Sentences Flashcards
(40 cards)
BEAD
/biːd/
She wore a beautiful necklace adorned with colorful beads.
(Ela usava um colar bonito adornado com miçangas coloridas.)
BEAM
/biːm/
The construction workers installed steel beams to support the weight of the building.
(Os trabalhadores da construção instalaram vigas de aço para suportar o peso do prédio.)
The morning sun cast a warm beam of light through the window.
(O sol da manhã projetou um raio de luz quente através da janela.)
Her face lit up with a beam of happiness when she heard the good news.
(Seu rosto se iluminou com uma expressão de felicidade quando ela ouviu a boa notícia.)
BEAN
/biːn/
She made a delicious pot of chili with kidney beans and black beans.
(Ela fez uma panela deliciosa de chili com feijão vermelho e feijão preto.)
I prefer to grind my coffee beans just before brewing a fresh cup of coffee.
(Prefiro moer meus grãos de café imediatamente antes de preparar uma xícara de café fresca.)
BEAT
/biːt/
The beat of the drum echoed through the room, setting the rhythm for the dance.
(O ritmo do tambor ecoou pela sala, estabelecendo o ritmo para a dança.)
The police officer patrolled the beat in the downtown area every night.
(O policial fazia a patrulha na área central todas as noites.)
“Beat” here signifies the specific area or route assigned to a police officer for patrolling.
The long hike in the mountains beat them, but they felt accomplished at the summit.
(A longa caminhada nas montanhas os exaustou, mas eles se sentiram realizados no cume.)
CHEAP
/tʃiːp/
They serve good food here, and it’s quite cheap compared to other places.
(Eles servem comida boa aqui, e é bastante barato em comparação com outros lugares.)
I need to find a place to live that fits my budget, so I’m searching for a cheap apartment.
(Preciso encontrar um lugar para morar que se encaixe no meu orçamento, então estou procurando um apartamento barato.)
Sometimes, it’s better to invest in a quality product rather than buying something cheap that won’t last.
(Às vezes, é melhor investir em um produto de qualidade em vez de comprar algo barato que não durará.)
CHEESE
/tʃiːz/
She made a grilled cheese sandwich for lunch.
(Ela fez um sanduíche de queijo grelhado para o almoço.)
I prefer goat cheese over other types of cheese.
(Eu prefiro queijo de cabra em vez de outros tipos de queijo.)
CLEAN
/kliːn/
- I need to clean my room before my guests arrive. (Preciso limpar meu quarto antes que meus convidados cheguem.)
* Many people tidy up and make sure their living spaces are clean when they have visitors. - Make sure you wash your hands until they are clean. (Certifique-se de lavar as mãos até que fiquem limpas.)
* Handwashing is important to maintain clean and hygienic hands. - The kitchen was spotless after she cleaned it. (A cozinha estava imaculada depois que ela a limpou.)
* Keeping the kitchen clean is essential for food safety. - He always wears clean clothes to work. (Ele sempre usa roupas limpas para o trabalho.)
* Wearing clean attire is often a workplace requirement. - The river water is so clean that you can see the fish swimming. (A água do rio é tão limpa que você pode ver os peixes nadando.)
* Clean water is essential for aquatic life and ecosystems. - I like to have a clean car, so I wash it regularly. (Gosto de ter um carro limpo, então o lavo regularmente.)
* Keeping a clean car can help preserve its appearance and value. - She used a clean cloth to wipe down the surfaces. (Ela usou um pano limpo para limpar as superfícies.)
* Using clean materials is important when cleaning to avoid spreading dirt or germs. - The hotel room was clean and comfortable. (O quarto de hotel estava limpo e confortável.)
* Cleanliness is a crucial factor in guest satisfaction in the hospitality industry.
CREAM
/kriːm/
- I like to add cream to my coffee.
(Eu gosto de adicionar creme ao meu café.)
* Cream is often added to coffee to make it creamier and milder. - She applied a soothing cream to her sunburned skin.
(Ela aplicou um creme suavizante em sua pele queimada pelo sol.)
* Creams are used for various skincare purposes, such as moisturizing or treating skin conditions. - The recipe calls for heavy cream to make the sauce.
(A receita pede creme de leite fresco para fazer o molho.)
* Cream is commonly used in cooking to add richness and flavor to sauces and desserts. - I prefer vanilla ice cream over chocolate. (
Eu prefiro sorvete de baunilha ao invés de chocolate.)
* Ice cream is a popular frozen dessert available in various flavors. - She topped the pie with a dollop of whipped cream.
(Ela cobriu a torta com uma colherada de chantilly.)
* Whipped cream is often used as a topping for desserts like pies and cakes. - He enjoys a hot bowl of soup with a swirl of cream.
(Ele gosta de uma tigela de sopa quente com um fio de creme.)
* Cream can be used to add richness and flavor to soups and stews. - The cream of the crop was selected for the award.
(A elite foi selecionada para o prêmio.)
* “Cream of the crop” é uma expressão que significa as melhores ou as mais excelentes pessoas ou coisas em um grupo.
EACH
/iːtʃ/
- Each student received a book.
(Cada aluno recebeu um livro.)
* This sentence indicates that every student received their own individual book. - They had one cookie each.
(Eles tinham um biscoito cada um.)
* In this case, each person had their own cookie, not shared with others. - Please complete each section of the form.
(Por favor, complete cada seção do formulário.)
* The instruction is to fill out every individual section of the form. - She gave each of her children a gift.
(Ela deu um presente para cada um de seus filhos.)
* Here, each child received their own separate gift. - They had to answer each question on the exam.
(Eles tiveram que responder a cada pergunta no exame.)
* Students were required to respond to every individual question on the exam. - There are five apples, one for each person.
(Há cinco maçãs, uma para cada pessoa.)
* In this example, there is an apple allocated to each specific person.
EVE
/iːv/
- Christmas Eve is the night before Christmas Day.
(A véspera de Natal é a noite antes do Dia de Natal.)
* Many people celebrate Christmas Eve with family gatherings and festive meals. - On the eve of her birthday, she received many well-wishes from friends.
(Na véspera de seu aniversário, ela recebeu muitos votos de felicitações dos amigos.)
* “Eve of her birthday” significa o dia anterior ao aniversário dela.
FEEL
/fiːl/
- I feel happy today. (Eu me sinto feliz hoje.)
- The water feels cold to the touch. (A água está fria ao toque.)
- She could feel the warmth of the sun on her skin. (Ela podia sentir o calor do sol em sua pele.)
- I can’t feel my toes; they’re numb from the cold. (Não consigo sentir meus dedos dos pés; eles estão dormentes devido ao frio.)
- He feels confident about the upcoming exam. (Ele se sente confiante em relação ao próximo exame.)
- This fabric feels soft against the skin. (Este tecido é macio ao toque da pele.)
- She could feel the tension in the room. (Ela podia sentir a tensão na sala.)
- I feel that we should make a decision soon. (Sinto que deveríamos tomar uma decisão em breve.)
FEET
/fiːt/
- I need to wash my feet after a long walk. (Preciso lavar meus pés depois de uma longa caminhada.)
- She has small feet, so it’s hard to find shoes that fit her. (Ela tem pés pequenos, então é difícil encontrar sapatos que sirvam nela.)
- He hurt his feet while playing soccer. (Ele machucou os pés jogando futebol.)
- The beach was so hot that the sand burned our feet. (A praia estava tão quente que a areia queimou nossos pés.)
- She danced all night and her feet were sore the next day. (Ela dançou a noite toda e seus pés estavam doloridos no dia seguinte.)
FLEA
/fliː/
- I found a flea on my dog and used a flea comb to remove it. (Eu encontrei uma pulga no meu cachorro e usei um pente de pulgas para removê-la.)
- He noticed a flea on his arm and quickly brushed it away. (Ele percebeu uma pulga em seu braço e rapidamente a afastou.)
- After a hike in the woods, she discovered several flea bites on her legs. (Depois de uma caminhada na floresta, ela descobriu várias picadas de pulga em suas pernas.)
- The flea market had a variety of antiques and collectibles for sale. (A feira de pulgas tinha uma variedade de antiguidades e colecionáveis à venda.)
- In the past, flea circuses were a popular form of entertainment. (No passado, os circos de pulgas eram uma forma popular de entretenimento.)
- She noticed that her cat was scratching excessively, a sign of potential flea infestation. (Ela percebeu que seu gato estava se coçando excessivamente, um sinal de possível infestação de pulgas.)
FREE
/friː/
- The concert tickets were free of charge. (Os ingressos para o concerto eram gratuitos.)
- She enjoys spending her free time reading books. (Ela gosta de passar seu tempo livre lendo livros.)
MEAL
/mɪəl/
- I had a delicious meal at the restaurant last night. (Eu tive uma refeição deliciosa no restaurante ontem à noite.)
* In this sentence, “meal” refers to the food served at the restaurant. - She prepares a hearty breakfast meal every morning. (Ela prepara um café da manhã substancial todas as manhãs.)
* “Meal” here signifies the morning food that includes breakfast items. - We enjoyed a picnic meal in the park on a sunny day. (Nós desfrutamos de um piquenique no parque em um dia ensolarado.)
* In this context, “meal” means the food items eaten during a picnic. - He usually eats three meals a day: breakfast, lunch, and dinner. (Ele geralmente faz três refeições por dia: café da manhã, almoço e jantar.)
* “Meal” refers to the main eating occasions throughout the day. - The airline served a hot meal during the long flight. (A companhia aérea serviu uma refeição quente durante o voo longo.)
* Here, “meal” signifies the food provided during the flight. - I’m looking for quick and easy meal ideas for dinner tonight. (Estou procurando ideias de refeições rápidas e fáceis para o jantar de hoje à noite.)
* “Meal” in this sentence refers to the evening food preparation. - They sat down to a family meal to celebrate Thanksgiving. (Eles se sentaram para uma refeição em família para celebrar o Dia de Ação de Graças.)
* In this example, “meal” is associated with a special family gathering. - A balanced meal should include protein, vegetables, and carbohydrates. (Uma refeição equilibrada deve incluir proteínas, vegetais e carboidratos.)
* “Meal” here refers to a complete and well-rounded serving of food.
MEET
/miːt/
- We’re going to meet for lunch at the new restaurant downtown. (Vamos nos encontrar para almoçar no novo restaurante no centro.)
* In this sentence, “meet” means to come together or gather with someone at a specific location. - They arranged to meet at the park at 3 PM. (Eles combinaram se encontrar no parque às 15h.)
* “Meet” here denotes a planned gathering or rendezvous at a particular time. - The two teams will meet in the championship game. (As duas equipes se enfrentarão na partida do campeonato.)
* In this context, “meet” means to compete or face each other in a game or competition. - I hope to meet new people and make friends at the event. (Espero conhecer novas pessoas e fazer amigos no evento.)
* “Meet” is used to express the act of getting to know or becoming acquainted with others. - We’ll have to meet the deadline to complete the project on time. (Teremos que cumprir o prazo para concluir o projeto no prazo.)
* In this case, “meet” means to satisfy or achieve a specified requirement or target. - The river meets the ocean at this point. (O rio encontra o oceano neste ponto.)
* “Meet” in this sentence indicates the point of convergence or joining between two bodies of water. - The board will meet tomorrow to discuss the company’s financial report. (O conselho se reunirá amanhã para discutir o relatório financeiro da empresa.)
* Here, “meet” means to convene or gather for a formal discussion or meeting. - The movie didn’t meet my expectations; it was disappointing. (O filme não correspondeu às minhas expectativas; foi decepcionante.)
* In this context, “meet” suggests failing to meet or reach a certain standard or expectation.
PEAK
/piːk/
- The mountaineers reached the peak of the mountain after a long and challenging climb. (Os alpinistas alcançaram o pico da montanha após uma escalada longa e desafiadora.)
* In this sentence, “peak” refers to the highest point of a mountain or hill. - During the summer, temperatures in the desert can reach their peak. (Durante o verão, as temperaturas no deserto podem atingir seu auge.)
* “Peak” here signifies the highest or maximum level of something, in this case, temperature. - His career was at its peak when he won the championship. (Sua carreira estava no auge quando ele venceu o campeonato.)
* In this context, “peak” means the zenith or the highest point in terms of success or achievement. - The company’s profits reached a peak last year. (Os lucros da empresa atingiram o pico no ano passado.)
* “Peak” in this sentence indicates the highest level of financial performance. - She reached the peak of her physical fitness after months of training. (Ela atingiu o auge de sua forma física após meses de treinamento.)
* Here, “peak” refers to the highest level of physical condition. - The hikers enjoyed the breathtaking view from the peak of the cliff. (Os excursionistas apreciaram a vista deslumbrante do topo do penhasco.)
* “Peak” signifies the highest point of elevation or altitude. - Traffic congestion in the city usually occurs during peak hours. (A congestão de tráfego na cidade geralmente ocorre durante as horas de pico.)
* In this context, “peak” means the busiest or rush hours of the day. - The demand for winter coats reaches its peak in the colder months. (A demanda por casacos de inverno atinge seu pico nos meses mais frios.)
* “Peak” here refers to the highest level of demand for a particular product.
PEOPLE
/ˈpiː.pəl/
- People from all walks of life attended the charity event. (Pessoas de todas as esferas da vida compareceram ao evento beneficente.)
* “People” here refers to individuals from various backgrounds or social groups - Many people enjoy spending their weekends outdoors. (Muitas pessoas gostam de passar seus finais de semana ao ar livre.)
* In this context, “people” denotes individuals in general who have this preference. - The concert attracted thousands of people. (O concerto atraiu milhares de pessoas.)
* “People” signifies the audience or attendees at the concert. - People in this community are known for their hospitality. (As pessoas nesta comunidade são conhecidas por sua hospitalidade.)
* Here, “people” refers to the residents or members of the community. - Many people are passionate about environmental conservation. (Muitas pessoas são apaixonadas pela conservação ambiental.)
* “People” in this sentence refers to individuals who share a common interest. - The museum showcases the history and culture of indigenous peoples. (O museu exibe a história e a cultura dos povos indígenas.)
* In this context, “people” refers to specific ethnic or cultural groups. - People should respect each other’s opinions and differences. (As pessoas devem respeitar as opiniões e diferenças umas das outras.)
* “People” here represents individuals in society. - The city is known for its diverse population, with people from around the world. (A cidade é conhecida por sua população diversificada, com pessoas de todo o mundo.)
* “People” indicates the city’s residents, who come from various countries and backgrounds.
PIECE
/piːs/
- She cut a piece of cake for each guest at the party. (Ela cortou um pedaço de bolo para cada convidado na festa.)
* In this sentence, “piece” refers to a portion or part of the cake. - He’s a talented musician; he played a beautiful piece on the piano. (Ele é um músico talentoso; ele tocou uma bela peça no piano.)
* Here, “piece” denotes a musical composition or work. - She found a missing piece of the puzzle and completed it. (Ela encontrou uma peça faltando do quebra-cabeça e o completou.)
* “Piece” in this context refers to a single part of a puzzle. - The artist painted a stunning piece of art that sold for a high price. (O artista pintou uma impressionante obra de arte que foi vendida por um alto preço.)
* “Piece” signifies a work of art or creation. - Can you pass me a piece of paper, please? (Você pode me passar um pedaço de papel, por favor?)
* In this sentence, “piece” refers to a sheet or portion of paper. - She tore a piece of fabric to use for patching the hole in her jeans. (Ela rasgou um pedaço de tecido para usar na costura do buraco de suas calças jeans.)
* “Piece” here denotes a part of a material, such as fabric. - The company produces high-quality furniture, and each piece is handcrafted. (A empresa produz móveis de alta qualidade, e cada peça é feita à mão.)
* In this context, “piece” refers to an individual item of furniture. - The detective put together the pieces of the puzzle to solve the mystery. (O detetive juntou as peças do quebra-cabeça para resolver o mistério.)
* “Piece” signifies parts or elements that, when combined, provide a solution or answer.
PLEASE
/pliːz/
- Please pass the salt. (Por favor, passe o sal.)
* In this sentence, “please” is used to politely request that someone pass the salt. - Could you please help me with this task? (Você poderia, por favor, me ajudar com esta tarefa?)
* “Please” is used to make a polite request for assistance. - She said “please” and “thank you” as she interacted with the customer. (Ela disse “por favor” e “obrigada” enquanto interagia com o cliente.)
* Here, “please” is part of polite etiquette when interacting with others. - Please let me know if you have any questions. (Por favor, me avise se tiver alguma dúvida.)
* “Please” is used to convey a willingness to assist or provide information. - He worked diligently to please his boss and meet the company’s expectations. (Ele trabalhou diligentemente para agradar ao chefe e atender às expectativas da empresa.)
* In this context, “please” means to satisfy or meet the desires or expectations of someone. - “Would you like more tea?” “Yes, please.” (“Você gostaria de mais chá?” “Sim, por favor.”)
* “Please” is used to accept an offer politely. - Please accept my sincere apologies for the inconvenience. (Por favor, aceite minhas sinceras desculpas pelo inconveniente.)
* “Please” here expresses a desire for the apology to be accepted. - The chef prepared a special dish to please the restaurant’s regular customers. (O chef preparou um prato especial para agradar aos clientes habituais do restaurante.)
* In this case, “please” means to satisfy the preferences of customers.
ANYBODY
/ˈen.iˌbɑː.di/
- Does anybody have a question? (Alguém tem alguma pergunta?)
* In this sentence, “anybody” is used to inquire if any person present has a question. - I don’t know if anybody will be home when we arrive. (Eu não sei se alguém estará em casa quando chegarmos.)
* “Anybody” here refers to an unspecified person who may or may not be at home. - If anybody needs assistance, please let us know. (Se alguém precisar de ajuda, por favor, nos informe.)
* In this context, “anybody” signifies any individual who requires help. - I didn’t see anybody at the store this morning. (Eu não vi ninguém na loja esta manhã.)
* “Anybody” is used to indicate the absence of people at the store. - Is anybody interested in joining the hiking club? (Alguém está interessado em se juntar ao clube de caminhada?)
* Here, “anybody” is used to inquire if there are individuals interested in joining. - I’ll help anybody who needs it. (Eu ajudarei qualquer pessoa que precisar.)
* “Anybody” in this sentence refers to any person who requires assistance. - If anybody has any objections, please speak up now. (Se alguém tiver objeções, por favor, fale agora.)
* “Anybody” denotes any individual who may have objections. - She’s always willing to lend a hand to anybody in need. (Ela está sempre disposta a ajudar qualquer pessoa que precise.)
* In this context, “anybody” represents individuals who require assistance.
AUDIENCE
/ˈɑː.di.əns/
- The audience applauded loudly after the musician’s performance. (A plateia aplaudiu fervorosamente após a performance do músico.)
* In this sentence, “audience” represents the group of people who were listening to the musician’s performance. - The lecture was well-received by the audience, who asked thoughtful questions. (A palestra foi bem recebida pelo público, que fez perguntas ponderadas.)
* “Audience” here refers to the attendees of the lecture. - The comedian had the entire audience laughing throughout the show. (O comediante fez toda a plateia rir durante o espetáculo.)
* In this context, “audience” denotes the spectators or viewers of the comedy show. - The speaker engaged the audience with a captivating story. (O palestrante envolveu a plateia com uma história cativante.)
* “Audience” signifies the people who were listening to the speaker’s presentation. - The movie received mixed reviews from both critics and the audience. (O filme recebeu críticas mistas tanto de críticos quanto do público.)
* Here, “audience” refers to the moviegoers or viewers of the film. - The theater was filled with a diverse audience of all ages. (O teatro estava cheio de uma plateia diversificada de todas as idades.)
* “Audience” in this sentence represents the various individuals in attendance. - The performance was broadcast to a global audience via live streaming. (A apresentação foi transmitida para uma audiência global via transmissão ao vivo.)
* In this context, “audience” encompasses the viewers from around the world. - The teacher encouraged students to consider their audience when giving presentations. (A professora incentivou os alunos a considerarem a audiência ao fazer apresentações.)
* “Audience” here means the individuals who will be listening to the presentations.
BELIEVABLE
/bɪˈliː.və.bəl/
- Her explanation for being late was so detailed and logical that it seemed completely believable. (A explicação dela para o atraso foi tão detalhada e lógica que parecia totalmente plausível.)
- The actor’s performance was so convincing that it made the fictional character he portrayed very believable. (A atuação do ator foi tão convincente que tornou o personagem fictício muito crível.)
- In a well-written story, the characters and their actions should seem believable to the reader. (Em uma história bem escrita, os personagens e suas ações devem parecer críveis para o leitor.)
- The scientific evidence presented in the research paper made the hypothesis highly believable. (As evidências científicas apresentadas no artigo de pesquisa tornaram a hipótese altamente crível.)
- The eyewitnesses provided consistent and believable accounts of the accident. (As testemunhas oculares forneceram relatos consistentes e críveis do acidente.)
CHAMPION
/ˈtʃæm.pi.ən/
**Champion (substantivo) - Campeão:
1. The champion of the competition received a gold medal. (O campeão da competição recebeu uma medalha de ouro.)
- She has been a champion in swimming for many years. (Ela tem sido uma campeã na natação por muitos anos.)
**Champion (verbo) - Defender/Advogar:
1. He championed the cause of human rights throughout his career. (Ele defendeu a causa dos direitos humanos ao longo de sua carreira.)
- The organization champions environmental conservation efforts. (A organização promove esforços de conservação ambiental.)
**Champion (adjetivo) - Excelente/Excepcional:
1. Her champion performance in the race earned her a trophy. (Sua atuação excepcional na corrida lhe rendeu um troféu.)
- He received recognition for his champion work in the community. (Ele recebeu reconhecimento por seu excelente trabalho na comunidade.)