Sentences Flashcards

1
Q

i know it sounds crazy but i miss israel

A

Ani yodaat sheze nishma meturaf aval ani mitgagaat le’israel

אני יודעת שזה נשמע מטורף אבל אני
מתגעגעת לישראל

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Can you be a little more quiet please?

A

אתה יכול להיות קצת יותר שקט בבקשה

Ata yachol lehiot ktsat yoter sheket bevakasha?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

They moved there mainly for the company and games

A

הם עברו לשם בעיקר בשביל החברה והמשחקים

Hem avru lesham be’ikar bishvil hachevra vehamischakim

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Everyone is in a rush/hurry

A

כולם ממהרים
Kulam memaharim

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Don’t be scared

A

Lo lefached clal
לא לפחד כלל

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Don’t be afraid (to m, f, pl)

A

אל תפחד
Al tifchad

אל תפחדי
Al tifchadi

אל תפחדו
Al tifchadu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Stone, stones

A

Even
אבן

אבנים
Avanim

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Rock

A

סלע
Sela

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

It’s still too difficult

A

זה עדיין קשה מדי
Ze adain kashé midai

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

I will be very late, so don’t wait for me to start

A

אני אאחר בהרבה.
אז אל תחכו לי להתחיל.

Ani a’acher beharbe
Az al techacu li lehatchil

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Everything is calm/relaxed/chill

A

הכל ברגוע

Hacol beragua

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

as per usual you’re not answering my question

A

כרגיל אתה לא עונה על השאלה שלי
Karagil at/a lo oné/ona al hashe’ela sheli

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Why didnt you answer?

A

למה לא ענית
Lama lo anita?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Most of the time

A

רוב הזמן
Rov hazman

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

its going to rain today

A

הולך לרדת גשם היום
Holech laredet geshem hayom

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

I would love to see you

A

אני אשמח לראות אותך
Ani esmach lirot otcha

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

i used the laptop

A

השתמשתי במחשב הנייד

Hishtamashti bamachshev hanayad

18
Q

How was the connection made?

A

איך נוצר החיבור?
Ech notsar hachibur?

19
Q

gives me a sense of…

A

נותן לי תחושה של…
Noten li tchusha shel..

20
Q

he’s in the army

A

הוא בצבא
Hu batsava

21
Q

i want to kiss you

A

אני רוצה לנשק אותך
Lenashek

22
Q

Every time we see each other we give each other a big (strong) hug.

A

כל פעם שאנחנו מתראים אנחנו מתחבקים חיבוק חזק

Kol pam she anachnu mitraim, anachnu mitchabkim chibuk chazak

23
Q

we are dreaming of a big garden

A

אנחנו חולמים על גן גדול
Anachnu cholmim al gan gadol

24
Q

I hope you had a good weekend

A

אני מקווה שהיה לך סופ”ש נעים
Ani mekava she haya lecha/lach/lachem sofash tov/naim

25
Q

I have a strange feeling

A

יש לי הרגשה קצת משונה
Yesh li hargasha ktsat meshuna

26
Q

Going up the escalators

A

עלייה במדרגות הנעות
Aliya bamadregot hanaot

27
Q

You can feel the tension in the air

A

אפשר להרגיש את המתח באוויר

Efshar lehargish et hametach ba’avir

28
Q

the two things are not related
The two words are not related
we are all related

A

שני הדברים לא קשורים
Shné hadvarim lo kshurim

שתי המילים לא קשורות
Shté hamilim lo kshurot

כולנו קשורים
Kulanu kshurim

29
Q

There is a direct connection between exercise and health

A

יש קשר ישיר בין התעמלות לבריאות

Yesh kesher yashir ben hitamlut lebriut

30
Q

There’s no choice but to cancel the event

A

אין ברירה אלא לבטל את האירוע

Ein brera ele levatel et ha’erua

31
Q

I hope there will be change

A

אני מקווה שיהיה שינוי
Ani mekava she’ihiye shinui

32
Q

He has guests coming over

A

באים אליו אורחים
Ba’im elav orchim

33
Q

We have lots of volunteers in the field

A

יש לנו הרבה מתנדבים בשטח

Yesh lanu harbe mitnadvim bashetach

34
Q

Look closely at the bumper – do you see the scratch?

A

תסתכלי מקרוב על הפגוש – את רואה את השריטה?

Tistakli mikarov al hapagosh - at ro’a et hasrita?

35
Q

Suddenly it becomes clear

A

פתאום זה מתבהר
Pitom ze mitbaher

36
Q

Could you guys watch the kids?

A

תוכלו לשמור על הילדים?
Tuchlu lishmor al hailadim?

37
Q

The bus is late

A

האוטובוס מאחר
Haotobus me’acher

38
Q

I have a good feeling about..

A

יש לי תחושה טובה בקשר ל..
Yesh li tchusha tova bekesher le..

39
Q

Don’t forget m, f, pl

A

אל תשכח
Al tishkach

אל תשכחי
Al tishkechi

אל תשכחו
Al tishkechu

40
Q

Look what mud they got us into. (To f)

A

תראי לאיזה בוץ הכניסו אותנו
Tiri le’eze bots hichnisu otanu

41
Q

starting coming monday

A

החל מיום שני הקרוב
Hachel miyom sheni hakarov