Sentences 3 Flashcards

(137 cards)

1
Q

I don’t think I’ve seen you in like…

A

Acho que não te vejo tem uns(umas)…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Long time no see.

A

Há quanto tempo não nos vemos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

How have you been?

A

Como vai? (Como tem passado?)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

I’m doing really well.

A

Estou muito bem.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

You didn’t make it.

A

Você não conseguiu vir / chegar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

I was gone the entire week.

A

Estive fora a semana inteira.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

I was super bummed about it.

A

Fiquei muito chateado com isso.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

I wish I could have gone.

A

Queria ter ido.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

We had a good time.

A

Nos divertimos muito.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

It’s all worked out.

A

Deu tudo certo / acabou tudo bem.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Everyone made it in?

A

Todos conseguiram chegar?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

He had an idea he wanted to run by me.

A

to run by me = to tell me about

Ele queria me falar sobre uma ideia que teve.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

I’m all ears.

A

Estou pronto pra ouvir.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

I look back on the years

A

Penso nos anos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

First off

A

Antes de tudo, primeiramente

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Drew me to the scene

A

Me deixou interessado

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Hold on, please.

A

Um momento, por favor.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Oh, too bad.

A

Oh, que pena.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

No one but me.

A

Ninguém além de mim.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Where you comin’ from?

A

Você está vindo de onde?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

I have just been out and about doin’ some shopping.

A

Estava dando um giro fazendo compras.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

secondhand stores

A

loja de roupas usadas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

So who are you just gettin’ off the phone with?

A

Então, com quem você estava falando no telefone? ( acabou de falar no telefone?)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

How’s she doing? She’s doin’ okay.

A

Como ela está? Está bem.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
She was actually feelin’ under the weather.
Na verdade ela estava se sentindo mal.
26
Did she just have a cold or somethin’?
Ela se gripou, ou algo assim?
27
There was somethin’ goin’ around.
Tinha alguma doença circulando. / Tinha alguém doente por perto.
28
They lived just like a stone’s throw away from us.
Eles viviam muito proximo da gente.
29
They’ll always shower you with attention.
Eles sempre vão te dar toda a atenção do mundo.
30
I'm reminiscing this right now.
Eu estou relembrando nesse exato momento.
31
You've got your act together
Você tem seu jeito de agir.
32
We're going to buy a cottage by a lake in Maine.
Nós vamos comprar um chalé em um lago em Maine.
33
We stayed at the Lake Tahoe Hilton three years ago.
Nós ficamos no Hilton do Lago Tahoe três anos atras.
34
We're going to Manhattan next Friday to see a play on Broadway.
Nós vamos a Manhattan na proxima sexta para ver uma peça na Broadway.
35
I'm going to start an "apartament hunting" this weekend.
Vou começar a procurar um apartamento neste fim de semana.
36
Watch out.
Tenha cuidado.
37
I'm staying with you.
Vou ficar com você.
38
yikes!
credo!
39
They've fled the nest.
Eles fugiram do ninho.
40
I like the headshots
Gosto das fotos.
41
I would be very annoyed
Eu ficaria muito irritado.
42
Until he got sorted.
Até ele se resolver.
43
but guess what
mas adivinhe
44
We will have a blast tonight at the party.
Nós vamos nos divertir muito na festa essa noite
45
a blast!
maravilha!
46
I had a blast!
Eu tive uma experiência excelente!
47
I'm married to
Sou casado(a) com
48
No longer.
Não mais.
49
Just grabbing some stuff.
Só vim buscar umas coisas
50
i'm really under the gun.
estou me sentindo bem pressionado(a)
51
don't be mean
não seja mau
52
we need to set the table
precisamos arrumar a mesa.
53
can everybody raise their glasses, please?
podemos todos brindar, por favor?
54
I'll drink to that.
vou brindar por isso.
55
just helping you out.
Só estou te ajudando.
56
he's giving me the cold shoulder
ele está me ignorando.
57
stop scratching.
pare de se coçar.
58
why are they arguing?
por que eles(as) estão discutindo?
59
I was just gonna do whatever came along.
Eu ia fazer tudo que surgisse.
60
I was going to say something but I forgot it.
Eu ia dizer alguma coisa, mas eu esqueci.
61
I knew you were going to go to the party
Eu sabia que você ia ir para a festa.
62
I started out as an assistant.
Eu comecei como um assistente.
63
I figured I’d look her up.
Eu pensei em procurá-la.
64
I got sick of it.
Enjoei disso / daquilo / de lá
65
I started hitching
Começei a pegar carona.
66
That's what I call living large
Isso que chamo de viver bem / viver em grande estilo.
67
a very difficult thing to think of.
Uma coisa muito difícil de se pensar.
68
it’s a big deal.
é importante / é um grande negocio.
69
I started thumbing on the side of the road.
Comecei a pedir carona na beira da estrada.
70
I just went with the flow of what was happening.
Estava apenas seguia o fluxo (do que acontecia).
71
Kind of weird…
Meio estranho...
72
He was just ecstatic.
Ele estava em êxtase.
73
He knew what was up.
Ele sabia o que estava acontecendo.
74
He pulls over
Ele encostou (o carro)
75
I was headed to work | yesterday when I saw Jim.
Estava indo para o trabalho ontem quando eu vi Jim.
76
Watch who you're barking at!
Veja com quem você está gritando.
77
Do I look like I'm made of money?
Eu pareço que sou feito de dinheiro?
78
If you screw this up for me, I will so make you | pay
Se você estragar isso pra mim, eu vou fazer você pagar.
79
Right away.
Agora mesmo.
80
He's following in my footsteps. I couldn't be prouder.
Ele estáseguindo meus passos. Não poderia estar mais orgulhoso.
81
What the heck.
Que diabos / que porra.
82
Are you asking me out?
Você está me pedindo (convidando) pra sair?
83
How's tonight?
Qual tal hoje a noite?
84
Do not mock him.
Não zombe dele.
85
I got my butt whipped by him
Eu tomei uma surra dele. / Fui derrotado por ele.
86
i'm screwed
estou ferrado.
87
Never heard of it.
Nunca ouvir falar dele / disso.
88
It's the worst date I've been on in my life.
Esse é o pior namoro que estive em minha vida.
89
you can't just dump him.
você não pode simplesmente dispensar ele.
90
the idea just turns me off.
a ideia me fez perder o interesse.
91
I gotta hand it to you
Eu tenho que admitir (pra você).
92
There must be something I can give you
Deve haver alguma coisa que posso dar a você.
93
That might be harder than I thought.
Isso pode ser mais dificil do que eu pensava.
94
He left because you smother him.
Ele foi embora por que você o sufocou.
95
It's stuck in my throat.
Está preso na garganta.
96
The pleasure is all mine
O prazer é todo meu.
97
You're setting me up with her?
Você está me armando (arranjando) com ela?
98
Pick up the pace.
Acelere o ritmo.
99
Could you pick up the pace.
poderia acelerar o ritmo?
100
Could you pick up the pace.
poderia acelerar o ritmo?
101
Just concentrate on that.
Apenas se concentre nisso.
102
I'm having second thoughts
Pensando bem...
103
Did he live up to his side of the bargain?
Ele cumpriu sua parte do acordo?
104
You and me are through.
Eu e você terminamos.
105
Do we have to bring this up again?
Precisamos falar disso novamente?
106
All right, laugh it up.
Tudo bem, podem rir.
107
I'm on a break.
Estou no meu intervalo.
108
You'll be buried alive!
Você vai ser enterrado vivo!
109
Have (take) a quick peek!
Dê uma olhada / Dê uma espiada.
110
Could you just have a quick boo?
Você poderia apenas dar uma olhada rápida (olhadinha)?
111
Have you finished that assignment yet?
Você já terminou a tarefa?
112
we could sip hot chocolates
Poderiamos beber (dar um gole) chocolate quente.
113
I'll wrap it up for you.
Eu vou embrulhar pra você.
114
You don't look so good.
Você não parece estar muito bem.
115
There are some places I just can't get enough of.
Há alguns lugares que simplesmente não me cansam.
116
I just can't get into the holidays this year.
Não vou conseguir tirar folga esse ano.
117
That's so harsh.
Isso é tão duro / pesado.
118
I just don't like picturing...
Eu não gosto de imaginar...
119
I was picturing something, like, this big.
Eu estava imaginando algo, tipo, deste tamanho.
120
They were gonna
Eles iriam / iam
121
It's so rank after they leave.
Fica tão fedido depois que eles saem.
122
That is gross!
Isso é nojento.
123
I look forward to meeting my new colleagues.
Estou ancioso para conhecer meus novos colegas.
124
I'll help you do your shopping
Vou ajudar você a fazer compras.
125
You're starting to get on my nerves.
Você está começando a me irritar.
126
I can't help it...
Eu não posso evitar...
127
why do I bother?
por que me preocupar?
128
Why don't you tell him you're not into it?
Por que você não diz a ele que não está afim.
129
He is always so grumpy.
Ele é sempre rabugento.
130
Go easy on him, bro.
Pegua ele com ele, mano.
131
You get some of your best ideas when you're sleep.
Você tem as melhores ideias enquanto dorme.
132
He’s got me!
Ele me pegou!
133
I hope there won’t be...
Espero que não haja...
134
Just so you know...
Só pra que saiba...
135
Look out below!
Cuidado ai em baixo!
136
we don't pump our gas
Não botamos nossa gasolina
137
drinks on me!
bebidas por minha conta