Rocket Spanish Level 2 Flashcards Preview

Rocket Spanish > Rocket Spanish Level 2 > Flashcards

Flashcards in Rocket Spanish Level 2 Deck (392)
Loading flashcards...
1

 

 

Mario lived in Mexico last year.

 

 

 

Mario vivió en México el año pasado.

2

 

 

Mario decided to go fishing with Mauricio.

 

 

 

Mario decidió ir a pescar con Mauricio.

 

3

 

 

Tell me, did (you) talk with your friend yesterday?

 

 

Dime, ¿hablaste con tu amigo ayer?

 

4

 

Ah, yes, (I) talked to him last night.

 

 

Ah, sí, anoche hablé con él.

 

5

 

(We) had dinner together and (we) ate Mexican food for dinner.

 

 

 

Cenamos juntos y comimos una cena de comida mexicana.

6

 

 

And we have your friends for dinner all the time.

 

cenar

Y tenemos a tus amigos para cenar todo el tiempo.

7

 

Super delicious! (I) ate a gigantic enchilada.

 

 

 

¡Súper rica! Comí una enchilada gigante.

8

 

 

Didn't Mario live in Mexico?

 

 

 

¿No vivió Mario en México?

9

 

 

A little bit fatter, but well.

 

 

 

Un poco más gordo, pero bien.

 

10

 

 

And what else happened?

 

 

¿Y qué más pasó?

 

11

 

 

where to? 

 

 

 ¿A dónde?

12

 

 

(I) hear that (we) have a very special guest today

 

 

 

 

escucho que tenemos una huésped muy especial hoy:

 

13

 

 

Thanks for being with us.

 

 

 

Gracias por estar con nosotros.

14

 

 

No, definitely not

 

 

No, definitivamente no. 

15

 

 

Things never are as easy as you think

 

 

 

Las cosas nunca son tan fáciles como uno cree.

16

 

 

Él __ sobre tener una segunda oportunidad con su familia. 

habler

 

habló

Él habló sobre tener una segunda oportunidad con su familia.

 

 

17

 

 

Pero la última vez que __ fue en el festival.

 

hablar 

 

hablamos 

Pero la última vez que hablamos fue en el festival.

 

18

 

Tú y Tom __ con el Sr. Prager hoy, ¿verdad?

hablar 

 

hablaron 

Tú y Tom hablaron con el Sr. Prager hoy, ¿verdad?

19

 

 

 

(I) don't think (so).

 

 

No creo 

20

 

 

Porque nadie quiere saber

 

 

Porque nadie quiere saber

21

 

what you ate yesterday

 

 

 lo que tú comiste ayer.

22

 

To me too.

 

 

A mí también 

 

23

 

Ah, no sabes lo que te __

perder 

 

perdiste 

Ah, no sabes lo que te perdiste

24

 

 

Mauricio! (You) came back early.

 

 

Volviste temprano.

25

 

 

(You) are not going to believe it.

 

 

No lo vas a creer.

26

 

 

(We) got to the river at eight ...

 

 

Llegamos al río a las ocho ...

27

 

 

and (it) started to rain

 

 

y comenzó a llover

28

 

 

Did (you) get wet?

 

 

¿Se mojaron?

29

 

 

 (I) thought (I) would be lucky

 

 

Pensé tener buena suerte

30

 

 

(I) started to feel sick

 

 

Comencé a sentirme mal

31

 

 

maybe because of the dinner from the night before 

 

 

tal vez por la cena de la noche anterior

32

 

 

and (I) sat down for a little while

 

 

y me senté un rato

33

 

 

Meanwhile, Mario foolishly lost the rod in the river.

 

 

Mientras, Mario por tonto perdió la caña en el río.

34

 

 

Really?

 

 

En serio? 

35

 

 

 

What a disaster!

 

 

 

¡Qué desastre!

36

 

 

 

The rod cost me 100 dollars just a year ago.

 

 

La caña me costó cien dólares hace sólo un año.

37

 

 

What (a) shame

 

 

Qué pena

38

 

 

But anyway

 

 

 

pero bueno 

39

 

 

 

(we) stopped fishing 

 

 

paramos de pescar 

40

 

 

(we) went back to the town to buy another rod.

 

 

volvimos al pueblo para comprar otra caña.

41

 

 

(I) paid 120 dollars for a kind-of-good rod.

 

 

Pagué ciento veinte dólares por una caña más o menos buena.

42

 

 

Too much!

 

 

 

¡Demasiado!

43

 

 

 

(You) are telling me

 

 

Me lo dices a mí.

44

 

 

In the end, when (we) returned to the river at two in the afternoon

 

 

Al final, cuando volvimos al río a las dos de la tarde

45

 

 

(we) didn't find anything.

 

 

no encontramos nada.

46

 

 

The entire day wasted.

 

 

Todo el día perdido.

47

 

 

Where did you sleep?

 

 

¿Dónde durmieron ustedes?

 

48

 

 

(We) slept in the car.

 

 

 

Dormimos en el carro.

49

 

 

(I) didn't sleep very well.

 

 

No dormí muy bien.

50

 

 

(I) can imagine!

 

 

 

¡Me lo imagino!

51

 

 

 

(It) started to rain.

 

 

Comenzó a llover.

52

 

 

Mauricio started to fish

 

 

 

Mauricio comenzó a pescar.

53

 

 

(I) got you wet!

 

 

¡Te mojé!

 

54

 

 

(I) got wet.

 

 

 

Me mojé.

55

 

 

 

(They) got wet.

 

 

 

Se mojaron.

56

 

 

 

(I) thought that (you) were going to come.

 

 

Pensé que ibas a venir.

57

 

 

(I) thought that (it) was today.

 

 

 

Pensé que era hoy.

58

 

 

(I) lost the pole in the river.

 

 

Perdí la caña en el río.

59

 

 

 

(I) lost it.

 

 

 

Lo perdí.

60

 

 

My jacket cost me 50 dollars.

 

 

Mi chaqueta me costó cincuenta dólares.

61

 

 

The flight cost me 1,250 dollars.

 

 

El vuelo me costó mil doscientos cincuenta dólares.

62

 

 

My lunch cost me five dollars.

 

 

Mi almuerzo me costó cinco dólares.

63

 

 

My book cost me 20 dollars.

 

 

Mi libro me costó veinte dólares.

64

 

 

My car cost me 3,000 dollars a month ago.

 

 

 

Mi carro me costó tres mil dólares hace un mes.

65

 

 

My car cost me 3,000 dollars two years ago.

 

 

Mi carro me costó tres mil dólares hace dos años.

66

 

 

(We) stopped fishing.

 

 

 

 

Paramos de pescar.

67

 

 

(We) stopped talking.

 

 

Paramos de hablar.

68

 

 

(We) stopped eating.

 

 

 

Paramos de comer.

69

 

 

(I) stopped fishing.

 

 

 

Paré de pescar.

70

 

 

Mario stopped fishing.

 

 

Mario paró de pescar.

71

 

 

(I) paid 3,000 dollars for a car a year ago.

 

 

Pagué tres mil dólares por un carro hace un año.

72

 

 

 

Mauricio slept in the car.

 

 

Mauricio durmió en el carro.

73

 

 

It was when he traveled to Spain, and later to France.

 

 

 

Fue cuando viajó a España, y luego a Francia.

 

74

 

 

In 2013, I traveled to Istanbul for a conference.

 

 

En 2013, viajé a Estambul para una conferencia.

75

 

 

 

You traveled a lot last year

 

 

viajaste mucho el ano pasado

76

 

 

We travelled to Cuba by boat

 

 

 

viajamos a cuba por barco

77

 

 

A large number of minors travelled to the Netherlands.

 

 

 

Un gran número de menores viajaron a los Países Bajos.

78

 

 

I may come back.

 

 

Tal vez pueda volver.

79

 

 

I left the meeting and I returned home.

 

 

Yo salí de la reunión y volví a casa.

80

 

 

When you came back, you weren't exactly open to the idea.

 

 

Cuando volviste, no estabas exactamente abierta a la idea.

81

 

 

 

Mauricio, where is the book that (I) left here?

 

 

 

 

Mauricio, ¿dónde está el libro que dejé aquí?

82

 

 

Which book?

 

 

 

¿Cuál libro?

83

 

 

The book that (I) brought from the library yesterday.

 

 

 

 

El libro que traje de la biblioteca ayer.

84

 

 

(I) don't have (any) idea.

 

 

 

No tengo idea.

85

 

 

(I) put the book here on top of the television.

 

 

 

 

Puse el libro aquí encima de la televisión.

86

 

 

Did it not fall (off)?

 

 

 

 

¿No se cayó?

87

 

 

Could be.

 

 

 

 

Puede ser.

88

 

 

 

Help me look for it.

 

 

 

Ayúdame a buscarlo.

89

 

 

 

Did (you) look in the kitchen?

 

 

 

¿Miraste en la cocina?

 

90

 

 

 

(I) was just in the kitchen.

 

 

Justo estuve en la cocina.

91

 

 

The book is not there.

 

 

 

 

El libro no está allí.

92

 

 

Don't lie to me.

 

 

 No me mientas.

93

 

 

Do (you) have my book?

 

 

 

¿Tienes mi libro?

94

 

 

 

Why do (you) say that?

 

 

 

¿Por qué dices eso?

95

 

 

Because of your smile.

 

 

 

 

Por tu sonrisa.

96

 

 

 

yes, (I) read your book a little last night

 

 

 

sí, leí tu libro un poco anoche

97

 

 

and (I) want to finish it today.

 

 

 

y lo quiero terminar hoy

98

 

 

(You) hid it from me!

 

 

¡Me lo escondiste!

99

 

 

 

(I) had to do it.

 

 

Lo tuve que hacer.

100

 

 

(I) left my coat at the restaurant.

 

 

Dejé mi abrigo en el restaurante.

101

 

 

 

(I) left the keys in the car.

 

 

 

Dejé las llaves en el carro.

102

 

 

(I) lost the book that (I) brought from the library yesterday.

 

 

Perdí el libro que traje de la biblioteca ayer.

103

 

 

 

Did (you) leave the book at the library?

 

 

 

¿Dejaste el libro en la biblioteca?

104

 

 

Okay, (I) believe you, (I) believe you.

 

 

 

 

 

Ya, te creo, te creo

105

 

 

 

I put my book in my backpack

 

 

 

puse me libro en mi mochilla

106

 

 

The book fell off the television.

 

 

 

 

El libro se cayó de la televisión.

107

 

 

 

(I) looked at you.

 

 

 

Te miré.

108

 

 

 

Carmen looked in the kitchen.

 

 

 

Carmen miró en la cocina.

109

 

 

 

(I) was in Hawaii in the summer.

 

 

 

Estuve en Hawaii en el verano.

110

 

 

 

(I) lied to you.

 

 

Te mentí.

111

 

 

(You) lied to me.

 

 

 

Me mentiste.

112

 

 

He lied to me.

 

 

 

Él me mintió.

113

 

 

They lied to me.

 

 

 

 

Ellos me mintieron.

114

 

 

 

Why did (you) say that?

 

 

 

¿Por qué dijiste eso?

115

 

 

 

(I) finished the book yesterday.

 

 

 

Terminé el libro ayer.

116

 

 

(I) finished the project yesterday.

 

 

 

Terminé el proyecto ayer.

117

 

 

(I) finished work a week ago.

 

 

 

 

Terminé el trabajo hace una semana.

118

 

 

 

(I) finished the report this morning.

 

 

 

 

Terminé el reporte esta mañana.

119

 

 

 

(You) hid the book from me.

 

 

 

 

Me escondiste el libro.

120

 

 

Mauricio hid the book from me.

 

 

 

Mauricio me escondió el libro.

121

 

 

I hid the book.

 

 

 

 

Yo escondí el libro.

122

 

 

Tell him you had a problem with your communication system.

 

 

 

Dile que tuviste un problema con tu sistema de comunicación.

123

 

 

Well, at least one of us had a good day.

 

 

 

Bueno, al menos uno de nosotros tuvo un buen día.

124

 

 

For two months, we had to sleep in the warehouse.

 

 

 

Durante dos meses, tuvimos que dormir en el almacén.

125

 

 

 

how is (it) going?

 

 

 ¿cómo te va?

126

 

 

 

Sit down here and tell me

 

 

 

Siéntate aquí y cuéntame

127

 

 

What did (you) do this weekend?

 

 

 

 

¿Qué hiciste este fin de semana?

128

 

 

 

(I) went with Mario to watch a movie.

 

 

Fui con Mario a ver una película.

129

 

 

 

(It) was a really entertaining experience.

 

 

 

 

Fue una experiencia bien entretenida.

130

 

 

 

Which movie theater did (you) go to?

 

 

 

¿A cuál cine fueron?

131

 

 

(We) went to the movie theater in the center of the city.

 

 

 

Fuimos al cine en el centro de la ciudad

132

 

 

 

"Via Ventura," (I) think (it) is called.

 

 

 

 

 

"Vía Ventura", creo que se llama.

133

 

 

 

Yes, (I) know that theater.

 

 

 

Sí, conozco ese cine.

134

 

 

 

And which movie did (you) watch?

 

 

 

¿Y cuál película vieron?

135

 

 

 

(We) saw Nacho Libre.

 

 

 

Vimos Nacho Libre.

136

 

 

(It) was so funny!

 

 

 

¡Fue tan chistoso!

137

 

 

(I) don't remember the last time that I went to the movies.

 

 

 

No me acuerdo la última vez que yo fui al cine.

138

 

 

Wasn't (it) when (you) went with us, several months ago?

 

 

 

 

¿No fue cuando fuiste con nosotros, hace algunos meses?

139

 

 

Could be 

 

 

Puede ser.

140

 

 

 

(You) should go with us next time.

 

 

 

Debes ir con nosotros la próxima vez.

 

141

 

 

I am inviting you.

 

 

 

Yo te invito.

142

 

 

A very proud mom, without (a) doubt.

 

 

 

Una mamá muy orgullosa, sin duda.

143

 

 

Thinking caps?

 

 

 

¿Sombreros de sabiduría?

144

 

 

Sit here next to me.

 

 

 

Siéntate aquí a mi lado.

145

 

 

 

Sit down here and tell me,

 

 

 

Siéntate aquí y cuéntame,

146

 

 

 

how did (it) go?

 

 

 

¿cómo te fue?

 

 

147

 

 

What did (you) do with your hair?

 

 

 

¿Qué hiciste con tu pelo?

148

 

 

 

What did (you) do with the keys?

 

 

 

¿Qué hiciste con las llaves?

149

 

 

(I) am going with Mario to see a movie.

 

 

Voy con Mario a ver una película.

150

 

 

 

(We) went to see a movie.

 

 

Fuimos a ver una película.

151

 

 

 

Mauricio went with Mario to see a movie.

 

 

 

Mauricio fue con Mario a ver una película.

152

 

 

They went to see a movie.

 

 

Ellos fueron a ver una película.

153

 

 

Going to see the movie was a good experience.

 

 

Ir a ver la película fue una buena experiencia.

154

 

 

 

Which movie theater did they go to?

 

 

 

¿A cuál cine fueron ellos?

 

155

 

 

 

Which club did my friends go to?

 

 

¿A cuál club fueron mis amigos?

 

156

 

 

 

Which restaurant did (you) go to?

 

 

 

¿A cuál restaurante fuiste?

 

157

 

 

 

To which movie theater did (they) go to see the movie?

 

 

 

¿A cuál cine fueron a ver la película?

 

158

 

 

 

Mauricio and Mario went to the Via Ventura.

 

 

 

Mauricio y Mario fueron a la Vía Ventura.

 

159

 

 

 

(I) have been to Chile.

 

 

 

Conozco Chile.

 

160

 

 

 

 

Which movie did Mauricio see?

 

 

 

 

¿Cuál película vio Mauricio?

 

161

 

 

 

 

I saw the movie Nacho Libre.

 

 

 

Yo vi la película Nacho Libre.

 

162

 

 

 

 

Well, we killed ourselves laughing!

 

 

 

Bueno, ¡nos matamos de la risa!

 

163

 

 

 

 

a funny movie

 

 

 

 

una película chistosa

 

164

 

 

 

 

a funny guy

 

 

un muchacho chistoso

165

 

 

How funny!

 

 

¡Qué chistoso!

166

 

 

 

(I) saw a funny movie.

 

 

 

Vi una película chistosa.

 

167

 

 

 

 

(I) don't remember you

 

 

 

No me acuerdo de ti.

 

168

 

 

 

 

(I) don't remember your name.

 

 

No me acuerdo de tu nombre.

 

169

 

 

 

 

(I) don't remember how to do it.

 

 

No me acuerdo cómo hacerlo.

 

170

 

 

 

(I) don't remember the last time (I) went fishing.

 

 

No me acuerdo la última vez que fui a pescar.

 

171

 

 

 

(I) don't remember the last time (you) called me.

 

 

 

No me acuerdo la última vez que me llamaste.

 

172

 

 

 

(You) should come with us!

 

 

 

¡Debes venir con nosotros!

 

173

 

 

 

 

(You) should help her.

 

 

 

Debes ayudarle a ella.

 

174

 

 

 

 

(You) should make more (of an) effort.

 

 

 

Debes hacer más esfuerzo.

 

175

 

 

 

My mom should go with us next time.

 

 

Mi mamá debe ir con nosotros la próxima vez.

 

176

 

 

 

I should go with them next time.

 

 

Yo debo ir con ellos la próxima vez.

 

177

 

 

 

I invite my mom. 

 

 

 

Yo invito a mi mamá. 

 

178

 

 

 

Mauricio invited me to the movies.

 

 

 

Mauricio me invitó a ir al cine.

 

179

 

 

 

 

My friend invited me to eat.

 

 

 

Mi amigo me invitó a comer.

 

180

 

 

 

Mauricio and Mario invited me to go fishing.

 

 

 

 

Mauricio y Mario me invitaron a pescar.

 

181

 

 

 

 

Which restaurant did (you) go to?

 

 

¿A cuál restaurante fuiste?

 

182

 

 

 

 

And how was the food?

 

 

 

¿Y cómo fue la comida?

 

183

 

 

 

Was (it) entertaining?

 

 

 

¿Fue entretenido?

 

184

 

 

 

(I) don't remember the last time that (I) went to that restaurant.

 

 

 

No me acuerdo la última vez que fui a ese restaurante.

 

185

 

 

 

(I) hope (you) had fun!

 

 

 

 ¡Espero que te hayas divertido!

 

186

 

 

 

 

Study it a lot, and we (will) see each other soon!

 

 

 

Estúdialo mucho, y nos vemos pronto!

 

187

 

 

 

 

 (We) are very happy to be here ...

 

 

 

Estamos muy felices de estar aquí ...

 

188

 

 

 

 

... to share our language (that is) so beautiful.

 

 

 

... para compartir nuestro idioma tan lindo.

.

189

 

 

 

 

A pleasure to be here.

 

 

 

 Un gusto estar aquí.

 

190

 

 

For those that don't know me, I am Mauricio's mother.

 

 

 

Para los que no me conocen, yo soy la mamá de Mauricio.

 

191

 

 

 

(We) went to see a movie.

 

 

 

Fuimos a ver una película.

 

192

 

 

What did (you) do with the keys?

 

 

 

 

¿Qué hiciste con las llaves?

 

193

 

 

 

Was (it) entertaining?

 

 

 

¿Fue entretenido?

 

194

 

 

 

 

How exciting!

 

 

 

¡Qué emocionante!

 

195

 

 

 

 

Mario and I were cold.

 

 

 

 

Mario y yo tuvimos frío.

 

196

 

 

 

 

Yes, (I) was a little cold.

 

 

 

Sí, tuve un poco de frío.

 

197

 

 

 

With Mario, (we) went to a rock concert last night.

 

 

 

Con Mario, fuimos a un concierto de rock anoche.

 

198

 

 

 

 

(It) was an unforgettable experience!

 

 

 

¡Fue una experiencia inolvidable!

 

199

 

 

 

 

Which group did (you) see?

 

 

 

¿Cuál grupo vieron?

 

200

 

 

 

 

The tickets always sell like hot cakes.

 

 

 

Los boletos siempre se venden como pan caliente.

 

 

201

 

 

 

 

(I) couldn't even get one.

 

 

 

No pude conseguir ni uno.

 

202

 

 

 

 

But (it) doesn't matter 

 

 

 

Pero no importa 

 

203

 

 

 

Mario and I were able to sneak in.

 

 

 

Mario y yo pudimos entrar a escondidas.

 

204

 

 

 

 

that isn't done.

 

 

 

eso no se hace.

 

205

 

 

 

 

(It) is dangerous.

 

 

 

Es peligroso.

 

206

 

 

 

(I) tried to buy the tickets ...

 

 

 

 

Quise comprar los boletos ...

 

207

 

 

 

 

but as (I) couldn't ...

 

 

 

pero como no pude ...

 

208

 

 

 

 

(I) had to look for another way of getting in.

 

 

 

tuve que encontrar otra manera de entrar.

 

209

 

 

 

 

Well, was (it) worth the trouble?

 

 

 

 

Bueno, ¿valió la pena?

 

210

 

 

 

 

But an open-air concert...

 

 

 

Pero un concierto al aire libre...

 

211

 

 

 

 

Wasn't (it) cold?

 

 

 

¿No hizo frío?

 

212

 

 

 

 

 (I) was a little cold.

 

 

 

tuve un poco de frío.

 

213

 

 

 

 

But (I) put on a coat and (I) was fine.

 

 

 

Pero me puse un abrigo y estuve bien.

 

214

 

 

 

 

The best part was that after the concert ...

 

 

 

Y lo mejor fue que después del concierto ...

215

 

 

(we) were able to meet some of the members of the band.

 

 

 

pudimos conocer a algunos de los miembros del grupo.

 

216

 

 

 

 

And now (I) can say that (I) know Gustavo Cerati!

 

 

 

 

¡Y ahora puedo decir que conozco a Gustavo Cerati!

 

217

 

 

 

(It) is the rhythm, the emotion, the heart...

 

 

 

Es el ritmo, la emoción, el corazón...

 

218

 

 

 

 

For good music, one does whatever (one) can.

 

 

 

Para la música buena, uno hace lo que se pueda.

 

219

 

 

 

 

the rock music

 

 

 

la música rock

 

220

 

 

 

 

They went to a rock music concert.

 

 

 

Ellos fueron a un concierto de la música rock.

 

221

 

 

 

Mauricio and Mario saw Soda Stereo.

 

 

 

Mauricio y Mario vieron Soda Stereo.

 

222

 

 

 

 

Mario and I saw the band Soda Stereo.

 

 

 

 

Mario y yo vimos el grupo Soda Stereo.

 

223

 

 

 

Aren't (you) going to talk more about grammar?

 

 

 

¿No vas a hablar más de gramática?

 

224

 

 

 

Mauricio couldn't get a ticket.

 

 

 

 

Mauricio no pudo conseguir un boleto.

 

225

 

 

 

 

Maurico and Mario couldn't get tickets.

 

 

 

 

Mauricio y Mario no pudieron conseguir boletos

 

226

 

 

 

 

Mario and Mauricio snuck in.

 

 

 

Mario y Mauricio entraron a escondidas.

 

227

 

 

 

 

To sneak into a concert is dangerous.

 

 

 

 

Entrar a escondidas a un concierto es peligroso.

 

 

228

 

 

 

 

Mario and I wanted to buy the tickets.

 

 

 

Mario y yo quisimos comprar los boletos.

 

229

 

 

 

 

Mario and Mauricio wanted to buy the tickets.

 

 

 

 

Mario y Mauricio quisieron comprar los boletos.

 

230

 

 

 

(I) want another glass of water.

 

 

 

Quiero otro vaso de agua.

 

231

 

 

 

 

(We) found another book.

 

 

 

Encontramos otro libro.

 

232

 

 

 

 

Is (it) worth the trouble?

 

 

 

¿Vale la pena?

 

233

 

 

 

 

Was going on such a long trip worth it?

 

 

 

¿Valió la pena hacer un viaje tan largo?

 

234

 

 

 

 

Was going to the concert worth it?

 

 

 

¿Valió la pena ir al concierto?

 

235

 

 

 

Is buying tickets worth it?

 

 

 

¿Vale la pena comprar boletos?

 

236

 

 

 

 

And also there are open-air markets.

 

 

 

Y también hay mercados al aire libre.

 

237

 

 

 

 

And if (it) rains, they get wet.

 

 

 

Y si llueve, se mojan.

 

238

 

 

 

Aren't there seats under (a) roof?

 

 

 

¿No hay asientos bajo techo?

 

239

 

 

 

 

A little bit of rain doesn't hurt anybody.

 

 

 

Un poco de lluvia no daña a nadie.

 

 

 

 

240

 

 

 

 

Wasn't (it) cold during the concert?

 

 

 

¿No hizo frío durante el concierto?

 

241

 

 

 

Mario and I were cold.

 

 

 

 

Mario y yo tuvimos frío.

 

242

 

 

 

 

Mario and Mauricio were cold.

 

 

 

Mario y Mauricio tuvieron frío.

 

243

 

 

 

 

Mauricio was a little bit cold.

 

 

 

 

Mauricio tuvo un poco de frío.

 

 

244

 

 

 

To put on a coat

 

 

 

Ponerse un abrigo

 

245

 

 

 

And the best (part) was when (they) sang my favorite song.

 

 

 

Y lo mejor fue cuando cantaron mi canción favorita.

 

246

 

 

 

And the best (part) was seeing my favorite singer in person.

 

 

 

Y lo mejor fue ver a mi cantante favorito en persona.

 

247

 

 

 

You can't say that.

 

 

 

Tú no puedes decirlo.

248

 

 

 

(It) was the best.

 

 

Fue lo mejor.

 

249

 

 

 

 

What are (we) going to talk about today?

 

 

 

¿De qué vamos a hablar hoy? 

 

250

 

 

 

About a concert?

 

 

De un concierto? 

251

 

 

 

Not just about any concert, but a concert of my favorite band, Soda Stereo.

 

 

No de cualquier concierto, pero un concierto de mi grupo favorito, Soda Stereo.

 

252

 

 

 

(It) is an Argentinean rock music band.

 

 

 

Es un grupo argentino de música rock.

 

253

 

 

 

(It) is the rhythm, the emotion, the heart...

 

 

Es el ritmo, la emoción, el corazón...

 

254

 

 

(I) passed by the house yesterday and (I) didn't see you.

 

 

pasé por la casa ayer y no te vi.

 

255

 

 

(I) went out for a short walk

 

 

 

 Salí a pasear un rato.

 

256

 

 

 

 

Where did (you) go?

 

 

 

¿A dónde fuiste?

 

257

 

 

 

 

Here and there.

 

 

 

Por aquí, por allá.

 

258

 

 

 

 

Did (you) go out to do some shopping?

 

 

 

¿Saliste a hacer algunas compras?

 

259

 

 

 

Partly.

 

 

 

En parte.

 

260

 

 

 

 

(I) walked around the mall, had a coffee ...

 

 

 

Di una vuelta por el mall, tomé un café ...

261

 

 

 

and then (I) went to the botanical garden.

 

 

 

y después fui al jardín botánico.

262

 

 

 

 

(It) is so lovely in this season.

 

 

 

Es tan lindo en esta época.

263

 

 

 

 

(I can) imagine.

 

 

 

Me imagino.

264

 

 

 

Look, (I) am going to play in a soccer championship this Saturday.

 

 

 

Mira, voy a jugar en un campeonato de fútbol este sábado.

 

265

 

 

 

 

Would you like to go?

 

 

 

 

¿Te gustaría ir?

 

 

266

 

 

 

(I) remember 20 years ago, ...

 

 

Me acuerdo hace veinte años, ...

267

 

 

 

your first soccer championship.

 

 

 

tu primer campeonato de fútbol.

268

 

 

 

 

(You) wore a green T-shirt with the number 11.

 

 

 

Llevaste una camiseta verde con el número once. 

 

269

 

 

 

You fell down twice and didn't complain.

 

 

 

Te caíste dos veces y no te quejaste.

 

270

 

 

 

But afterwards, (you) cried and cried because (you) didn't make even one goal.

 

 

 

Pero después, lloraste y lloraste porque no hiciste ni un gol.

271

 

 

But (we) gave you an ice cream and you got happy.

 

 

 

Pero te dimos un helado y te alegraste.

272

 

 

 

how time flies...

 

 

 

 

como el tiempo vuela…

 

273

 

 

 

 

Yes, (it) flies, thank God.

 

 

 

Sí, vuela, gracias a Dios.

 

274

 

 

 

Even for us.

 

 

 

Hasta para nosotros.

 

275

 

 

 

I understand everything.

 

 

 

Yo entiendo todo.

276

 

 

 

 

(You) think that (you) understand everything.

 

 

 

Piensas que entiendes todo.

277

 

 

 

 

(I) passed by the mall.

 

 

 

Pasé por el mall.

 

278

 

 

 

 

(I) passed by my office.

 

 

 

Pasé por mi oficina.

 

279

 

 

 

(I) didn't see my mom.

 

 

 

No le vi a mi mamá.

 

280

 

 

 

 

Mauricio didn't see me.

 

 

 

Mauricio no me vio.

 

281

 

 

 

She went out to walk for a little while.

 

 

 

 

Ella salió a pasear un rato.

 

 

282

 

 

Where were (you)?

 

 

 

¿Dónde estuviste?

283

 

 

 

 

(I) was at church.

 

 

 

Estuve en la iglesia.

 

284

 

 

 

 

(I) was at the beach.

 

 

 

 

Estuve en la playa.

 

285

 

 

 

 

at the pool

 

 

 

en la piscina

 

286

 

 

 

Do (you) want to go for a stroll with me?

 

 

 

¿Quieres dar una vuelta conmigo?

 

287

 

 

 

She went for a stroll around the mall.

 

 

 

 

Ella dio una vuelta por el mall.

 

288

 

 

 

After going for a stroll, she had a coffee.

 

 

 

Después de dar una vuelta, ella tomó un café.

 

289

 

 

 

 

(I) want to go with you next time.

 

 

 

quiero ir contigo la próxima vez.

 

290

 

 

 

(It) would be nice to go together

 

 

 

Sería bonito ir los dos.

291

 

 

 

I would rather die.

 

 

 

 Mejor me muero.

 

292

 

 

 

 don't be mean.

 

 

 

no seas malito.

 

293

 

 

 

 

She went to the botanical garden.

 

 

 

Ella fue al jardín botánico.

 

294

 

 

 

I didn't go to the botanical garden.

 

 

 

Yo no fui al jardín botánico.

 

295

 

 

 

 

 

I would like to go to the botanical garden.

 

 

 

Me gustaría ir yo al jardín botánico.

 

296

 

 

 

 

(I) remember Mauricio's first soccer championship.

 

 

 

Me acuerdo del primer campeonato de fútbol de Mauricio.

 

297

 

 

 

 

(I) was too young.

 

 

 

 

Era demasiado joven.

 

298

 

 

 

 

I fell two times.

 

 

 

 

Yo me caí dos veces.

 

299

 

 

 

 

(I) didn't complain, of course.

 

 

 

 

No me quejé, por supuesto.

 

300

 

 

 

 

You think (so)!

 

 

 

 

¡Tú crees!

301

 

 

 

For example

 

 

 

Por ejemplo

302

 

 

 

 

... and different in Chile compared to Mexico.

 

 

 

... y diferente en Chile en comparación con México.

303

 

 

 

 

The thing is that you have to open your eyes as well as your ears.

 

 

 

Es que hay que abrir los ojos además de los oídos.

304

 

 

 

 

When (you) are a boy, .

 

 

 

 

Cuando eres niño, ...

305

 

 

 

 

 

(you) hear about your parents' stories all the time.

 

 

 

 

 

escuchas todo el tiempo de las historias de los padres.

306

 

 

 

 

When I was a girl, ...

 

 

 

Cuando yo era niña, ...

 

307

 

 

 

 

(I) had to walk for two hours through the snow ...

 

 

 

 

tenía que caminar dos horas por la nieve ...

308

 

 

 

without shoes to get to school.

 

 

 

sin zapatos para llegar a la escuela.

309

 

 

 

 

(I) used to tell her "Yes, Mom."

 

 

 

 

Le decía "Sí, mamá".

310

 

 

 

 

(You) should listen well, Mauricio.

 

 

 

 

Debes escuchar bien, Mauricio.

311

 

 

 

(I) don't talk just because I like the sound of my (own) voice.

 

 

 

No hablo sólo porque me gusta el sonido de mi voz.

312

 

 

 

 

(I) used to always answer her:

 

 

 

 

Siempre le respondía:

313

 

 

 

"People don't pay attention to advice they didn't ask for."

 

 

 

"Consejo no pedido, consejo mal oído."

 

 

 

314

 

 

 

 

When I was a girl, ...

 

 

 

Cuando yo era niña, ...

 

315

 

 

 

 

(we) didn't talk back like that to our parents.

 

 

 

no les contestábamos así a nuestros padres.

 

316

 

 

 

 

How the world has changed!

 

 

 

¡Cómo ha cambiado el mundo!

317

 

 

 

 

 

When I was little, ...

 

 

 

Cuando yo era pequeña, ...

318

 

 

 

 

(we) had more respect for our parents.

 

 

 

 

teníamos más respeto por los padres.

 

319

 

 

 

But honestly

 

 

 

Pero de verdad

320

 

 

 

 

 I wasn't that bad.

 

 

 

yo no era tan malo.

321

 

 

 

 

When (I) was your age, ...

 

 

 

 

Cuando tenía tu edad, ...

322

 

 

 

 

(I) had to share everything with my six siblings.

 

 

 

tenía que compartir todo entre mis seis hermanos.

323

 

 

 

(We) had to work hard.

 

 

 

Teníamos que trabajar duro.

324

 

 

 

And (we) didn't have computers or televisions.

 

 

 

Y no teníamos computadoras ni televisiones.

325

 

 

 

(It) is good to be a modern guy!

 

 

 

¡Es bueno ser chico moderno!

 

326

 

 

 

 

And the children always listen well.

 

 

 

Y los hijos siempre escuchan bien.

 

327

 

 

 

 

Spanish is a living language: live it!

 

 

 

El español es una lengua viva: ¡vívelo!

328

 

 

 

The best way of explaining it is to show it.

 

 

 

La mejor manera de explicarlo es mostrarlo.

329

 

 

 

Así es.

That's right.

 

 

 

Así es.

That's right.

330

 

 

 

 

Why the change?

 

 

 

 

¿Por qué el cambio?

331

 

 

 

If (you) are going to be a student or do business in Latin America, (it) is essential.

 

 

 

Si vas a ser estudiante o hacer negocios en Latinoamérica, es esencial.

332

 

 

 

 

(Let's) start!

 

 

 

 

¡Comencemos!

 

333

 

 

 

Really? (I) thought that (you) talked all the time just to listen to the sound of your (own) voice.

 

 

 

¿De verdad? Pensé que hablabas todo el tiempo sólo por escuchar el sonido de tu voz.

 

334

 

 

 

Ah. Good. If (you) say so...

 

 

 

Ah. Bueno. Si tú lo dices...

335

 

 

 

 

That's right. That's how he knew to answer.

 

 

 

Así es. Así él sabía responder.

336

 

 

 

When my mom was a little girl, (they) didn't talk back to their parents like that.

 

 

 

Cuando mi mamá era niña, no les contestaban así a sus padres.

337

 

 

 

 

The world changed.

 

 

 

El mundo cambió.

338

 

 

 

The world changes.

 

 

 

El mundo cambia.

339

 

 

 

 

The world has changed.

 

 

 

El mundo ha cambiado.

 

340

 

 

 

When my mom was little, (they) had more respect for their parents.

 

 

 

Cuando mi mamá era pequeña, tenían más respeto por los padres.

341

 

 

 

 

I was a teacher.

 

 

 

Yo era profesora.

342

 

 

 

 

I had blond hair.

 

 

 

 

Yo tenía pelo rubio.

343

 

 

(I) had a red car.

 

 

 

Tenía un carro rojo.

344

 

 

 

(I) wasn't so bad. Or so good, either.

 

 

 

 

No era tan malo. Ni tan bueno, tampoco.

345

 

 

 

 

(I) was 21 years old when (I) started university.

 

 

 

Tenía veintiún años cuando comencé la universidad.

346

 

 

 

 

When my mom was my age, (she) had to share everything.

 

 

 

Cuando mi mamá tenía mi edad, tenía que compartir todo.

347

 

 

 

My mom and her siblings had to work hard.

 

 

 

Mi mamá y sus hermanos tenían que trabajar duro.

348

 

 

 

 

When I was a boy, (I) didn't have a computer.

 

 

 

Cuando yo era niño, no tenía una computadora.

349

 

 

 

When I was a boy, (I) didn't have a computer.

 

 

 

Cuando yo era niño, tenía una computadora.

 

350

 

 

 

When (I) was a little boy, (I) had a television.

 

 

 

Cuando era niño, tenía una televisión.

 

351

 

 

 

(I) didn't have to walk to school.

 

 

 

 

No tenía que caminar a la escuela.

 

352

 

 

 

When you go to schools in my country, ...

 

 

 

 

Cuando tú vas a las escuelas de mi país, ...

353

 

 

 

 

(you) always hear a lot about Chilean history.

 

 

 

siempre escuchas mucho de la historia de Chile.

354

 

 

 

 

The Spaniard Christopher Columbus 

 

 

 

El español Cristóbal Colón ...

355

 

 

 

 

discovered the New World in the year 1492.

 

 

 

descubrió el Nuevo Mundo en el año mil cuatrocientos noventa y dos.

 

356

 

 

 

 

Christopher Columbus believed that (it) was India ...

 

 

 

Cristóbal Colón creía que era la India ...

357

 

 

 

and that's why (he) called the indigenous South American peoples "Indians.

 

 

 

y por eso llamó a los indígenas sudamericanos “indios”.

358

 

 

 

Chile was a Spanish colony until independence was declared ...

 

 

 

Chile era una colonia española hasta que se declaró la independencia ...

359

 

 

 

on September 18, 1810.

 

 

 

el dieciocho de septiembre de mil ochocientos diez.

 

360

 

 

 

 

I loved Independence Day when (I) was a boy.

 

 

 

Me encantaba el Día de la Independencia cuando era niño.

 

361

 

 

 

 

 

(I) used to watch the Huasos dancing the Cueca.

 

 

 

Miraba a los Huasos bailando la Cueca.

 

362

 

 

 

(I) used to listen to our traditional music and try all sorts of foods.

 

 

 

Escuchaba nuestra música típica y probaba todo tipo de comida.

 

363

 

 

 

But the fight didn't end there.

 

 

 

Pero la lucha no terminó allí.

364

 

 

 

 

The war continued.

 

 

 

La guerra seguía.

 

365

 

 

 

At last, Bernardo O'Higgins and José de San Martín ...

 

 

 

 

Por fin, Bernardo O'Higgins y José de San Martín ...

366

 

 

 

won independence on the 12th of February in the year 1818.

 

 

 

 

ganaron la independencia en el doce de febrero del año mil ochocientos dieciocho.

367

 

 

 

 

When (I) was a student...

 

 

 

Cuando era estudiante...

 

368

 

 

 

(I) always had trouble with the dates ...

 

 

 

 

siempre tenía problemas con las fechas ...

369

 

 

 

and important figures.

 

 

 

y los personajes importantes.

370

 

 

 

But the parties, those (I) would indeed remember!

 

 

 

Pero las fiestas, ¡de ésas sí me acordaba!

 

371

 

 

 

 

a chat about the things that every Chilean child learns in school

 

 

 

una charla sobre las cosas que cada niño chileno aprende en la escuela

 

 

372

 

 

 

(It)'s not boring, right?

 

 

 

 

No es aburrido, ¿no?

373

 

 

 

And (you) can learn a little about other cultures.

 

 

 

Y puedes aprender un poco de otras culturas.

374

 

 

 

 

Don't (you) know?

 

 

 

¿No sabes?

375

 

 

 

 

Then why did (you) ask?

 

 

 

¿Entonces por qué preguntaste?

376

 

 

 

 

He discovered America.

 

 

 

 Él descubrió América.

 

377

 

 

 

 

When I was studying in school, (I) discovered that I liked history.

 

 

 

Cuando yo estudiaba en la escuela, descubrí que me gustó la historia.

 

378

 

 

 

 

 

Do you know what the saying means?

 

 

 

¿Saben ustedes lo que significa el dicho? 

379

 

 

 

 

The South American indigenous

 

 

 

Los indígenas sudamericanos 

 

380

 

 

 

But one must always take a little care ...

 

 

 

 

Pero siempre hay que tener un poco de cuidado ...

381

 

 

 

 

... and respect others' opinions.

 

 

 

... y respetar las opiniones de otros.

382

 

 

 

 

Well, (let's) continue.

 

 

 

Bueno, continuemos.

383

 

 

 

 

For me, the most difficult (thing) was to remember them!

 

 

 

¡Para mí, lo más difícil era recordarlos!

 

384

 

 

 

 

When Mauricio was a boy, he loved Independence Day.

 

 

 

Cuando Mauricio era niño, le encantaba el Día de la Independencia.

385

 

 

 

 

 

Surely.

 

 

 

Seguramente.

 

386

 

 

 

 

(It) is an unforgettable experience ...

 

 

 

 

Es una experiencia inolvidable ...

 

387

 

 

 

 

I love our traditional music.

 

 

 

 

Me encanta nuestra música típica.

 

 

388

 

 

 

 

Without a doubt!

 

 

 

 

Sin duda!

 

389

 

 

 

 

Many students have problems remembering dates ...

 

 

 

Muchos estudiantes tienen problemas en acordarse de las fechas ...

390

 

 

 

 

 

... and important figures.

 

 

 

 

... y los personajes importantes.

 

391

 

 

 

 

Finally (we) finished!

 

 

 

 

¡Por fin terminamos!

 

392

 

 

 

But (it) is easy

 

 

 

Pero es fácil