S1E8. The Telescope Flashcards

1
Q

Визжать, скрипеть

A

Screech

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Жених

A

Fiancé

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Невеста

A

Fiancée

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Тут я понял

A

It hit me

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Навеселе, подвыпивший

A

Tipsy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Оставаться в здравом уме

A

Clear-headed

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Съемочная площадка

A

Set

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Босс, большая шишка

A

Suit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Женский брючный костюм

A

Pantsuit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Тупой, дурацкий

A

Lame

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Быть смелым, иметь яйца

A

Have the balls

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Ссыкло

A

Pussy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Собираться, сбиться

A

Flock

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Урод, придурок

A

Knob

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Четвертак

A

Quarter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Стопка, глоток

A

Slug

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Надо оставаться трезвым

A

I got to stay sharp

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Если все получится, разыграть карты

A

Play the cards rigbt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Не в смене, не в рабочее время

A

Off the clock

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Киш

A

Quiche

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Попасться

A

Busted

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Стать знаменитым

A

Hit the big time

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Битумная яма (смоляная яма)

A

Tar pit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Сделать первый шаг

A

Make a move

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Веселый, оптимистичный
Upbeat
26
В группе
On board
27
Хлопнем руками
Give me some skin
28
Накрыли чувства
Get caught up in the moment
29
Песок, гравий
Grit
30
Песочный, твёрдый, решительный, жесткий
Gritty
31
Общий, типичный
Generic
32
Роликовые коньки
Rollerblades
33
Поприветствуем
Let’s give it up for
34
За счёт заведения
On the house
35
Купальник, плавки
Bathing suit
36
Купальник женский
Swimsuit
37
Спецоперация
Sting operation
38
Непристойное поведение
Public indecency
39
Молодая и сексуальная
Nubile
40
Подростки 11-12 лет
Preteen
41
Выставлять напоказ, хвастать
Flaunt
42
Стремиться уничтожить репутацию
Gun for
43
Прикрыть кого-то, защитить
Have got ones back
44
Если бы не ты
If it weren’t for you
45
Сделать так, как ожидается
Come through
46
Встретиться, переспать
Link up
47
Десны
Gums
48
Зубная щетка
Toothbrush
49
Сортир
Crapper
50
Спускать деньги в сортир
Flush money down the crapper
51
Хлопнуть дверью
Storm out
52
Устроить шоу
Put on a show
53
Несогласие в съемках
Turnaround
54
Кинуть, несправедливо обойтись
Dick over
55
Заткнись, хорош уже
That’s enough out of you
56
Разверни машину
Turn this car around
57
Ряд, полоса решений
String of decisions
58
Наигранный смех
Forced laugh
59
Утварь, принадлежности
Utensils
60
Разворот в три приёма
Three points turn
61
Украденные вещи
Swag
62
Мешок
Sack
63
Пушок
Fuzz
64
Выжимать сок
Juice
65
Ощущать, чувствовать
Sense
66
Услышать от тебя
Hear from uou
67
Уставший
Beat
68
В некотором смысле
In a sense
69
Точняк
Word
70
Ослабить бдительность
Let my guard down
71
Опора
Prop
72
Отвернуться от меня, накинуться на меня
Turn on me
73
Курсы по вождению
Driver’s ed
74
Рычать
Growl
75
Положительная сторона
Bright side
76
Убиваешь настроение
Kill the vibe
77
Нужно много храбрости
It takes a lot of guts