Sentence Patterns Flashcards

1
Q

Because of X…. (normally quite generic)

A

因为 。。。的关系

Used with a reason in the middle to explain something, e.g.
因为天气的关系我不能去看你(because of the weather, I can’t come to see you)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Must…otherwise…

And

Fortunately…otherwise….

A

一定得。。。不然。。。
Or
幸亏/好在。。。不然。。。(xing kui/haozai…bu ran….)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

The specific result of treatment received from someone. I received your criticism (what is the sentence structure?)

A

Sub + 收到 + someone/something (giver of the action) + 的 + object

我收到了你的批评 (I received your criticism/I was criticised by you)
我收到领导的表扬 (I received praise from the leader)
他在中国受到了好的待遇

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

I can even….

I can’t even….

A

连 + Subj. + 都 (+ 不 / 没) + Verb

连is “even” so this structure is can/can’t even. 也will carry the meaning of “not even one”.
连 + Subj/activity/noun. + 都 (+ 不 / 没) + action/Verb
(note: you always need to use the dou/ye)

这个 问题 太 简单 了 ,连 三岁 小孩 都 知道

他 很可怜 ,连 他 妈妈 都 不 管 他 。

我当然会,我连汽车都会开 of course I can, I can even drive a car
我连一个中国朋友都没有. I don’t even have one Chinese friend

【N.B. If you want to use even in a more normal sense - I even forgot to eat - use 甚至】

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

not only…. but also/furthermore/in addition….

A

不但 /不仅。。。而且/也/还(with 不但only)。。。
bu dan/bu jin… er qie…
不但新冠病毒对身体不好,而且这对生活也不好

(use 也 if the subjects are very similar - not eaten or slept - not if they are quite different - not slept and also have an exam)
N.B. This sentence structure can also be used for wto different subjects (Not only did I do this, she also did this)

【N.B. 再说 carries a similar meaning to 而且 of besides】

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

As long as…. then….

A

只要。。。就 / 一定。。。

(the jiu always comes after the subject)
只要天气好,我们就可以去公园玩儿。

N.B. See this as so long as A happens, then B follows. So long as it’s sunny, we go outside. Whereas 只有。。。才 means ‘only if’, but without the outcome being inevitable

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

If only…. then…

Although it better translates as only if…. then….

A

只有。。。才【能/会】。。。

只有学好中文,才会去中国。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Doing… while doing….

Although actually this better translates as a version of, as we finish this, we’ll do this etc

A

V1 了。。。就 V2。。。
Indicates two actions which occur successively, with the second immediately following the first. If the second action has a different subject that goes immediately before the 就.

妈妈起了床就做饭
你下了课我们就去书店

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Both …. and ….

two qualities existing in the same place at the same time

A

又。。。又。。。

她又漂亮又高

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

In the situation of…. (not with 在。。。下)

A

处于。。。状态
chu yu…zhuang tai
e.g. 现在的上班族都处于亚健康状态 (now lots of office works have substandard health)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Because… so…

A

因为。。。所以。。。

因为他奶奶生病了,所以他每天都去医院

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Since/as…

A

既然。。。便 / 就。。
(the second part of this is not always needed)

既然我今天有考试,我就不想课了。
既然你【不】喜欢吃中国饭,我就【不】做了。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

A is very (un)familiar to B

A

A 对 B 很陌生 / 很熟悉

mo sheng)/familiar (shu xi
我对斯里兰卡很陌生
你对斯里兰卡很熟悉

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Leave an impression

v

Have an influence

A

留下。。。印象。。。

v

被 / 收到 。。。影响

(yin xiang is a noun - so you leave the impression - N.B. it is a more suggestive tone, if something has a genuine impact then use yingxiang as a noun)
对欧洲国家来说,脱欧留下不好的印象;

(ying xiang is a verb or a noun, so you make the effect, or a noun)
英国的经济被新冠病毒影响了

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Although …. but …

A

虽然。。。但是 / 却

虽然我喜欢这件衣服,但是太贵了我没买。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Although….still….

A

尽管。。。还。。。

尽管我今天很累,我还要上班

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

First… then….

A

先。。。【然】后。。。

for two actions - always remember to include xian!
我先洗手【然】后吃饭。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

As soon as…I just….

This structure can also mean:
if…. then….

A

一。。。就。。。
我一回家,我就吃饭 (as soon as I get home, I eat)

Or, if meaning if..A.. then..B..: The A is a condition under which something happens and the B is a situation that would occur under that condition. For example:
儿子小时候一说话就脸红。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Create an imperative sentence to not do something

A

不要。。。。了
or
别。。。了

不要唱歌了
别坐下了

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Rhetorical question. Used to remind people of something, or to show confusion.

A

不是。。。吗?

你不是很累吗?
你不是北京人马?怎么不会说北京话?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Suggest an action in progress using zai

A

在。。。呢?
妈妈在跑步呢?
Sometimes the 呢 is omitted:
你在干什么?(what are you doing?)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

A left a certain impression on B

A

A 给 B 留下了 C 的印象

斯里兰卡给我留下了美好的印象

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Regardless/no matter…still….

A

不管/无论/不论……,……都/也……
不管+affirmative+negative options:whether:不管你喜欢不喜欢,你都得戴口罩。
不管+question word:no matter+what/how…:不管你是谁,要是你想去中国工资,都得dei学汉语。

无论 is the more formal version of 不管

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

… it’s just ….

A

。。。就是。。。
Implies a caveat on the previous statement (all is good, it’s just I’m bored)
英国现在的经济情况越来越好了,就是我们还不清楚冬天会出现什么样的情况。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

On the one hand…. on the other hand….

A

一方面。。。。另一方面。。。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

To attract something

A attracts B

A

B 被 A 吸引

他 深深 地被 她 的 美 所 吸引 了。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Even if…. still….

A

即使。。。也/都。。。
即使现在已经可以去餐馆里面吃饭了,我们也应该小心一点。

N.B. You can also use 就算 in replacement for 即使 (I think more formal?)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Use。。。to。。。

A

用。。。来。。。
我不喜欢用我父母的钱来买我自己的东西
So we use something 来 in order to do something

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Isn’t it the case that….?

A

不是。。。吗?

那本书不是你的吗?为什么他把书拿走了?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

First…. second… then… at the end….

A

首先。。。其次。。。那么 / 然后 / 再。。。最后。。。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

All…. except….

A

什么都。。。就是。。。

他什么书都喜欢看,就是不喜欢这本书

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Compared with….

A

比起。。。来
This is a verb complement (比起来), but the thing that is being compared to should be inserted in the middle. It is not a complete phrase and requires another clause after it.

比起他来,我的中文水平并不高

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Is not A but B

A

不是 A 而是 B

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

First this then that

As in hot then cold with a fever

A

时+adjective 1 + 时+adjective 2
时冷时热
时高时低 (as in, up and down mood)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

Don’t wait until it’s too late (lit. don’t wait until you have the regret)

A
别等……的时候,才+verb
e.g. 
别等你健康有问题的时候,才看大夫。
别等你不喜欢中文,才去学习。
别等你的健康没有,才不喝酒。
别等圣诞节到来,才准备礼物【请现在准备礼物,别等圣诞节到的时候】
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q
To do X every Y 
(e.g. to have class every three days)
A

每过。。。就。。。

每过一小时就休息一下
我们每过三天就上一次课

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

Both…and….

A

既。。。又/也/还。。。

ji…you/ye/hai

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

To treat as….

(our teacher treats us as friends)

A

把。。。当。。。看待

ba. ..dang…kandai
e. g. 我的老师把我们当朋友看待

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

If it’s not….it must be….

A

不是。。。就是。。。

他的生活很简单,不是工作,就是念书。(His life is very simple, if he’s not working, he’s studying)

40
Q

From…to…

A

从。。。到。。。

从伦敦到上海
从历史书到可学术我都看

41
Q

Is…but not…

A

是。。。而不是。。。

今天是星期一,而不是星期二。

42
Q

To take/treat A (method/means) as B

A

以。。。为。。。

以说真话的人为镜子 (to treat true speaking people as a mirror)
以学汉字为提高汉语的办法 (to use hanzi study as the way to improve Chinese)

43
Q

Is…but….

meaning that certain qualities are true, but that another quality is also true

A

A是A,【B是B】,但是。。。

北京的地铁挤是挤,乱是乱,但是非常便宜。

44
Q

Only after…did…

A

。。。。以后。。。才。。。。

我当了老师以后,才知道教书不容易 (only after becoming a teacher did I realise that teaching wasn’t easy).

N.B. With this construction note that all elements are in the past

45
Q

take… for example

A

就拿。。。来说

就拿素菜来说 。。。(take vegetables for example)

46
Q

A is similar to B (2 options)

A

A 和 B 差不多【一样】

A 好像 B 一样

47
Q

A is [not] equivalent to/equal to B

A

A 【不】等于 B

我不喜欢说话不等于我没有意思 (Just because I don’t like to talk, doesn’t mean I’m not interesting)

48
Q

According to….

A

照。。。说
More formal than other versions, both elements are needed. Always comes at the beginning of a sentence.
照一般情况来说。。。(According to the general situation…)
照王先生说。。。(According to Mr Wang…)

49
Q

Although… I’d rather….

A

虽然。。。可是。。。宁可。。。

虽然家里很舒服,可是我宁可到外边自己租房子住

50
Q

As soon as…

A

一。。。就。。。

一打开窗子,臭味就进来了

51
Q

If…then…

(rhetorical, e.g. if you’re cold, then shut the window!

A

【要是。。。】那。。+s。。就。。。【吧】

那你就把窗子关上吧 (Shut the window then!)

要是你不喜欢做饭,那我们就上饭馆去吃吧 (If you don’t like to cook, then we’ll just go out to eat)

52
Q

To be proud of something (or ashamed of something)

A

A 以 B 为 容 / 骄傲 /耻

我以我是美国人为荣 (I’m proud of being American)
她以跟走后门的人交朋友为耻 (She is ashamed of making friends with people who use the back door)

This can be roughly translated as ‘to regard as….’, much like the same structure that is about taking something as something else. It is not used in spoken Chinese.

53
Q

A has something/nothing to do with B

A

A 跟 B 有 / 没有 【什么】 关系。

我跟这件事完全没有关系,你别问我。
一个人的生活习惯跟他是哪儿人很有关系。

54
Q

It would be better….

A

还是。。。把。

55
Q

From A to B (indicating a transition process)

A

由 A 变 B

由减慢变成加速
天气由热变凉了

56
Q

Between A and B, prefer A

A

宁可……,也/都 +不/没 +verb……

  1. 我宁可喝茶,也不喝咖啡vs【两个都不喜欢】
  2. 台湾宁愿选错边,也不要不选边。
  3. 宁可在宝马车上哭,也不在自行车上笑
  4. 我宁可跟我的女朋友一起住,也不愿继续跟我的父母一起住
57
Q

Willing to accept A, in order to get B (e.g. would rather have to get a vaccine, in order to be able to to Japan)

A

宁可ning ke【宁愿ning yuan/宁肯ning ken】……也/都+verb……

1.我宁可接种多种疫苗yi miao,也要去中国。
2.很多人宁愿冒着被感染gan ran3的风险,也要出去聚会,真让人想不通。
冒mao……风险feng xian:take a risk of…

58
Q

Quite… (as in, ‘I quite like this place’)

A

挺。。。的

我挺喜欢这个地方的。

59
Q

A is oppressed by B (or a range of other actions that A could receive)

A

A 受到 【B】的 压迫【影响,注意,限制,挑战,控制。。。】

60
Q

must (using a 才 sentence structure)

A

一定得。。。才。。。

你一定得有老师的同意才能让这门课 (You definitely need the teacher’s permission before you can take this class)

61
Q

V+ 着 +V+ 着

A

This structure uses 着 with a verb, repeated, to illustrate that something is going on, normally at the point when something else happens.

e.g. 别开着开着没油了。

62
Q

Only if… then…

A

只有。。。才。。。

63
Q

X is the one who…. (i.e. emphasising the doer of the action)

A

Topic + 由 + Person (the doer) + Verb

这个工作由他负责
你 想 怎么样 生活,完全 由 你 自己 规划 (How you want to live your life is entirely up to you.)

N.B. This construction tends to be used in more formal contexts. In English this often translates into passive voice, but it is not a passive marker.

64
Q

No matter how…. still…

A

再。。。也。。。

事情已经放生了,你再后悔也无法改变,别放心了 (Things have already happened, no matter how you regret it you (still) won’t be able to change it, don’t be sad)

65
Q

Prefer….A… rather than…B…

more formal version in which both of the elements are acceptable choices

A

与其….B… 不如…A…

天气 这么 好,与其 在 家 看 电视,不如 出去 走 走。

In this version both options are good, or acceptable. The framing is used for emphasis. If used with 宁可 then both options are bad

66
Q

Either…. Or….

A

要么。。。。要么。。。。
Yàome nǐ qù, yàome tā qù. (Either you go or he goes)

N.B. This construction is for a finite list, normally of just two, between which the choice is.

67
Q

Besides A….

A

除了。。。【以外】,subject + 都/也/还。。。

68
Q

If… then….

Not an instruction/suggestion

A

如果。。。【的话】,就。。。

N.B. The 就 can sometimes be dropped as well, and the 如果 can be switched out for other forms of if, for example, 要是 and 假如 (formal)

69
Q

Compared with….

A

与 【和/跟】。。。相比,【而】。。。【却/则ze】

Or put xiang bi at the start. The second sets in brackets are when there is a contrast showing difference.

70
Q

I am grateful

A

非常感谢,真的谢谢你。

71
Q

At X time…

A

当。。。时/的时候

当你有困难的时候

72
Q

Sentence pattern to indicate that something will happen soon

A

快。。。了

来到中国快一个半月了。 (I’ve been in China almost a month now)
快考试了,你得好好学习!(We are about to have a test, study hard!)

73
Q

Associate A with B

A

从 A 联想到 B

我常常从中国的山水画联想到中国的山水 (I often associate Chinese landscape paintings with Chinese scenery)

74
Q

Originally…. later….

A

本来。。。后来。。。

75
Q

A conflicts with B

A

A 和 B 有冲突 (you chong tu)

我的工作时间和上课时间有冲突。

76
Q

Becomes worse each X

A

一 MW 不如 — MW

生活环境变得一天不如一天 (living conditions get worse each day)

77
Q

Sentence structure for something seems like, using 似的

A

像 / 跟 / 好像。。。似的
or
。。。得 什么似的

我不敢相信这是真的,好像做梦似的 (it seems rather like a dream)
“夕”吓得什么似的,急忙往外逃 (scared to the extend of not knowing what to do)

78
Q

Never mind… we can’t even….

A

别说。。。即使 / 甚至。。。也。。。

79
Q

Having just…. have also/must now….

A

刚。。。又。。。

对不起,我刚吃完饭,又喝了两碗汤,实在没法子接受你的招待。

80
Q

to bear / take responsibility for X

A

承担。。。责任

虽然脱欧让英国面临一些困难,经济上受到了影响,但是政府不打算承担任何责任。

81
Q

To bear/ endure a type of pain

A

承担。。。辛苦

新冠病毒使得很多家庭失去了自己的亲人,很多人承受了丧父丧母的痛苦。

82
Q

Even…let alone/much less….

A

A 尚/还/都。。。, 何况。。。。呢?

首相尚需支付个人所得税,何况普通人呢?
经济情况好的时候,英国尚需与欧盟保持良好的经济贸易关系,何况在经济受到新冠病毒严重影响的情况下呢?

83
Q

Can do X but not also Y

A

能做 A, 又不至于 Y

他既能保护周边的人又不至于让自己受伤
他既能保护周边的人又不至于违反法律
既能跟家人团圆又不至于引起病例的发生率

84
Q

The reason why is….

A

之所以。。。是因为。。。

85
Q

Once (if), then….

A

一旦。。。就。。。

86
Q

Since… then…. (since already, then….)

A

V + 都 + V 了

来 都 来 了 , 就 先 别 急着 走 了 。
You’re here already. No need to be in such a hurry to leave.
去 都 去 了 , 就 好好 玩 吧。
Go all the way, just have fun.

87
Q

Use 还 to create a rhetorical question

A

Subj. + 还 + [Verb Phrase] + 吗 ?

他 那么 有钱 ,还 在乎 这 点 钱 吗 ?(He has so much money, would he really care about this small amount?)
过期 的 牛奶 你 还 喝 吗 ?(Guòqī de niúnǎi nǐ hái hē ma?)

88
Q

If you don’t do X (now) then…. (something bad will happen)

A

(Subj. +) 再不 …… 就 ……(了)
What comes right after 再不 is the action that needs to be taken now. What comes after 就 is the dire consequences which will immediately result is that action is not taken.

你 再 不 努力,你 就 会 被 淘汰。(If you don’t start working hard, you’re going to get eliminated.)
火车 快 开 了,再 不 检票 就 来不及 了。(The train is about to leave! If we don’t get our tickets checked now, we’re not going to make it.)

89
Q

It was difficult but X succeeded

A

Subj. + 好 (不) 容易 + 才 + [Result]

(N.B. 好容易 and 好不容易 mean exactly the same! But adding the 不 is more common. They can also be added at the end of a sentence just to mean ‘with great difficulty’)

她 好容易 才 减肥 成功。(She had a hard time losing weight and succeeded.)
我 好不容易 才 打通 了 银行 的 服务 热线 。(It was no easy task to get through to the bank’s customer service hotline.)

90
Q

The reason why… is because….

A

之所以。。。是因为。。。

91
Q

Repeated actions in the past using 又

A

Subj. + Verb + 了 + 又 + Verb, (还是 / 就是) ……

This structure is normally used for actions done repeatedly (not just twice). The verb should be a single character verb. The haishi can be added to indicate that nothing changed at all.

这 个 人 我 看 了 又 看,还是 觉得 我 不 认识 他。I looked at him again and again, but I still think I don’t know him.
我们 问 了 又 问,她 就是 不 说。We asked again and again, but she wouldn’t tell us.

92
Q

Interested in something

A

A 对 B 感兴趣?

93
Q

Make a rhetorical question using 什么

A

Verb + 什么 + Verb ?

你 哭 什么 哭,又 不 是 没有 你 的 礼物。What are you crying for? It’s not like there’s no gift for you.
你 看 什么 看,没 见 过 美女 啊?What are you looking at? Haven’t you seen a pretty girl before?

94
Q

Comparative sentence structures using 像

1) A is just like B
2) A is not as X as B

A

1) Noun 1 + 像 + Noun 2 + 一样 + Adj. / Verb
她 有时候 像 小孩 一样 天真 。She’s as naive as a little kid sometimes.

2) Noun 1 + 不像 + Noun 2 + (⋯⋯ ) 这么 / 那么 + Adj. / Verb
高铁 不 像 飞机 那么 快。High-speed trains are not as fast as airplanes.
这 个 男 老师 不 像 那 个 女 老师 那么 严格 。This male teacher is not as strict as that female teacher.

95
Q

Not in proportion

A

A 不和 B 成比例

96
Q

Existential sentence: there is a sign on the door prohibiting tourists

A

“Place/Direction + verb + 着 + Something/Somebody”

门上挂着游人止步的牌子。