Review 03 Flashcards
(28 cards)
I’m due [doo] for an appointment with the dentist.
Tenho uma consulta marcada com o dentista.
It’s supposed to rain later on.
Deve chover mais tarde.
It’s supposed to brighten up later on.
“O tempo deve melhorar mais tarde.”
to tip it down
é uma gíria britânica que significa “chover muito” ou “desabar água”. Toró
It’s pouring (down) outside!”
Toró em inglês americano
I’ve got a frog in my throat
significa que a pessoa está com a voz rouca ou dificuldade para falar, geralmente por causa de algo na garganta, como muco.
The war took a heavy toll on the population.
A guerra causou grandes perdas à população. impacto”, “preço emocional ou físico
There is a toll to cross the bridge.
Há um pedágio para atravessar a ponte.
The church bells tolled at midnight.
(Os sinos da igreja tocaram à meia-noite.)
Le bilan (do francês) - transmite o efeito ou peso de perdas.
Em inglês Toll
La tempête fait rage
A tempestade está rugindo” ou “A tempestade está em plena força.” Faire rage” significa “intensificar-se” ou “rugir”.
frapper
to hit
les feux
fogo (incêndio)
incendie
(incêndio)
ils se sont étendues
spread
Ils ont atteint les 160km/h.
to reach
Cette décision alourdit les tensions entre les deux pays.
Tradução: “Essa decisão aumenta as tensões entre os dois países.”
There was a lull in the conversation.”
Calmaria”, “pausa”, “intervalo”, ou “trégua
accalmie
The sound of the waves lulled her to sleep.”
O som das ondas a acalmou e a fez dormir.” “accalmie”, “pause”, ou “trêve”.
The good weather lulled them into a false sense of security.”
Tradução: “O bom tempo os iludiu, dando uma falsa sensação de segurança. “accalmie”, “pause”, ou “trêve”.
puissance
força
La maison était un véritable brasier.
Tradução: “A casa era um verdadeiro braseiro.”
“Son cœur était un brasier de colère.”
Seu coração era um braseiro de raiva.
Cela maintient la ménace de…
mantém