Set 2 Flashcards
el abra (f)
the inland mountain pass, the wide mountain pass (used especially by sailors), the open clearing in the forest created by removal of vegetation, the clearing, the cove, the haven (cove), the inlet, the (mountain) pass, the (geological) fissure, the (geological) crack
la abrazadera, el gancho, el mango, la manigueta, el ojo
the handle of a shovel, the attachment around a foot joint to give it rigidity and support
a brazo partido
with only one’s arms and no weapons, unarmed, bare-fisted
luchar a brazo partido
to fight hard, to struggle
abre fácil (adj), easy open (adj)
(of a product) designed to open easily
el abridor/la abridora
(in baseball) the pitcher who starts the game, (in baseball) the first player at bat
el abrigadero
the hideout for criminals/bad people, the sheltered place, the shelter
el abrigadero de ladrones (México), la cueva de ladrones
the den of thieves
el abrigo
the coat, the overcoat, the protection (shelter against cold OR refuge), the shelter, the layers (of clothing), the refuge, the small cave, the cove, the haven (figurative)
a buen amigo buen abrigo, en los momentos difíciles se conocen los verdaderos amigos, los amigos son para las ocasiones
a friend in need is a friend indeed (a person who helps at a difficult time is a truly reliable person)
al abrigo de alguien
in the care of someone, under someone’s wing
al abrigo de algo
safe from something, sheltered by something, under the shelter of something
de abrigo (España)
fearsome, frightening, huge, massive
la ropa de abrigo
the warm clothes, the warm clothing
abrir
(of a baseball pitcher) to throw the first pitch, (of a baseball player) to be in the batting lineup, (in cockfighting) to hit an opponent the same way until winning a round, to open
abrir algo
to open something, to clear something (unblock something - eg snow), to whet something (an appetite - make someone hungry - used with le), to unwrap something, to unfold something (a map), to draw something back (curtains), to raise something (blinds), to pull something up (blinds), to turn something on (a faucet), to start something (a business), to set something up (a business), to drill something (a well), to sink something (a well), to dig something (a ditch/trench/tunnel), to make something (an opening), to begin something (an investigation), to launch something (an investigation), to head something (a parade), to lead something (a parade)
abrirse
to open up (share feelings), to be open (receptive to something - used with a), to crack (literal), to crumble (literal), to be off (to leave), to get out (to leave), to be out (eg “I’m out” - I don’t want to do this), to take a curve wide (of vehicles), to take a wide turn (of vehicles)
abrir a pruebas algo
to begin taking testimony, to begin hearing testimony (both usually used with el proceso)
abrir brecha
to open a gap (of the military - find a path), to make way (of the military - find a path), to make a breakthrough, to make inroads (make a breakthrough), to lead the way (make a breakthrough), to break new ground (make a scientific breakthrough), to break through (figurative - make a breakthrough), (of a fighting rooster) to strike the opponent the same way until defeating it
abrir camino
to pave the way, to clear a path, to cut a path (all figurative)
abrir algo de par en par (para que + subjuntivo)
to open something wide enough (to), to draw something wide enough open (to), to crack something wide open (used without anything after)
abrirse de par en par, abrir la boca
to open wide (1st is general, 2nd is of mouth)
abrir el corazón, abrir su pecho
to open one’s heart (1st is romantically or to be sincere, 2nd is only to be sincere)
abrirle el corazón a alguien, abrirle su pecho a alguien
to open one’s heart to someone (1st is romantically or being sincere, 2nd is only being sincere)