S1:E1 Flashcards

(143 cards)

1
Q

A very very high wall blocks my view ahead.

A

Eine sehr, sehr hohe Mauer versperrt mir die Sicht nach vorn.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

I wonder what it’s like to be able to look over it?

A

Wie es wohl ist darüber schauen zu können?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

When you reach the summit.

A

Wenn man den Gipfel erreicht.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

I will never be able to achieve this goal alone.

A

Dieses Ziel werde ich niemals alleine erreichen können.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

But, if I am not alone.

A

Doch wenn ich nicht allein bin.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Here’s to a good game.

A

Auf ein gutes Spiel.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Madness!

A

Wahnsinn!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

We did it!

A

Geschafft!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

in a row

A

in Folge

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Players.

A

Spielern.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

championships.

A

meisterschaften.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Among thr players, Karasuno’s little Titan uses every gap to jump between them.

A

Unter den Spielern nutzt Karasunos kleiner Titan jede Lücke, um zwischen ihnen hindurch zu springen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

They really got it!

A

Die haben’s echt drauf!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

It’s huge!

A

Ist das riesig!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Glory

A

Ruhm.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

You’re acting like a provincial.

A

Du führst dich wie ein Provinzler auf.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

This is my first real tournament.

A

Das ist eben mein erstes richtiges Turnier.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Good Shot!

A

Guter Schlag!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Thank you for stepping in.

A

Danke, dass ihr eingesprungen seid.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

No less than three new arrivals border on a miracle.

A

Gleich drei Neuzugänge grenzen an ein Wunder.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

We are still more or less amateurs.

A

Wir sind ja quasi noch Amateure.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Don’t cry!

A

Heul nicht!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Your eyes shine moistly.

A

Deine Augen glänzen feucht.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

but shouldn’t we warm up?

A

aber sollten wir uns nicht mal aufwärmen?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Come on!
Na los!
26
Give the instructions!
Gib die Anweisungen!
27
You dragged us here at such short notice that we don't even know the rules.
Du hast uns so kurzfristig hergeschleppt, dass wir nicht Mal die Regeln kennen.
28
Now that we are here, we are winning!
Jetzt, wo wir da sind, gewinnen wir auch!
29
Of course!
Aber klar!
30
What are our opponents like?
Wie sind unsere Gegner denn so?
31
What's going on!
Was ist da los!
32
Safe Victory
Sicherer Sieg
33
They're huge!
Die sind ja riesig!
34
It really scares me!
Da kriegt man ja echt Angst
35
They are considered favorites.
Die gelten doch als Favoriten.
36
Playing field
Spielfeldes
37
Your jumps are amazing
Deine Sprünge sind ja der Wahnsinn
38
We are relying on you!
Wir verlassen uns auf dich!
39
But before that, the toilet.
Aber davor aufs Klo
40
There are only a few of them.
Das sind auch nur ganz wenige
41
Do not underestimate us
Unterschätzt uns nicht
42
As soon as my stomach feels better.
Sobald es meinem Magen wieder besser geht
43
Get ready for something
Macht euch auf was gefasst
44
Really? We're curious about that.
Echt? Da sind wir aber gespannt
45
Don't make fun of me.
Macht euch nicht lustig.
46
We're hurrying.
Wir beeilen uns
47
Of all things
Ausgerechnet
48
Excuse me!
Wie Bitte!
49
You can't even make the bench.
Ihr schafft es nicht Mal auf die Bank.
50
to laugh at our opponents.
um unsere Gegner auszulachen
51
Do not brag with the name of your school.
Prahlt nicht mit dem Namen eurer Schule
52
Terrifying
Furcht einflößend
53
I was just about to give them a piece of my mind too.
Ich wollte denen gerade auch die Meinung geigen
54
You can't even control your body, so don't make a big deal about it.
Du hast nicht mal deinen Körper im Griff, also spuck hier keine großen Töne.
55
That's why they laugh at you.
Deswegen lachen sie dich aus
56
That's easy for you to say.
Das sagst du aber leicht daher.
57
But, I can jump.
Aber dafür kann ich springen!
58
Defeats are never a foregone conclusion.
Niederlagen stehen nie von Anfang an fest
59
One must not give up
Man darf nicht aufgeben.
60
Finally, six of us can play on a real field
Endlich können wir zu sechst auf einem richtigen Feld spielen
61
We will both...
Wir werden sowohl...
62
it will be me who stands on the field as the winner.
werde ich es sein, der als Sieger auf dem Feld steht!
63
Why are you pissing this guy off?
Wieso verärgerst du diesen Kerl?
64
Shit, he's really got it!
Scheiße, der hat es ja wirklich drauf!
65
The guy is a passer.
Der Kerl ist ein Zuspieler.
66
It must be that Tobio they call the "King"
Das muss dieser Tonio sein, den man den "König" nennt.
67
The one who passes the balls to the others!
Derjenige, der den anderen die Bälle zuspielt!
68
Don't get too fixated on speed.
Versteift dich nicht zu sehr auf die Geschwindigkeit.
69
But
sondern
70
It's time!
ist es soweit!
71
Tiny
Winzig
72
Show him your number on the back!
Zeig ihm deine Zahl am Rücken!
73
Put him in!
Mach ihn rein!
74
Well, that'll be something.
Na, das wird ja was
75
Can they even get one in?
Kriegen die überhaupt einen rein?
76
Over
vorbei
77
That's right again.
Stimmt auch wieder
78
Never mind.
Macht euch nicht draus
79
fought for it so long.
so lange dafür gekämpft
80
Giving up is not an option
Aufgebe kommt nicht infrage
81
rather a meeting place for interested people.
eher ein Treffpunkt für Interessierte
82
I'm becoming a little Titan!
Ich werde zum kleinen Titan!
83
Good Serve
Guter Aufschlag
84
Well received!
Gut angenommen!
85
Attention all
Alle aufgepasst
86
It's enough if you just throw it.
Es reicht, wenn du ihn einfach nur wirfst.
87
Who are you into?
Auf wen stehst du denn?
88
You can't take part in a tournament, but you still practice so diligently.
Du kannst an keinem Turnier teilnehmen, übst aber dennoch so fleißig.
89
Someday..
Irgendwann..
90
I've only got baskets so far, but that will come!
Habe bisher zwar nur Körbe gekriegt, aber das wird noch!
91
I have a date.
Ich bin verabredet.
92
But this time..
Diesmal aber..
93
And the ball flies where it wants.
Und der Ball fliegt, wo er will
94
I am really a dwarf, but with a high jump, I will leap over any wall!
Ich bin zwar wirklich ein Zwerg, aber mit einem hohen Sprung werde ich jede Mauer überspringen.
95
The ball was finally up..
Da war der Ball endlich mal oben..
96
Yuki has already scored a few points.
hat Yuki schon einige Punkte gemacht.
97
Each of which was a mistake by their opponents..
Wobei jeder davon ein Fehler ihrer Gegner war..
98
they've got it all figured out.
die haben sie völlig durchschaut.
99
And, he can jump so high.
Dabei kann er so hoch springen.
100
as always, completely off the mark.
wie immer voll daneben.
101
Why does he even bother?
Wieso strengt er sich überhaupt an?
102
when you're going to start.
wann ihr mal damit anfängt
103
Terrifying
. | Furchterregend
104
as if he were playing all by himself.
als würde er ganz allein spielen.
105
It has not yet fallen.
Noch ist er nicht gefallen.
106
Painful
Schmerzhaft
107
He's really trying.
Der strengt sich echt an
108
An injury would be really bad.
Eine Verletzung wäre echt schlimm.
109
against them
gegen sie
110
Why don't we give up?
Warum geben wir nicht auf?
111
No matter how heavy the ball maybe, you have to chase it all the time.
Egal, wie schwer der Ball auch sein Mag, man muss ihn ständig verfolgen.
112
Even if you're outnumbered.
Auch wenn man Zahlenmäßig unterlegen ist.
113
to fight on.
Weiterzukämpfen.
114
Touched once.
Einmal berührt
115
I can't get him anymore anyway.
Der krieg ich eh nicht mehr.
116
Follow him to the end!
Verfolg ihn bis zum Schluss!
117
No wonder the score will still..
Kein Wunder wird den Punktestand noch..
118
He was taken from us.
Er wurde uns genommen
119
I covered for him
Ich hab ihn doch gedeckt
120
Are you hurt?
Bist du verletzt?
121
hardly.
kaum
122
expected.
erwartet.
123
And yet.
Und trotzdem
124
Can he react to a pass like that?
Kann er auf so ein Zuspiel etwa reagieren?
125
Movement capacity.
Bewegungsvermögen
126
iron will to win!
eiserne Siegeswille!
127
Let's line up.
stellen wir uns auf
128
Playing time.
Spieldauer
129
Just 31 Minutes.
Gerade mal 31 Minuten
130
There's nothing you can do about it!
Da kann man nichts machen!
131
Starvation!
Kohldampf!
132
The point is
Es geht darum
133
who rules the field.
der über das Spielfeld herrscht
134
Winner
Sieger
135
if you want to win until the end!
wenn du bis zum Schluss siegen willst!
136
What I lack
Woran es mir fehlt
137
Certificate of Completion
Abschlusszeugnis
138
Take care
Mach's gut
139
the Prefecture.
der Präfektur
140
the new registrations to date
die bisherigen Neuanmeldungen
141
There used to be more
Früher waren das doch mehr
142
I like it
Ich stehe drauf
143
I will return the favour to this king.
Ich werde mich bei diesem König revanchieren