Reading arab (Awlad) Flashcards
(62 cards)
أَنا سَميرٌ
ana Samiir
« Je Samir » = Je suis Samir
هَذِهِ مَرْيَمُ
hazihi mariam
« Celle-ci Mariam » = Elle, c’est Mariam
هَذا أَحْمَدُ
hazâ Armad
« Celui-ci Armad » = Lui, c’est Armad
هَذا قَمَرٌ
hazâ Kamar
« Celui-ci Lune» = Ceci est la lune
ما هَذا ؟
ma hazâ
Qu’est-ce que c’est ?
وَما هَذِهِ ؟
wa ma hazi (la dernière voyelle ne se prononce pas en fin de phrase)
Et qu’est-ce que c’est ? (pour un objet féminin)
هَذِهِ شَمْسٌ
hazihi cham’s
“Celle-ci soleil” = C’est le soleil
نَعَمْ
nAhm
Oui
لا
La
Non
مَنْ هَذا ؟ مَنْ هَذِهِ ؟
man hazâ ? man hazi (la dernière voyelle ne se prononce pas en fin de phrase)
“Qui celui-ci ? Qui celle-là ?” = Qui est-ce ?
هَذا أَخي
hazâ arî
“Celui-ci mon frère” = c’est mon frère
وَهَذِهِ أُخْتي
wa hazihi ourti
“et celle-ci ma soeur” = et c’est ma soeur
اِسْمي يوسُفُ
ismi youssouf (la dernière voyelle ne se prononce pas)
“je m’appelle youssouf”
وَأَنْتَ ؟
wa enta ?
Et toi ?
هَذِهِ أُسْرَتي
hazihi ousrati
“Celle-ci ma famille” = c’est ma famille
هَذِهِ أُمِّي
hazihi oummi
“Celle-ci ma mère” = voici ma mère
هَذا أَبي
hazâ abî
“Celui-ci mon père” = voici mon père
هَذا أَخوكَ ؟
hazâ arouka ?
“Celui-ci ton frère ?” = c’est ton frère ? (on parle à un homme sinon ce serait arouki)
هَذا صَديقي
hazâ sadîhRî
“Celui-ci mon ami” = c’est mon ami (si l’ami est un homme, sinon pour une amie ce serait sadîRatî)
هَذِهِ كُرَتُكَ ؟
hazihi Kouratouka ?
“Celle-ci ta balle” = est-ce ta balle ?
هَذِهِ كُرَتي
hazihi Kourati
“Celle-ci ma balle”
شُكْرًا
Shoukrane
Merci
هَذا كِتابُكَ ؟
hazâ kitabouka ?
“Celui-ci ton livre ?” = est-ce ton livre ?
هَذِهِ نَظّاراتي
hazihi naz-zârâtî
“Celle-ci ma paire de lunettes” = ceux sont mes lunettes