kjeve
888
ein Exhibitionist
en blotter
889
abklingen, dahinschwinden
å svinne hen
890
ein Flyer, Flugblatt
et flygeblad
891
Alarm schlagen
å rope varsko
892
am helllichten Tage
ved høylys dag
893
ein Kram, Plunder, Chaos
et herk
894
gewöhnlich, üblich, allgemein, einfach
allminnelig
895
verstauen
å stue
896
eine Huldigung
en hyllest
897
außerdem (nicht dessuten)
attpåtil
898
fummeln
å tukle
899
einen kühlen Kopf bewahren
å ha is i magen
900
einvernehmlich
omforent
901
902
jdn. an der Nase herumführen
å lure noen trill rundt
903
liquidieren
å likvidere
904
quengelig
masete
905
flattern
å flagre
906
mühsam, mühselig
møysommelig
907
eine Trennung einer Ehe oder Lebensgemeinschaft
et samlivsbrudd
908
fest, sicher
stø
909
aufs Geratewohl
i hytt og vær
910
ein Bauch
en buke
911
unehrlich, unredlich
uredelig
912
unzulässig, ungehörig
utilbørlig
913
ein Auftreten, Benehmen, Verhalten
en opptreden
914
eine Vergeltung
en gjengjeldelse
915
unparteiisch
uhildet
916
eine Heimindustrie
en husflid
917
etw. als letzten Ausweg versuchen, zu etw. Zuflucht nehmen
å ty til noe
918
ein Abteil
en kupé
919
über etw. verfügen
å rå over noe
920
beschlagen (Pferd)
å sko
921
ein Schlamm
en gjørme
922
ein Knäuel
et nøste
923
ein Grips, eine Klugheit
en kløkt
924
ausgeglichen, ausgewogen
avbalansert
925
ein Stubenhocker
en stuegris
926
ein Steuerversagen, -ausfall
en skattesvikt
927
an etw. zerren
å røske i noe
928
taugen
å duge
929
danebenschießen, verfehlen; schnorren
å bomme
930
zurückfallen, ins Hintertreffen geraten
å sakke akterut
931
brainstormen
å idémildre
932
einstig
fordums
933
schwärzen
å sladde
934
eine Kurbel
en sveiv
935
ein Schneegestöber
et snøfokk
936
scheußlich, garstig
ufyselig
937
ein Zubringerbus
en matebuss
938
bekleiden (Amt)
å bekle
939
Das ist kein Zuckerschlecken.
Det er ikke en dans på roser.
940
ein Pflug
en plog
941
ein Zicklein (2 Alt.)
en killing, et kje
942
Muskelkater haben
å være støl
943
Das ist der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt.
Det er kroken på døra.
944
ein Finderlohn, eine Belohnung
en dusør
945
ausbessern, büßen, flicken
å bøte
946
im Nachhinein, rückblickend
i etterpåklokskapens lys
947
hinterher klug sein, zu spät zur Einsicht kommen
å være etterpåklok
948
etw. schüren, anfeuern
å nøre opp under noe
949
klingen, lauten (Beug.)
å lyde, lød, lydt
950
sich mit etw. auseinandersetzen, befassen
å ta seg nær av noe
951
ein Wohltäter
en velgjører
952
entstellen, verzerren
å forvrenge
953
in etw. wurzeln
å bunne i noe
954
ein baufälliges Haus
en rønne
955
eine Rechtsgrundlage
en hjemmel
956
ein Rettungsboot
en redningsskøyte