Self-Talk Flashcards

1
Q

ايش عم بيصير؟

A

what is happening?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

ليش ما بترد على جوالك؟

A

why dont you answer you phone?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

امتى رح ترحع من شغلتك؟

A

when will you return from work?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

مع مين عم تحكي؟

A

Who are you talking with

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

كيف الأجوا الرمضانية

A

How is the Ramadan atmosphere

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

قديش الساعة؟

A

What time is it

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

هلق انا صرت جاهز

A

Now I’m ready

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

الجو اليوم مش منيح

A

The weather today is not good

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

بس بدي اشرب الحليب

A

I only want to drink milk

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

شكلها مش بطال

A

She doesn’t look bad

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

لسة عم بدوّر عليه

A

I am still looking for him

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

يللي بيلبس القميص الأصفر

A

The one who is wearing the yellow shirt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

ما فيّ اركض بسرعة

A

I can’t run fast

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

عشان خاطري فكري شوي

A

for my sake think (f) a little bit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

رح أروح لعند الحكيم و بعدين رح أرجع لعندك

A

I’m going to go to the doctor and after that I will return to your place

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

يا ريت كنت هناك ممكن اساعدك

A

If only/I wish I was there I could have helped you

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

شغّل مكيف الهوا

A

turn on the AC

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

طفي الضو

A

turn off the light

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

سكّر الشباك

A

close the window

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

امسك الباب

A

hold the door

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

رخّي البرغي

A

loosen the screw

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

زي الأطرش بالزفة

A

totally lost (like a deaf guy at a wedding)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

خلصو الحجج. ما يضل إشي أحكي لأهلي

A

the excuses have run out. There’s nothing left that I can tell my family.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

ما هو حل من حلين. يا منخطب, يا منترك

A

The solution is one of two things. Either we get engaged or we break up

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
أنا مش انسان حقير بده يوقّف عقبة بطريقك
I'm not a lowlife who stands as a obstacle in your path
26
طبعاً هلق بده يضبّطها بس أنا متأكد ما رح يلقي وحدة زيها بتحبه
Of course now he wants tofix her (get with her), but I'm sure that he won't find anyone who loves him like she does
27
هي كتير حلوة يعني... جمال بدوي و عيون عليا
She is very beautiful... Beduin beauty and 'Alia's eyes
28
بدي أطلب منك طلب بس أنا عارف أنه ممكن يكون محرج شوي
I want to request something from you but I know that it might be a bit embarrassing
29
مأنا خايف أنك تتوتري
It's just that I'm afraid you (f) stress
30
لا ماما نسات تعملني ساندويش اليوم، باجي معكم
No, Mom forgot to make me a sandwich today. I'll come with you
31
وفّرلي الحكيات هذول لحدا يكون مهتم بالموضوع
save these stories for someone who cares about the topic
32
بيكّفي تتصل فيّ. يعني أنا تعدّيت هاي المرحلة
Enough calling me. I mean I've moved past this stage
33
و عن جد عن جد بتمنالك تشعر نفس الشعور و تتعداها انت كمان
and I really really hope that you'll feel the same feelings and move past it you too
34
خلينا نكون أصدقاء أحسن
Let's just be friends, it's better
35
اهلا سها. كيفك؟ وين هالغيبة؟
Hello Suha. How are you? Where have you been for so long
36
شو بدي أحكيلك تأحكيلك. مفاجآت الحياة كتيرة
What can I tell you? Life has many surprises
37
بس يللي صار معي... صعب كتير كتير
But what has happened to me... is very difficult
38
خير إن شاء الله! والله غليتيلي قلبي
All good if god wills! I swear you've (f) boiled my heart
39
شو يللي صاير معك؟
What is it that's happening to you
40
إطلع من وشي/راسي
Get out of my face
41
إطلع السيارة
Get in the car
42
طلّع فيي
Look at me
43
بنهاية المحكمة هي طلعت بريئة
At the end of the trial she turned out innocent
44
طلعنا ع طريق
We set out on the road
45
انت عم بتصف معها؟
You're taking her side
46
لساتك عم تتوحمي؟
Are you still having cravings
47
سلّملي عليه
Say hi to him for me
48
لا تفهمني غلط
Don't get me wrong
49
مقطوع من شجرة
Cut from a tree (someone with no family)
50
خيرها بغيرها
Maybe some other time
51
رح تأكل اصابيعك وراها
You'll eat your fingers behind with it/along with it
52
إصطفل
Do what you want/fed up with someone
53
ما عم بيجيني نوم
Sleep isn't coming to me/I can't sleep
54
مكتوب
a letter
55
علمي علمك
I know what you know esp. after being questioned a lot
56
ما بيطلع بيدي
It doesn't come out by my hand/I can't do it
57
طوّل بالك
Lengthen your mind/Calm down/wait a second
58
رح كون جنبك شو ما صار
I will be by your side no matter what happens
59
قديش صارلك بلبنان؟
How long have you been in Lebanon
60
صارلك شهرين غايب عني
You've been away from me for 2 months
61
صار معه حادث
He had an accident (that happened with him)
62
لازم تروح ع الجامعة
you have to go to the university
63
لازم تفكّر في الموضوع قبل ما تاخذ قرار
you have to think about the issue before you make a decision
64
بكرا هو لازم يشتغل
tomorrow he has to work
65
صارلي سنة ما شوفت اهلي
It is been a year since I last saw my family
66
انا نهائياً مش مهتم بالموضوع
I really don't care about this subject
67
لا أنا كتير هادي و ما بتوتر
No, I'm very calm and I don't get stressed
68
رح نسافر لحالنا
We're going to travel by ourselves
69
عندي عطلة بعد نهاية الدَورة
I have a holiday break after the end of the course
70
الناس مبسوطة ومبتسمة و "بشوشة" مع إنهم أكلوا "روح الوحل
The people are happy and smiling and cheerful even though they ate the "mud spirit"
71
لازم نواجه البلاوي الكتيرة بحياتنا
We must face many trials in life
72
ممكن يصحى يلاقي حالو حاضن صاروخ أو بيبوس بـ "كلاشِن
It's possible he wakes and finds himself hugging a missile or kissing a Klashnikov
73
الناس هونيك بتصارع مشان "لقمة العيش
The people there struggle for the sake of a "morsel for living"
74
بتلاقيهم ناس سهرانة وأصحاب مزاج عالي
You find people staying out late and owners of a heady mood
75
الكوفي شوبات مليانة من نص الليل للصبح
The Coffee shops are full from midnight to morning
76
ملّينا الكاسة بالمي
We filled the cup with water
77
إش النقطة اللي بدك تعملها؟
What's the point you want to make?
78
لو سمحت ورجيني القِطعة الصوتية
Please show me the audio clip
79
مين الفرقة اللي عم بتعزف من السمّاعة؟
Who is the band that is playing from the speaker?
80
الشتاء بيخلّيني كسول
The winter makes me lazy
81
اللي كان مؤدب كتير
The one who was very polite
82
بيقعدو بالمقهى حتى الفجر حتى بالشتاء
They sit at the cafe until dawn even in the winter
83
القرويين متمسّكين بتراثهم
The villagers are holding on to their heritage
84
النساء بالقُرى ما بلبسو السروال
The women in the villages don't wear pants
85
السياسيين بيقدّمو كلام فضفاض دائماً
Politicians always offer "loose speech"
86
بتلاقي الصراع بين الأصالة والمعاصرة ببلاد كتيرة
You find conflict between "originalism" and "modernity" in many countries
87
لا تؤاخذني
Don't take me/don't hold it against me/no offense
88
محل ما ترزق، إلصق - اللفظ: الزق
Where you can make a living, paste (stay there)
89
على مستوى الشخصي، هو خجلان كتير
On a personal level, he's very shy
90
العادات والتقاليد
Customs and traditions
91
ما بدي اوقّف اعزف الغيتار
I don't want to stop playing guitar
92
الريح صايرة ضعيفة
The wind is becoming weak
93
انا بصير معصب لما انت بتتردّد
I become angry when you hesitate
94
بكل طبقة من المجتمع، الناس بقدّرو الاستضافة
In every class of society, people appreciate hospitality
95
لازم اختبر السمّاعة عشان أشوف اذا هي شغّالة
I need to test the speaker to see if it works
96
إش الشي يللي بتشتاق إلو الأكثر؟
What's the thing that you miss the most?
97
في فرق ملحوظ بين ذكرياتي والواقع
There is a noticeable difference between my memories and reality
98
ما لاحظت الضَجّة
I didn't notice the noise
99
معظم المهاجرين ودودين
Most of the immigrants are friendly
100
الحياة تمشي لأدّام
Life walks forward/goes on
101
الناس المدنيين دائماً كتير مستعجلين
City people are always really in a hurry
102
لا تٌعجّلني
Don't rush me! (Fus'ha)
103
الجامعات ببوسطن بتخلق اجواء فِكرية ومثقّفة
The universities in Boston create a cultured, intellectual atmosphere
104
الحكومة مليانة بالحمير وعشان هيك عندنا الفَوضى
The government is filled with jackasses and so we have chaos
105
اذا تأخذ عينة عشوائية من السُيّاح، رح تلاقيهم متعددين
If you take a random sample of tourists, you will find them diverse
106
لا تخليني استعجل
Don't make me rush
107
أكيد مُصمّم غرافيك إذا هيك / انا مش مُبرمج
A: I am not a programmer / B: Certainly a graphic designer in that case
108
انا حاليا مُشرِف مُنتدى
I am currently a forum supervisor
109
الناس بيِسرِفو بالمي كتير بعمان
People waste water a lot in Amman
110
لا تلحش قلمي عالارض
Don't throw my pen on the ground!
111
لما الله يوفّقني رح استلم إدارة الشركة
When God grants luck to me, I will receive a managership of the company
112
بعمل اشتراكات بأسماء وهمية عشان أحرّك المنتدى
I make subscriptions with fake names to shake up the forum
113
بتظن رح يتّفْقوا معنا؟ انت متوهّم/واهم
You think they will agree with us? You're delusional
114
لا حول ولا قوة إلا بالله
No power and no strength but from God (used to calm oneself)
115
وهاد المنتدى، شو راح تستفيد منّو
And this forum, what will you gain from it?
116
مصدر رزقك من وين يا ولد؟
The source of your sustenance is from where, my son?
117
هاد المجال إلو مستقبل كبير
This field has a big future
118
هاي الكلمة إلها معاني كتيرة
This word has many meanings
119
لمّا يكبر المنتدى وأنشره على فيس بوك راح تجيني إعلانات بالهبل
When the forum grows and I spread it on Facebook ads will come to me like crazy
120
انتا محوّش كم؟
You make/collect how much?
121
ما بدي اخبّي عليك
I don't want to hide from you (I want to be honest)
122
حتى اذا بدك، بجيبلك براءة ذمة من المحكمة
Even if you want, I'll bring you clearance from the court
123
يمكن سهل على أي حدا يتخيّل كيف يكون الزواج
It may be easy for anyone to imagine how marriage is
124
كل واحد فينا رح يتخيّل شي مختلف عن التاني
Everyone one of us will imagine something different from another
125
ما بعطي ضمانات
I don't give guarantees
126
معقول يا عمي ما بتعرف قيس بوك
Really uncle, you don't know Facebook?
127
استحى على حاله
He was shy on himself (ashamed)
128
هاي المقالات ما إلها المضمون
These articles don't have any substance
129
بيِظهِرِلهم الاحترام دائماً
He always shows them respect
130
والله منا فاهم شي
By god I don't understand a thing
131
ما عندك توقُّعات واقعية
You don't have realistic expectations
132
لا تحِسّ بالعار، هاد خطأ شائع
Don't feel shame, this is a common mistake
133
اخوها مبيّن عليه راشد/واعي، بظن انو رح يحافظ على راتبه
Her brother seems mature, I think he will save his salary
134
كنت مستغرب لما شفت درجة الاحتلال
I was surprised when I saw the degree of the occupation
135
كنت مندهش من جمال النجمة
I was surprised by the beauty of the star
136
بعتقد انو العائلة امر جوهري
I think family is essential
137
كل شخص/واحد بجَنَب
Everyone if scattered out
138
تأخرت عليك عشان سيارتي تعطّلت على الطريق
I'm late on you because my car broke down/gave out on the way
139
المسألة هي...أول شي شو منضيفك عمر؟ شاي, قهوة, كولا؟
The issue is...first thing, what can we get you Omar? Tea, coffee, cola?
140
شو القصة؟ ليش ما عم نقدر نشتري الأرض؟
What's the story? Why can't we buy the land?
141
المشكلة إنه الأرض إللي عم تطلبها انت في قطعة منها صاحبها واحد من الضيعة
The problem is that the land you are requesting, there is a piece of it owned by someone from the village
142
هذا الزلمي عنده عناد بشكل إكبير اكتير، هو كتير عنيد
This guy has stubbornness in a very big way. He is very stubborn
143
ما عم يقبل يتخلى عن أرضه بنوب
He isn't accepting to withdraw from his land at all
144
انت عرضت عليه سعر منيح؟
You offered him a good price?
145
المصاري مش مهمة. شو بده، عطوه
The money isn't important. Whatever he wants, give him
146
بدي ياك تحلل لي هالقصة من هون لبكرة. و هلق عن إذنك
I want you to solve this issue for me from here by tomorrow. And now, if you'll excuse me.
147
شفناك لما وصّلتك رشا لهون
We saw you when Rasha brought you here
148
كان يوم صعب كتير و طويل بس حلو بذات الوقت
It was a hard and long day but beautiful at the same time
149
كنت كتير مترددة بس بعدين ماشي الحال
I was very hesitant, but after it was okay
150
بصراحة تجربة كتير حلوة
Honestly it is a very beautiful experience
151
إقتنعت انه لازم جرب، لازم عمل إشي جديد
I was convinced I had to try, had to do something new
152
جيت اليوم الصبح عند جويل و بلّشتلي بالرياضة لجسمي
I came this morning to Joelle's and she started me with exercise for my body
153
خلصت منها و بلّشت بحواجبي بالتاتو مثل ما شايفين أكيد
I finished it and started with my eyebrows with the tattoo, as you all are seeing I'm sure
154
عملت تاتو كتير غيّرني و كتير حبيته و أكيد بيبيّن أحلا بعد ثلاث أسابيع
I did a tattoo that really changed me and I really like it and It definitely looks more beautiful after three weeks
155
رجعت و عملتلي تاتو على شفافي، أكيد بيّنو أكبر بشوي، كمان كتير حبيت
She went back and did for me a tattoo on my lips, they definitely looked a bit bigger, I also really liked it
156
بعدين بلّشنا بشعري. صراحة كنت كتير مترددة انه شو أعمل بشعري باللون خصوصاً
After we started with my hair. Honestly I was very hesitant, that is, what I do with my hair, with the color especially
157
ما كنت أعرف نقّي لون و بعدين جويل نقتلي هدا اللون
I didn't know to choose a color, and after Joelle chose for me this color
158
مين الاخت اللي جاية؟
Who's the girl who just entered?
159
شكله اجتماعي وخيار جيد للعريس
He seems sociable and a good choice for a groom
160
انا عارف الحكايات بيجوز تحرجك بس لازم احكي
I know these stories may embarrass you but I must say
161
جد ولا تتخوت؟
Are you serious or joking?
162
رح يجي يوم, مسألة وقت
A day will come, it's a matter of time
163
عبيطة شايفني؟ عبيطة؟ عن جد؟
You see me as an dummy? Seriously?
164
خلّيكي طبيعية
Be (f) natural!
165
هاي المرحلة رح تروح
This phase won't last/it will pass
166
اشتقت لي؟
You missed me?
167
اعطه جو
Give him space/room
168
قرفتني
She annoys me/disgusts me
169
فيش حدا ياكل طبيعي؟
Is there noone who eats normally?
170
بدها تغوص وتتنفّس بالقَصْبة تحت الماء
She wants to dive and breathe with a tube/cane underwater
171
ليش عم بتنفخو القشة في مشروباتكم؟
Why are you all blowing in the straw in your drinks?
172
رح تقدر تلمس سمكة إلها تمانية إيدين
You'll be able to touch a fish that has 8 arms
173
وصلنا للخزنة بالرِجْلين
We reached the Treasury by foot
174
يؤلمني ذراعي
My arm hurts (fus'ha)
175
اختفى الأخطبوط لما لمسته
The octopus hid when I touched it
176
إيش أثقل كوكب بالمجموعة الشمسية
What's the heaviest planet in the solar system?
177
بعد ما يزور البريّة رح يشعر بالارتياح
After he visits the wilderness he'll feel at rest
178
ما بتقدري تِجبِريني افاصل معه
You (f) can't force me to bargain with him
179
رح يخلص إيجارنا بعد أربعة ايام
Our lease will end after 4 days
180
شو مريحة البريّة
How relaxing the wilderness is!
181
لازم يضلّو يدرسو عربي بعد ما يطلعو من الأردن
They need to continue studying arabic after they leave Jordan
182
الأحوال بالسواحِل هي مؤسِفة
The conditions on the coasts are unfortunate
183
ليش ضلّلتيهم؟
Why did you (f) deceive them/lead them astray?
184
نزّلت فيلم مثير الاهتمام بالغلط
I downloaded an interesting movie by accident
185
لازمك ما تحمّله كتير
You shouldn't burden him very much
186
تحمّل كل هاد الهُراء الغبّي
He put up with all this stupid nonsense
187
عم بَأثِّر على النتائج بدون قصد
I am influencing the results without intending to
188
عم نصوّب نفس الهدف ببنادقنا بالصُدْفة
We are targeting the same target with our rifles by coincidence
189
قَبْل ما وافقو على التعيين، تجادلو لمدة ساعات كتيرة
Before they agreed on the appointment (for a position) they argued for many hours
190
استحضر/طلب مَعونة/مساعدة من المحام بعد ما اعتقلته السلطة
He requested help from the lawyer after the authorities arrested him
191
لما رجعت شفته يضلّ يربط الحبل بالقَصْبة
When I returned I saw him continue tying the rope to the rod
192
من بين الامْكِنة يللي شفتها، أربعة منها كانو مثيرين الاهتمام
Of the places I saw, four of them were interesting
193
المدير لمّح للموظفين انو رح يِصرِفهم إلّا اذا عملو اكتر من العادة
The director implied to the employees that he would fire them unless they worked more than normal
194
فهمت شو قصدك
I understood what you're getting at
195
القمر البدر ضاوي كتير وبيبلّش يصير مُزعِج
The full moon is very bright and is starting to become annoying
196
رح أعطيه تلفونك عشان يقدر يتواصل معك
I'll give him your number so he can connect with you
197
تصرّفاته الأنانية بتأثر على سُمْعَته بشكل سلبي
His selfish behaviors affect his reputation negatively
198
رح أكون مبسوط شو ما تنقّي، ما بيأثّر
I'll be satisfied whatever you pick, it doesn't matter
199
القصة الحلوة أثّرت فيّ
The beautiful story touched me
200
غريزة/غرائز البشر بتسبّب مشاكل كتيرة في العالم
The instincts of humanity cause many problems in the world
201
الاستهلاك ضمن فِطَر الإنسان الجوهرية
Consumption is among the essential instincts of the human
202
ما في تنقاية
There is no choosing/you can't choose
203
بيعتقد المحتجّين انو أعضاء الحكومة تخلّو عن مبادئهم
The protesters believed that the members of the govt gave up their principles
204
بعد ما صار الاحتجاج على البطالة المتصاعدة عنيف، كانت كل الأكشاك بالشارع مخلّعة
After the protest against rising unemployment became violent, all of the booths in the street were pulled apart
205
بعدما صارلنا اربع ايام بدون كهرباء، معظم أجْهَزَتنا تعطّلت
After we had 4 days without electricity, most of our devices broke down
206
على الأغلب/الأرجح، بظن انو الفريق المحلّي رح يغلب الفريق الزائر
Most likely, I think the local team will defeat the visiting team
207
لازم تغلّب مَصْلَحَتك على مَصالَح الثانيين، حتى اذا كانو متشابهين
You must prioritize your interest over the interests of others, even if they are similar
208
بيحكي بطلاقة، كل كلامه طليق
He speaks fluently, all of his speech is fluent
209
هي بدها تخلعه، بس هو ما بيقبل يطلّقها
She wants to divorce him, but he doesnt accept divorcing her
210
ليش اطلقتي الطائر من القَفْص؟
Why did you (f) free the bird from the cage?
211
هاد المسدّس هو أقوى سلاح قوّصت منه ابدا
This pistol is the most powerful gun I've fired ever
212
في آراء متعدّدة عن دَور الأسلحة بالمجتمع
There are diverse views on the role of weapons in society
213
كتير من الأمريكيين بيكافحو عشان حق امتلاك السلاح
Many Americans fight for the right to own a weapon
214
الإفراط في الاستهلاك ورا كتير من التلوّث يللي منشوفه هالايام
Excess in consumption is behind much of the pollution that we see these days
215
في بَنْد من المادّة الاولى في الدستور بيحمي حق الصَيد
There is an item from the first article in the constitution that protects the right to hunt
216
الناس يللي بيصيدو بيتمتّعو بمكانة خاصة في المجتمع الامريكي التاريخي
People who hunt enjoy a special place in historical American society
217
الطاغية يللي هلك خلّف دولته بظرف سيء
The tyrant who perished left behind his nation in a bad condition
218
اقتصادات نامية بتصدّر مليارات المُنتَجات كل سنة
Developing economies export billions of products every year
219
لما بحِس بشوية اكتئاب، بحاول اطلع نُزهة/سيران وابتعد عن ضوضاء المدينة عشان اشمّ نسمة هوا نضيف
When I feel a bit depressed, I try to go out for a picnic and get away from the noise of the city for a breath of fresh air
220
سمعَت ضجيج السباق والتفتَت تشوف رفيقها يتجاوز الاول ويفوز
She heard the sounds of the race and turned to see her friend pass the leader and win
221
الزمور كان مثير للفضول وشدّ انتباهي
The car horn was "curious-ing" and pulled my attention
222
خطابه كان خليط بين حكي فضفاض وحُجّة
His speech was a mix between loose speech and an excuse
223
سجّلت بالخدمة الإلزامية بالمنشأة العسكرية مع الطاقم
I registered for mandatory service at the military facility with the staff
224
اذا بدك تشُدّ الانتباه، حاول تصفّر بصوت عالي كتير
If you want to pull attention, try to whistle very loudly
225
بيِطلِقو عليه مُجرّد حيوان ناطق
They call him a mere talking animal
226
المصارع كان لقبه "الظلام
The wrestler had the nickname The Darkness
227
دير بالك! الحيطان عندها آذان
Watch yourself! The walls have ears
228
استنتجنا انو حجم الشاحنة كان اكبر من حد الامان
We concluded that the size of the truck was over the limit of safety
229
كنت مبسوط لما وقّعت العقد عشان عرفت انو كان صفقة منيحة
I was happy when I signed the contract because I knew it was a good deal
230
الكبار بيؤمنو بالسوق الحرّ اكتر من الشباب
Older folks believe in the free market more than youth
231
طالب واحد حكالي انو بده ياني اتعامل مع الطلاب بشكل شخصي اكتر
One student said to me he wants me to deal with the students in a more personal way
232
ظنّيت انو قدرت استخدم التِبِن زي مصّاصّة
I thought I could use hay like a straw
233
بحاول أعطي لكل طالب انتباهي بشكل انفرادي
I try to give my attention to every student in an individual way
234
بتوجّعني إيدي / ذراعي تؤلم
My arm hurts
235
بحس بشوية وجع في راسي
I feel a bit of pain in my head
236
ما رح اوجّعك أبدا
I'll never hurt you
237
شفت برنامج على الانترنت بيتخوّث على السياسة
I saw a program in the internet that makes fun of politics
238
في وسع لي بالسيارة؟
Is there space for me in the car?
239
وسّع لي على الكنباية
Make room for me on the couch
240
كل سنة مدار كوكب بلوتو بيتوسّع اكتر شوي
Every year, the orbit of the planet Pluto expands a bit more
241
انا متحمس على المرور فوق البحر الميت بالطيارة
I am excited to pass over the Dead Sea in the plane
242
الميزانية الحالية متكوّنة من أموال من ضريبة الدخل وضريبة المبيعات
The current budget is composed of funds from the income tax and the sales tax
243
ارتفع سعر البنزين كتير من السنة اللي فاتت
The price of gas rose a lot since last year
244
زيادة الشفافية رح تنقّص عدد المؤامرات
Increasing transparency will reduce the number of conspiracies
245
بيتضامن الناس على مسألة الشفافية
The people solidarize on the issue of transparency
246
أرفقت ملف بالإيمايل يللي أرسلت لك ياه
I attached a file to the email that I sent you
247
ببتعد عن المُهَرّجين عشان ما بحب اشمّهم
I stay away from clowns because I don't like to smell them
248
دقت الباب لحد ما صارت مضايقة
She knocked on the door to the point that she became annoying
249
كيف الواحد بيوازن بين الحياة والشغل
How does one balance life and work?
250
حان وقت الغداء
Lunch time has come (Fus'ha)
251
لا تَعَضّ البوظة! لازم تلحسها شوي شوي
Don't bite the ice cream! You must lick it little by little
252
ليش بتلومني؟ انا بريء
Why do you blame me? I'm innocent
253
بحب البيض المقلي، بس صحي اكتر لما تُسْلَقه
I like fried eggs, but it's more healthy when you boil it
254
رح يكون عليّ اتداين من أبوي للدفع للسيارة
I will have to borrow money from my father to pay for the car
255
خطير عليك تَعير مصاري لأفراد العائلة
It's dangerous to lend money to family members
256
اذبحني ولا تقاطعني
Slaughter me but don't interrupt me
257
كيف الواحد بيوقّف ذبح الحيوانات؟ بيقاطع شراء اللحم
How does one stop the slaughter of animals? He boycotts purchasing meat
258
لو سمحت احضر لي الجَمَل
Please bring me the camel (fus'ha)
259
لازم امحي كل اشي كتبته
I need to erase all that I wrote
260
ليش بتضيّع وقتي؟
Why do you waste my time?
261
ما عندي جهاز تنقية وعشان هيك لازم أغلي المي
I don't have a filter, so I must boil the water
262
حذفت كل الملفات ما عدا الاهمّ
I deleted all the files except the most important ones
263
ما بظن في فرق بين هاد العِرق وكل الأعراق التانية، بس ممكن حسب السياق
I don't think there is a difference between this race and all the other races, but maybe it depends on the situation
264
تجرّد من ملابسه ووقف عاري
He was peeled of his clothes and stood naked
265
بتقدر تشوف كواكب بعيدة بعينها المجرّدة؟
She can see distance planets with her naked eye?
266
وضعي المادّي بيتحسّن من ورا شغلي الجديد
My material situation is improving due to my new job
267
حجم الحوت الأبيض قد ٣ بنايات
The size of the white whale is the size of 3 buildings
268
ما بتقدر تقارن التفاح مع البرتقال
You can't compared apples and oranges
269
الغلاء هون مش بطال بالمقارنة مع الغلاء في الجنوب
Expenses here aren't bad compared to expenses in the south
270
لا تقارن بيني و بينك
Don't compare myself with you
271
عم بيحاول يقنع الشعب يدعم الخطة لتوسيع شبكة الأمان الاجتماعية
He is trying to convince the public to support the plan to expand the social safety net
272
البرية رح تضَلّ تتقلَّص إلّا اذا وقّفنا الإسراف
The wilderness will continue to shrink unless we stop wasting
273
اكبر أسباب السُمنة هو الكسل
The biggest of the causes of obesity is laziness
274
خلى حاله يصير تخين
He let himself get fat
275
خلال العصور الوسطى كانت الموضة الدارجة للنسوان شوية تخانة
Throughout the Middle Ages, the common style for women was a bit a thickness
276
حاتشوف المشاكل لما يبلّش الناس يؤمنو بالصورة النمطية
You will see problems when people begin believing in stereotypes
277
كان لازم أرْمي أشياء كتيرة لما فضّينا الشقة
I had to throw away many things when we emptied the apartment
278
شوي تانية كنت رح استفرغ/اتقيّأ لما شفت جُثّة الحيوان الميّت جنب الشارع
I almost throw up when I saw the body of the dead animal next to the road
279
المشاكل يللي بنواجهها بالعالم الحديث عويصة كتير
The problems we face in the modern world are very abstuse/complicated/opaque
280
خطة الرعاية الصحية الجديدة معقدة كتير
The new health care plan is very complicated
281
الاستثناء الوحيد لهاي القاعدة همة الناس النحيفين
The only exception to this rule is with skinny people
282
الاطِبّاء لازم ينشرو للمراهقين توعية عن أخطار الإدمان
Doctors must spread to teenagers awareness of the dangers of addiction
283
مبيّن على عارضات الأزياء كتير نحيفات عشان بيستخدمو المُخدِّرات
Many fashion models look very thin because they use drugs
284
بعد ما خضعت للعملية، كان لازم أخد مخدّر وأدوية تانية
After I was subjected to the operation, I had to take a pain killer and other medicines
285
هي مش مُدْمِنة على المخدّرات، بس بتاخد الدوا اكتر من اللازم
She is not addicted to drugs, but she takes medicine more than necessary
286
امتى رح تحضّر الورقة النقاشية؟
When will you prepare the essay?
287
طلبت رسائل التوصية من كل دكاترتي
I asked for letters of recommendation from all of my professors
288
كمّلت الاستبيان، بس الموظف حكالي انو كان لازم اكمّل طلب تاني كمان
I finished the form, but the employee told me that I needed to fillout another request as well
289
الشركة اتّخذت شِعار جديد وهو بيِشْبَه شكل بناية مقرها
The company took a new logo, and it resembles the shape of its HQ building
290
شفت فرقة منيحة كانت تؤدي بالنادي
I saw a good band performing at the club
291
الشرطي قهر المحتجّ بالعصاية، وبعدين كل الاحتجاج كان مكبوت
The policeman subdued the protester with a stick/baton, and later all of the protest was suppressed
292
كان عندي كابوس فيه كنت محبوس بدون اي أواعي
I had a nightmare where I was jailed without any clothes
293
ما بقدر أطيق الحبس
I can't bear imprisonment
294
حرقو كل المحروقات المتوفرة
They burned all the available fuels
295
عملية تمديد التأشيرة مُزعِجة كتير
The operation of extending a visa is very annoying
296
لا تَلْعَنها!
Don't curse her!
297
الاجواء صارت حدّية/قبّع لما بلّش يصرّخ لعنات على كل واحد حاضر
The atmosphere got serious/intensified when he began shouting curses at everyone present
298
كيف بتشرح الفرق بين الطبقات الاجتماعية المختلفة بالقانون
How do you explain the distinction between different social classes in the law?
299
في مقولة بتحكي "لما أبوك بيحكي، اعمل زي ما حكا"
There is a saying that goes, "when your father speaks, do as he said"
300
لما بلّشت تشكي عن المشروع عرفت انو كان لازم أتأقْلم واغيّر بعض الأشياء
When she began complaining about the project, I knew it was time to adapt and make some changes
301
حكو انو شعرو بالقناعة، بس بعدين ضلّو يشتكو
They said they felt content, but afterwards they continued to complain
302
كيف بتُحْكُم علي؟ انت مُذْنِب كمان!
How can you judge me? You are guilty too!
303
لازم ما نكون طمّاعين، لازم نضحّي بأشياء كتيرة عشان نساعد البيئة
We can't be greedy, we must sacrifice many things to help the environment
304
انا مش مقتنع، لسة اعتقد انو تستخدم المي زيادة عن اللازم
I'm not convinced, I still think you use water more than necessary
305
كل اشي نسبي. ممكن راتب واطي إلك رح يخلّيني في قناعة
Everything is relative. Maybe a low salary for you with leave me in contentment
306
لما الطَمَع بيوصل الحد الاعلى رح يكون لازم على كتير من الناس التضحية
When greeed reaches the high point, it'll be necessary for many people to sacrifice
307
الحياة وصلت حد أَدْنى، وحسّيت بشعور فراغ
Life reached a low point and I felt feelings of emptiness
308
التقدّم مرتبط بالطُموح، على الأقل بشكل مادّي
Progress is connected to ambition, at least in a material way
309
الاتنين كانو فارغين
Both of them were empty
310
لازم تلاقو طريقة للتحكّم باحتياجاتكم
You all need to find a way to control your needs
311
درجة الحرارة جوّا واطية كتير بالمقارنة مع الدرجة برّا
The temperature inside is really low compared to the temp outside
312
هادي المقارنة مش مقبولة، لازم تلاقي اتنين قد بعض
This comparison isn't acceptable, you need to find two the same as each other
313
بعد ما اتقاعد، رح ادرس السياسة المقارنة
After I retire, I'll study comparative politics
314
هسّا عندنا مشاكل تقنية
We have technical problems
315
ما عمرها جرّبت ديك رومي
She never tried turkey
316
كان لازم يقود دراجته خلال ممر ضيّق
He had to steer his bike though a narrow alley
317
الحكومة الشيوعية جابت مشاكل وخلّصت
The communist government already brought problems
318
ادّعو انو كان بريء، بس ظنينا أنو كان مُذنِب
They claimed he was innocent, but we thought he was guilty
319
طشّينا في عبدون وشفنا تزيينات حلوة كتير
We went out for fun in Abdoun and saw a lot of beautiful decorations
320
طبعا فيش التعاون! ولا حدا هون متعاون
Of course there is no cooperation. No one here is cooperative
321
الطريقة العلمية تَضْمَن الكَفاءَة باختبارات علمية
The scientific method guarantees efficiency in scientific experiments
322
انا كَفُؤ عشان بقدر افكّر بشكل ناقد
I'm qualified because I can think critically
323
مرات بحب أعتزل عشان التفكُّر
Sometimes I like to self-isolate to reflect
324
عزلنا المشكلة وأدركنا انها كانت في البنية التحتية
We isolated the problem and realized it was in the infrastructure
325
كان عنده زِينة محطوطة ب/على سيارته
He had decorations attached to his car
326
معاهدة الدفاع العربي المشترك
The treaty of mutual Arab defense
327
جامعة الدول العربية
The League of Arab Nations
328
بعض الناس بيظنو انو الخلايجة منعزلين شوي
Some people think Khaleejis are a bit isolated
329
البنية التحتية في الشام كانت متأثرة من الاستعمار الغربي
The infrastructure in Syria was affected by western colonization
330
حاول أنو يكون معك قد مُقْدار الأجرة بالزبط
Try to have with you the amount of the fare exactly
331
الصينيين إلهم تاريخ عريق
The Chinese have an ancient/honorable history
332
بتمنى منك تسامحني على تصرّفي التشاؤمي
I hope you forgive me for my pessimistic behavior
333
قدامك خيارين، يا تاكل كف يا تسامحه بالباقي
In front of you are two choices, eat a palm or pardon him for the remainder
334
انا لو كنت مكانك، باخد تكسي، اشرفلك
If I was in your place, I would take a taxi, it's more honorably for you
335
ركبت الباص وما لقيت مكان فاضي إلا جمب أبو شفرة
I rode the bus and didn't find an empty place except next to Abu Razor
336
رح تلقي مَعْرِفة مفيدة كتير بهاي الموسوعة
You will find a lot of beneficial knowledge in this encyclopedia
337
رح تخسر اعز الاشياء بحياتك
You will lose the dearest things in your life
338
رح ينزل فيك خبط بعصايته الحديدة
He will drop at you a knock from his iron staff
339
رح تصير مَحَطّ أنظار الجميع
You will become the focus of attention of everyone
340
بستعمل شَفرة حادّة جديدة متى ما أحلق
I use a new sharp razor whenever I shave
341
هاد الزلمة ما إله شرف نهائياََ
This guy has no honor at all
342
تفرّجنا على البثّ المباشر على قناة الرياضة
We watched the live broadcast on the sports channel
343
رح يبثّو دفن الرئيس على الانترنت
Will they broadcast the president's burial on the internet?
344
لما كانو يدفنو زوجها، نادت اسمه
When they were burying her husband, she called out his name
345
كننا نلاحقه لمدة سنوات، وأخيرا مسكناه
We were chasing him for years, and finally we caught him
346
حاولَت تِبْسِط رفيقها عشان هو كان زعلان على إلغاء الحفلة
She tried to cheer up her friend because he was upset over the party's cancellation
347
الراعي بيرعى الخراف ومرات لازم يركض ورآهم/يلاحقهم/يطاردهم
The shepherd cares for his sheep and sometimes must chase them
348
أبوي دائما شجّعنا ما نَغُشّ
My father always encouraged us not to cheat
349
لازم اركّب هاد الجهاز قبل ما اقدر اشحن موبايلي
I must assemble this device before I can charge my phone
350
ليش بتخافي من تخلطي بين أمور شخصية وأمور شغل
Why are you (f) scared of mixing between personal matters and work matters
351
قرّرو يَدْمَجو الشركتين عشان يحسّنو فرص النجاح
They decided to merge the two companies to improve the chances of success
352
ما بيتفارقه وين ما يروح تحسُّباً لأي طارِئ
He doesn't part (with) it wherever he goes in case of (Fus'ha) any emergency
353
أنا بقدر أتحكم بالسيارة من بُعْد
I can control the car from a distance
354
لو سمحت، لازم أمَرّ
Excuse me, I need to pass by
355
بتؤمن بانو يوجد بُعْد رابع؟
Do you believe that there is a fourth dimension?
356
ممكن استعير سيارتك؟ لازم التقي مع رفيقي عشان اديّنه
Can I borrow your car? I've got to meet my friend to loan him money
357
انا بتوتر كتير! عندي ديون كتيرة وما بقدر ادفع لهم
I'm very stressed! I have many debts and I can't pay for them
358
قروض الدولة رح تجيب مشاكل كتيرة للشعب
The nation's loans will bring many problems to the people
359
الأزمة اليوم كانت فارقة عن بقية الأزمات
The traffic today was very-different from the remaining traffics
360
على قولة كندي، "ما في اشي لنخاف منه ما عدا الخوف بذاته
In the words of Kennedy, "There's nothing to fear but fear itself"
361
الإثبات الجديد أدى إلى فضيحة بالمحاكمة
The new evidence led to a scandal in the trial
362
عندها شكوى عن الشقة، بتَدّعي انو شافت صرصور
She has a complaint about the apartment, she claims she saw a cockroach
363
الحمد لله، القاضي حكم لي
Thanks god, the judge ruled in my favor
364
الحكومة قرّرت تزيد ضريبة المبيعات
The government decided to increase the sales tax
365
سَعْر الخبز عم يزيد كل يوم، فالمنظمات بتزوّد خبز ببلاش للفقراء
The price of bread is increasing every day, so organizations are supplying free bread for the poor
366
انا متعوّد على ضميري بيحكيلي شو لازم اعمله
I'm used to my conscience saying to me what I need to do
367
رح تَكْشَفي ملامح ولادتك عَبْر الانترنت؟
You're (f) gonna reveal the features of your giving birth through the internet
368
لازم احسّن رشاقتي قبل ما اتنافس بالسباق
I need to improve my fitness before I compete in the race
369
كيف رح تستعيد حيويتك بعد العملية؟
How will you recover your liveliness after the operations?
370
خطير تعالج طفل وليد بمُضادّ حَيَويّ
It's dangerous to treat a newborn child with antibiotics
371
انا بقمّة الفرحة لما بَلَفّ مع أصحابي
I am at the peak of joy when I'm rolling with my friends
372
الصورة كانت حقيقية على حدّ تعبير الملاحظة المُرْفْقة
The photo was real in the expression of the attached note
373
الناس بيجنّو على فضائح سطحية بَدَل من قضايا مهمة
People go crazy over superficial scandals instead of important issues
374
ليش بتركّز في الأخطاء بَدَل ما تركّز في الأشياء الصحيحة
Why do you focus on the mistakes instead of focusing on the correct things
375
بحس بشوية مرارة عشان ما صرنا فنّانين ناجحين
I feel kind of bitter because we didn't become successful artists
376
ناس طمّاعين مش نادرين هون
Greedy people Aren't rare here
377
مش فاهم ليش هو بيُوَرجيني التكبر
I don't know why he shows me arrogance
378
إلها صوت فريد
She has a unique voice
379
بعد المعركة، تحرّكت الجَبْهة لموقع اَبعَد
After the battle, the frontier moved to a farther spot
380
إشي صعب اتدفّأ عشان ما عندي التدفئة بالبيت
It's hard for me to get warm because I don't have heat at home
381
كنت مصدوم لما لمست مية البحر، كانت دافئة كتير
I was shocked when I touched the sea water, it was so warm!
382
صرّخت "ساعدني ادفّئها!" بس ولا حدا رد علي
I yelled, "help me warm her up" but no one responded to me
383
كان في عَلِم صغير محطوط بسيارته
There was a small flag put on his car
384
التَوأمين الملتصقين خضعو لعملية عشان/ل تفصلهم من بعض(هم البعض)
The conjoined twins underwent an operation to separate them from each other
385
بعد ساعات كتيرة من الشغل، شعرت زي أني مِلَصَّق (ملزّق) بالكرسي
After many hours of work, I felt as though I was pasted to the chair
386
كسرت المزهرية بدون قصد، فحاولت ألصّق القِطَع مع بعض واعيد اركّبها
I broke the vase by accident, so I tried to paste the pieces together and reconstruct it
387
ما حتكون حفلة موسيقية الليلة عشان شاحنة الفِرَق كلهم علقت بالثلج
There won't be a concert tonight because the truck of all the bands got stuck in the snow
388
كان لازم أترك سيارتي، هي لسة معلّقة بالوحل
I had to leave my car, it's still stuck in the mud
389
علّقت قميصي بالخزانة
I hung up my coat in the closet
390
الطفل كان يتعلّق بأمه لحد/درجة غير صحي/ة
The child was attached/strong relationed to his mother to an unhealthy degree
391
في عالم مثالي/كامل، ما رح يكون في اي حالات قتل
In a perfect world, there won't be any murder cases
392
الإناث عم يركضو فوق الدَرَج
The females are running up the stairs
393
الأُنثى الكاملة رح تسامحك على كل أخطاءك
The perfect female will forgive you for all your mistakes
394
في مباريات المصارعة، المصارعين يركضو ورا بعضهم دائما
In wrestling matches, the wrestlers always chase/run behind each other
395
بُؤمن انو التقليد هو اعلى اشكال الإطراء
I believe that imitation is the highest of the forms of flattery
396
الدليل طلب مني أُقلّد حركاته لما كننا نتسلّق الجبل
The guide asked me to imitate his movements when we were climbing the mountain
397
اخوي ما رح يوقّف يقلّد كل ما اعمله، عشان بلّشت اتجاهله
My brother won't stop imitating everything I do, so I started ignoring him
398
في تغيّر كبير بجو الشتاء، وهدا بيدُلّ على انو المناخ عم يتغيّر
There is a big change in the winter weather, and this proves/demonstrates that the climate is changing
399
ورجاني الطريق، بس لسة ضعت
He showed me the way, but I still got lost
400
ضيّع بس مقدار يمكن تجاهله
He only lost a negligible amount
401
بدك تتأكّد من وضعك المادّي قبل ما تاخد قرار؟
Do you (m) want to be sure of your financial situation before you make a decision?
402
لازم أُؤكد على الموعد بعد ما ارجع لعنده
I need to confirm the appointment after I return to his place
403
كُلّك ذوق
You're all taste
404
خليني أذوق الأرجيلة
Let me taste the hookah
405
إله ذوق راقي كتير
He has very refined taste
406
الزعتر ما بيعجبني كتير عشان إله طعم مُرّ كتير
Za'atar doesn't please me because it has a very bitter taste
407
بعد ما تَوفّت أمه، كان في جنازة فيها دعوات كتير
After his mother passed away, there was a funeral with a lot of prayers
408
إنّا لِله وإنّا إليه راجعون
We are of God and we are returning to him
409
شكر الله سعيكم / عظّم الله أَجْرَكُم
May God greaten your reward (when someone dies) / Response
410
العَزا بعد الجنازة هو تقليد مهم
Condolences after a funeral are an important tradition
411
حاولَت تُعزّي زوجها بتوفي اخوه
She tried to comfort her husband about the death of his brother
412
تأكَّد انو تُعزّي خالك بعد ما تشوف مزهرية الرماد
Make sure you give condolences to your uncle after you see the vase of ashes
413
فش نظام فصل عنصري فعلي، بس أكيد في اِزْدَواجيّة في المعايير
There isn't a real system of racists separation (apartheid), but definitely there are double standards
414
بعترف انو المقاييس/المعايير ما كانت صح بشكل دقيق، بس كانت قريبة
I admit that the measurements weren't exactly correct, but they were close
415
إله معايير/مقاييس واطية بالنسبة للإناث
He has low standards regarding females
416
بعد محكمة طويلة كتير، القاضي أعطاني عَفُو
After a very long trial, the judge gave me a pardon
417
حسب الكتاب المقدّس، التحرّش هو تابوه
According to the Holy Book, harassment is taboo
418
إشي خطير نقدّس فكرة بدون ما نفكّر في التعقيدات
It's dangerous to sanctify an idea without considering the complexities
419
كانو بدهم يرسم خط في الرمل بين طرفهم وكل الأطراف الأخرى
They wanted to draw a line in the sand between their side and all other sides
420
أوعى تَتَحَرْكَش بناس مقدّسين خلال الدُعاء
Don't harass holy people during prayer
421
انا بتعذب لما بحاول احكي بالعربي بسرعة
I have trouble when I try to speak arabic quickly
422
بحيث صار لازم إعيد الحكي أكتر من مره
and therefore it became necessary to repeat speaking more than once
423
كانت ملهية بالمشروع بحيث ما طلعت ولا مره لمدة سنة كاملة
She was distracted with her project so that she didn't come out once for an entire year
424
شكو ماكو
What's goin on? (Iraqi)
425
هاد الأكل إله ذوق عاطل
This food has a bad taste
426
انا بحب مقولات تقليدية عشان إلهم حكمة عظيمة
I love traditional sayings because they have great wisdom
427
بدنا نَعْزَم ناس كتير للعِرس، عشان هيك لازم نستأجر قاعة واسعة
We want to invite a lot of people to our wedding, so we need to rent a spacious hall
428
انا بتعلّم منه والعَكِس صحيح
I learn from him and vice versa
429
بدي اطلع اقعد مع صديقي عشان هو حكالي انو ضايج/زحقان
I want to go out and sit with my friend because he told me he was bored
430
بشرفك اِسالني أسالة منيحة
By your honor, ask me a good question
431
احنا ميانة، ممكن تسألني اي شي
We are open-with-each-other, you can ask me anything
432
طوّلت في تاج مول وتأخرت عن الموعد
I spent-extended time at Taj Mall and was late for my appointment
433
لازم افصّل سيرتي الذاتية قبل ما اقدّمها
I have to detail/tailor my CV/autobiography before I submit it
434
مع انهم بياخدو مخاطرات كتير، رح ينجحوا في استثمارهم إحصائياََ
Even though they take a lot of risks, they will succeed in their investment statistically
435
هو زعيم الحكومة، بس انا مش متأكد من لقبه المضبوط
He is the leader of the government, but I'm not sure of his exact title
436
لازم تنتبه عن الألقاب الاجتماعية وتتأكد انو تحكي بشكل صحيح سياسياََ
You really must pay attention to social titles and be sure that you speak politically correct
437
اذا بده يضبّط/يصلّح الجهاز، لازم يفكّه ويرجع/يعيد يركّبه تماماََ
If he wants to fix the device, he must untie it and re-assemble it completely
438
تحرّكي شوي، وسّعيلي، بدي اقعد وأصُبّ القهوة
(to fem) Move a bit, make room for me, I want to sit while I pour the coffee
439
حرّك الكأسات من الطاولة، ما بدي أكِبّهم بالغلط
Move the glasses from the table, I don't want to pour/knock them over by accident
440
كَبّيت اوراقي؟ ما بقدر ألاقيهم
Did you throw away my papers? I can't find them
441
الوجع مش برأسي من ورا، بس بصباحي/جَبْهَة
The pain isn't in the back of my head, but in my forehead
442
قرّبت أكِبّ/أرمي العلبة، بس بعدين تذكّرت انو هي بدها تحفظها
I almost threw away the container, but then I remembered she wants to keep it
443
بيفرّب يخلّص السيرة، بس لسة بيضلّ/يبقى فَصِل واحد غير منتهي
He is close to finishing the biography, but one unfinished chapter remains
444
في خطر كتير هناك، تَأَكَّد من أمان الحال قبل ما تسافر
There is great danger there, confirm the safety of the situation before you go
445
صارت علاقتهم مريرة بعد ما تَمَسْخَر على آراءها
Their relationship became bitter after he mocked her opinions
446
عفواََ يا سِتّي/مدام، ممكن أمُرّ؟
Sorry ma'am, can I pass?
447
لو سمحتي يا آنسة/أُختي، بتعرفي الساعة؟
Pardon miss (younger), do you know the time?
448
دير بالك يا شاطر، لا تِتْمَسْخَر على الكبار
Careful little one, don't mock adults
449
يا عمّي قدّيش الأُجرة بتطلع؟
Hey uncle, what's the fare come out to?
450
على رأسي يا سِيدي، حاعمل شو ما بدك
My pleasure sir, I'll do whatever you want
451
عفوا يا أُستاذ، امتى بدك نخلّص المشروع؟
Pardon sir, when do you want us to finish the project?
452
تعرّفت على السيد والسيدة نصر الله، وهمة مِضيافين كتير
I met Mr. and Mrs. Nasrallah, and they were very welcoming/accommodating
453
لو سمحت يا أَخ/زلمة، بتعرف وين صار المكتب البريد؟
Excuse me brotha, do you know where the post office is?
454
إدارة المجلة بتَدَّعي انو عندها آراء مُحايَدة، بس مفكّر انو الكتابة سخرية شوي
The admin of the magazine claim they have neutral views, but I think the writing is a bit sarcastic
455
مهمّ إلنا نشجّع الزلام الشباب على يمارسو الوَسَطيّة بدل من التطرّفية/التطرّف
It's important for us to encourage young men practice moderation instead of extremism
456
كتير من الزلام في شرق آسيا بينجنّو عشان مسؤولياتهم
Many of the men in east Asia go crazy because of their responsibilities
457
تحت خُطّة الرعاية الصحية القديمة، المجانين ما استلموا علاج مناسب
Under the old health care plan, crazy people didn't receive proper treatment
458
ممكن تنتبه لأولادي عشان اقدر اخلّص التقرير قبل الموعد النهائي؟
Can you take care of my kids so I can finish the report before the deadline
459
لازم تعيد كتير عشان تتعلم كيف تُرْبَط الرَبَّاط
You must repeat a lot to learn how to tie shoe laces
460
صرت مُتَحَيَّر فرجعت أبلّش الإجراء
I got confused so I restarted the procedure
461
تَزْحَلَقت/انزلقت عالثلج، وراسي من ورا ضرب الارض وصرت مُرْتَبِك
I slipped on the ice, the back of my head hit the ground and I became confused
462
زِحت الأوراق فوق الطاولة
I slid the papers over the table
463
تأكّد من انو تزيح عن الثلج في الشوارع
Make sure you avoid the ice in the streets
464
دير بالك من شوارع، ممكن تزَحْلِق على الثلج
Be careful on the streets, you can slide on the ice
465
هو كَذَّاب! بيكَذَّب عليّ عن كل اشي
He is a liar! He lies to me about everything
466
بصراحة بَكَذَّبها، مفكّر انو ما بتحكي صح
Honestly I disbelieve her, I think she isn't speaking the truth
467
انا متحمس على انو أسترخي بعد ما يتغير جَدْوَلي
I am excited to relax after my schedule changes
468
رح يكون كويّس انو أوقّف بعد ما ركبت لمدة طويلة
It'll be nice to stand after riding for so long
469
إشي ذكيّ انو توفّر مصاريك امتى ما بتقدر/يُمكن
It's smart to save your money whenever possible
470
ما بثق في الحكومة, مفكّر انو ما رح توفّرلنا شو لازمنا
I don't trust the govt, I think they wont provide us what we need
471
لا تصدّقها! هي كذّبت عليّ كتير من قبل
Don't trust her! she lied to me a lot before
472
انا عم أَؤمّنك/أُؤَمِّنك انو تحفظ هداك المُفتاح
I'm trusting you to keep that key
473
الحكومة لازم تحافظ على ثقة الشعب
The government must preserve the confidence of the population
474
لمحت صديقي بيتَمَلْمَل وبيتمتم فطلبت منه يهدأ/يسكن
I glimpsed my friend fidget and murmur, so I asked him to settle
475
عادةً هي مُهَذّبة بس قاطعت الاستاذ كتير
She is usually courteous, but she interrupted the teacher so much
476
انت من دون خَلْق الله ما بدي اسمع صوتك
You are outside of God's creation and I don't want to listen to you
477
كان بده يبرز فبلّش ينَطّ/يَقْفَز ويلوّح بإيديه
He wanted to stand out so he began jumping and waving his arms
478
ليش بتكذّب بمديحه وثناءه
Why do you deny/disbelieve his praise and his compliments/laudation
479
استعملت مُكبِّر الصوت عشان تحاول تفرّق التجمّع/الحلقة/التحلّق
She used the bullhorn/sound amplifier to try and scatter the ring-of-people
480
إشي سهل تختصر الكلمات بالإنجليزي، فتَشيل/تزيل/تطرح بعض الحروف بس
It's easy to abbreviate words in English, you just subtract some of the letters
481
ما بصدّقه، شكله زي بيدسدس/يدسّ دائما
I don't trust him, he looks like he is always plotting
482
بينفّر كل أصدقاءه بدسائسه وتصرّفه الغريب
He alienates all of his friends with his plots/schemes and strange behavior
483
سِمَتي الشخصية المفضلة هي عقلي المنفتح
My favorite personality trait is my open mind
484
إله خلطة منيحة من السِمات لهديك الوظيفة
He has an good mixture of traits for that position
485
شفت شخص/مَرْء مريب وفكّرت في انو احكي لواحد
I saw a suspicious man and though about telling someone
486
قِلّة موارد طبيعية بتزيد طرديا مع التطوّر الاقتصادي
Scarcity/Shortage of natural resources increases proportionally with economic development
487
المُنْتصِرين ما دَعوا نوّاب الطائفة يللي نجّحتهم
The victors didn't invite reps of the sect that made-them-succeed
488
مع اننا بوسط مَأْزِق، لازم نَضَلّ نسعى للمُصالَحة
Although were are in the middle of an impasse/predicament, we need to continue striving for reconciliation
489
كنت مجروح/متضرّر بعد ما تلاكمنا، وكان لازم يخيّط الدكتور وجهي
I was injured after We boxed, and the doctor had to stitch/sew my face
490
شكّلَت الفُخار بإبْهامي بشكل لوزة
I shaped the clay with my thumb in the shape of an almond
491
ما بقدر أقْبَل سُلوكك عشان رح أنْدم عليه بعدين بغض النظر عن الفائدة
I cannot accept you attitude/behavior, I will regret it later regardless of the benefit
492
بندم على انو عمّمت على/عن القنوات العلمانية بدون انو أنتبه عن التفاصيل
I regret that I generalized about secular channels without paying attention to the details
493
ما بدي أغلّبك، بس لازم استخدم الطُنْجرة، كم بدك عشان تخلّص تطبخ
I don't want to bother you, but I need to use the pot, how long will it take you to finish cooking?
494
كُل قدّيش في عاصفة/عاصفات بمدينتك؟
How often are there storms in your city?
495
موتور السيارة صار بايز بعد سنوات من تعرّضه لجو جافّ
The car motor wore-out after years of exposure to the dry weather
496
بعد العاصِفة، حطّيت كل الملابس المبلولة بالنَشّافة
After the storm, I put all of the wet clothes in the dryer
497
قدّيش المدة بدك تنبطح/تتْدحْدل/تستلقي؟ ما عندي وقت كتير ولازم أطلع بعد شوي
How long do you want to lay down? I don't have much time and I need to leave soon
498
تفضّل، بيتي بيتك، مَدّ حالك عالكَنَباية وملابسك بتَنْشَف
Go ahead, make yourself at home, stretch out on the couch while your clothes dry
499
قدّيش المدة هو رح يكون مُضيف/مقدِّم البرنامج؟
How long will he be the host of the program?
500
كم بده يمشّط شعره؟ ممكن رح أنبطح/أتْدَحْدل/أستلقي وأسترخي لمدة قصيرة
How long will he take to comb his hair? Maybe I will lay down and rest for a little bit