Regência verbal Flashcards

(81 cards)

1
Q

abdicar

A

VI / VTD / VTI
Prep.: de

Ex:
D. Pedro I abdicou em 1831.

A beldade abdicou seu título de rainha.

Não abdicarei de meus direitos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

agradar (contentar)

A

VTI (ou VTD)
Prep.: de
Ex:
A canção agradou ao público.

Procura agradá-lo de toda forma.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

agradar (causar satisfação)

A

VI
Ex:
A exibição do grupo de balé não agradou.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

agradar (gostar)

A

pronom. com OI
Prep.: de
Ex:
Leila agradou-se muito do rapaz.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

ajudar

A

VTD (OD é pessoa)
Ex:
Nós os ajudaremos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

aludir

A

VTI (não admite lhe, pode ser pronom.)
Prep.: a
Ex:
Aludiu-se ao seu novo projeto.

A que o senhor está aludindo?

Não aludi a ele.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

ansiar (angustiar)

A

VTD
Ex:
O cansaço ansiava-o.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

ansiar (desejar ardentemente)

A

VTI (ou VTD)
Prep.: por
Ex:
Ansiava por me ver fora daquela casa.

Minha alma anseia o infinito.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

aspirar (inalar)

A

VTD
Ex:
Ele aspirou o aroma das flores.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

aspirar (almejar)

A

VTI (não admite lhe)
Prep.: a
Ex:
Eu aspirava a uma posição brilhante.

Não invejo estas honrarias nem aspiro a elas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

assistir (ajudar)

A

VTD (admite voz passiva)
Ex:
O médico assiste o doente.

O doente é assistido pelo médico.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

assistir (presenciar)

A

VTI (não admite lhe, nem voz passiva)
Prep.: a
Ex:
Por que não assistes às aulas?

Não serei eu que assista a ele.

À festa assistiram altas autoridades.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

assistir (caber direito ou razão)

A

VTI
Prep.: a
Ex:
Assiste ao réu o direito de se defender.

Não lhe assistia razão para reclamar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

assistir (morar)

A

VTI
Prep.: em
Ex:
Sou obrigado a assistir mais um tempo na capital.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

atender (acolher, recepcionar)

A

VTD
Ex:
O diretor atendeu os alunos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

atender (ouvir, deferir pedido)

A

VTD
Ex:
Deus atendeu a súplica de seu servo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

atender (dar atenção, ouvir conselhos)

A

VTI
Prep.: a
Ex:
Não atendera aos amigos, fora entregar-se a impostores.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

atender (satisfazer)

A

VTI
Prep.: a
Ex:
O novo método atende perfeitamente às exigências do moderno ensino.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

bater (dar pancadas)

A

VTI
Prep.: em (admite lhe quando objeto é pessoa)
Ex:
Por que batiam no menino?

Por que lhe batiam?

Para acordá-lo, era preciso bater na porta do quarto dele.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

bater (fechar porta com força)

A

VTD
Ex:
Furioso, entrou no quarto e bateu a porta.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

bater (usar porta para sinalizar presença)

A

VTI
Prep.: a
Ex:
De noite, bateram à porta, e foi Dona Manuela que atendeu.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

chamar (convidar, requisitar presença)

A

VTD (pode ter prep. de realce por)
Ex:
Ninguém o chamou aqui.

Ela teve medo e chamou pela mãe.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

chamar (tachar)

A

VTD / VTI (com lhe) seguido de predicativo com ou sem prep. de
Ex:
Chamaram-no charlatão.
Chamaram-lhe charlatão.
Chamaram-no de charlatão.
Chamaram-lhe de charlatão.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

chegar, ir e vir

A

VI (concorda com suj. e pede prep. a antes do adj. adv. de lugar)
Ex:
Chegaram visitas à casa do vizinho.

Fomos à Belém.

Vieram à cidade fazer compras.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
contentar-se
VTI Prep.: com/de/em Ex: Contentam-se com despedi-los. Contentei-me de responder que não era tarde. Contentava-se em bater palmas de longe.
26
custar (ser difícil)
VI ou VTI Suj. é oração reduzida de infinitivo, pode vir precedida de prep. expletiva a OI pronominal Ex: Custa muito corrigir um erro. Custou-me muito a brigar com Sabrina.
27
custar (causar prejuízos)
VTDI Prep.: a Ex: A imprudência custou-lhe lágrimas amargas e três anos de prisão.
28
deparar (encontrar)
VTD / VTI Prep.: com Ex: Nas aflições é tão bom deparar alguém que nos ajude! O marquês de Luso não deparou nunca com o inimigo.
29
deparar (aparecer, apresentar)
VTDI Prep.: a Ex: A ciência não deparou a solução ao problema.
30
deparar (apresentar, oferecer, surgir)
pronom. com OI Sujeito é o que segue o verbo Prep.: a Ex: Depara-se-lhe na esquina um velho amigo.
31
dignar-se
VTI / VTD Prep.: de Ex: Ele azeitava uma espingarda, sem dignar-se de levantar os olhos para mim. Não se dignou abrir os olhos.
32
ensinar
VTDI (o que a quem ou quem a que) Ex: Ensinou-lhe a dança. Ensinou-o a dançar.
33
entreter-se
pron. com OI Prep.: a / com / em Ex: De noite entretinha-se a ouvir música. As crianças entretiveram-se com seus brinquedos. Às vezes nos entretínhamos em recordar o passado.
34
esquecer, lembrar
VTD / pron. com OI / pron. VI (seguido de sujeito) Prep.: de Ex: Esqueci o nome dele. Lembro-me de um caso antigo. Esqueceu-me o nome dele.
35
implicar (acarretar)
VTD Ex: O desrespeito às leis implica sérias consequências.
36
implicar (envolver)
VTDI Prep.: em Ex: Negócios ilícitos o implicariam em vários crimes.
37
implicar (promover rixas)
VTI Prep.: com Ex: Ele era uma criatura que implicava com todo mundo.
38
informar
VTD (OD é pessoa) VTI (OI é coisa) prep. de/sobre VTDI (algo a alguém) prep. a VTDI ou pron. com OI (alguém de/sobre algo) prep. de/sobre VI Ex: Os jornais informam os leitores. A notícia informa de novos aumentos nos combustíveis. Informei os preços aos clientes. O ministro informou o povo sobre a situação do país. Informei-me do preço das mercadorias. Este é um jornal que informa.
39
investir (empossar)
VTI Prep.: de/em Ex: Ele foi investido nas funções de ministro. O barbeiro declarou que estava investido de um mandato público.
40
investir (empregar dinheiro)
VTD / VTI / VTDI Prep.: em Ex: A empresa investiu ali enormes capitais. Esta empresa investe em tecnologia. Ele investe parte dos lucros em ações.
41
investir (arremeter, atacar)
VTD / VTI Prep. com / contra Ex: Quando a onda investe a praia. O touro, enfurecido, investiu contra / com o toureiro.
42
morar (logradouro exato)
VTI Prep.: em Ex: Morávamos na Av. Brasil.
43
morar (distância)
VTI Prep.: a Ex: Morávamos a cem metros da praia.
44
namorar
VTD / VI / pronom. com ou sem OI Prep.: de Ex: Ela namora um oficial da Marinha. Aos doze anos ele já namorava. O conde namorou-se da princesa. Na festa, vimos meninas e rapazes namorando-se.
45
obedecer, desobedecer
VTI Prep.: a (admite forma passiva com prep. por) Os filhos obedecem aos pais. Os pais são obedecidos pelos filhos.
46
pagar
VTD (coisa) / VTI (a pessoa, por coisa) / VTDI (coisa a pessoa) / VI Prep.: a (pessoa), por (coisa) Ex: Ele pagou a conta e saiu. Ele ainda não pagou ao médico. Pagou caro pelos seus crimes. Paguei a consulta diretamente ao médico. Muitos assistem ao jogo sem pagar.
47
perdoar
VTD (coisa) / VTI (a pessoa, por voz passiva) / VTDI (coisa a pessoa) / VI Prep.: a (pessoa), por (passiva) Ex: Deus perdoe nossos pecados. Não perdoava aos meus devedores. Ambos foram perdoados pelo rei. Perdoei a dívida ao pobre homem. Quem não perdoa não merece perdão.
48
permitir
VTDI (algo a alguém) Prep.: a A empregada permitiu-lhe que entrasse.
49
precisar (necessitar)
VTI (menos comum e aceito VTD ou dispensa da prep. antes de infinitivo) Prep.: de Ex: O país precisa de agrônomos. Mas não há órfã que tanto amparo precise. Precisava ter a cabeça fria.
50
precisar (ser necessário)
VI Ex: Não precisa vocês virem tão cedo.
51
precisar (indicar com exatidão)
VTD Ex: Ele diz que perdeu tanto dinheiro que não sabe precisar a quantidade.
52
preferir
VTDI Prep.: a Ex: O prisioneiro preferiu a morte à escravidão.
53
presidir
VTD / VTI Prep.: a Ex: Presidir ao / o congresso.
54
prevenir
VTD / VTDI (alguém de/contra/para algo, ou algo a alguém) Prep.: de/contra ou a Ex: Preveni meu irmão. Quero preveni-los do perigo. Preveniu o dono contra o ataque dos indígenas. Preveniu-se para a luta. Devo prevenir-te que não venha.
55
proceder (ter fundamento)
VI Ex: O depoimento da testemunha não procedia.
56
proceder (originar-se)
VTI Prep.: de Ex: A língua portuguesa procede do latim.
57
proceder (dar início)
VTI Prep.: a Ex: O secretário procedeu à leitura da ata.
58
querer (desejar)
VTD Ex: Ele não a quis para esposa.
59
querer (amar)
VTI Prep.: a (aceita lhe quando OI é pessoa) Ex: Do filho que muito lhe quer. Os jesuítas queriam muito ao noviço.
60
residir
VTI Prep.: em Ex: Residíamos em Copacabana, na Av. Atlântica.
61
responder (replicar)
VTI (a algo) / VTDI (algo a alguém) Prep.: a Ex: Respondeu-lhe que o projeto sofreria emendas. Ele desconversou, não respondeu à pergunta que lhe fiz.
62
responder (responsabilizar-se)
VTI Prep.: por Ex: Cada um responde pelos seus atos.
63
reverter (regressar)
VTI Prep.: a Ex: O homem reverterá ao pó.
64
reverter (voltar para a posse de alguém)
VTI Prep.: a Ex: O imóvel reverterá ao legítimo dono.
65
reverter (converter-se)
VTI Prep.: em Ex: A renda do espetáculo reverterá em benefício dos desabrigados.
66
simpatizar, antipatizar
VTI Prep.: com Há pessoas com quem não simpatizo.
67
subir
VTI Prep.: a / em / por Ex: Sobem ao céu rolos de fumaça. Chegou até subir no banco. Subira pela escada de Jacó até o céu. *Expressões subir à cabeça / ao céu / ao trono / ao poder sempre com prep. a
68
suceder
VTI Prep.: a (aceita lhe quando OI é pessoa) Ex: A noite sucede ao dia. Morto Nero, sucedeu-lhe Galba.
69
tocar (pôr a mão em)
VTD / VTI Prep.: em Ex: A mãe não deixava a criança tocar o / no gato. Acreditavam que, se o / lhe tocassem, ficariam curadas.
70
tocar (comover)
VTD Ex: A notícia da morte do amigo o tocou profundamente.
71
tocar (caber por sorte, partilha)
VTI Prep.: a (OI é pessoa, aceita lhe) Ex: Não é fácil a tarefa que lhe tocou.
72
tocar (ser da competência de)
VTI Prep.: a (aceita lhe quando OI é pessoa) Ex: Foi ele que causou o acidente: toca-lhe agora indenizar as vítimas.
73
visar (apontar)
VTD Ex: Ele visou o alvo.
74
visar (pôr o visto)
VTD Ex: O banco visou o cheque.
75
visar (ter em vista)
VTI Prep.: a Ex: As medidas visavam ao restabelecimento da ordem pública.
76
verbos com regências diferentes
usa-se a preposição pedida por cada verbo separadamente Ex: Não há mais que uma só verdadeira justiça, que em Deus reside e Dele emana.
77
preposição entre o/a que
anteposta e contraída se possível Ex: Do que ela mais gostava era passear a cavalo. Os outros sabiam muito bem com o que poderiam contar.
78
dar-se _ trabalho
ao é mais aceito, porém a também é correto Ex: Ele dava-se o/ao luxo de ter dama de companhia.
79
propor-se _ algo
no sentido de dispor-se a, está correto com ou sem prep. a Ex: Eu me propus (a) livrá-lo de uma situação difícil.
80
passou _ revista
em é mais aceito, sem prep. também está correto. Ex: O general passou a tropa em revista.
81
em que pese _
mais comum é com prep. a se seguido de pessoa ou sem se seguido de coisa Ex: Em que pese aos inimigos do paraense, sinceramente confesso que o admiro. Todos os cachorrinhos são iguais, em que pese a opinião dos donos.