Set Phrases Flashcards

(94 cards)

0
Q

To be just around the corner

A

Estar a la vuelta de la esquina

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1
Q

Al fin y al cabo

A

Anyway, anyhow, at any rate, in the end

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

In no time, shortly

A

Dentro de poco

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

X Es un pedazo de pan

A

X is a really nice person

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

It’s a piece of cake

A

¡Es pan comido!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Daydream

A

Soñar despierto

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

To reject someone

A

Dar calabazas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Ir al grano

A

Get to the point

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Plantar cara a

A

To stand your ground

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

No es moco de pavo

A

It’s important

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Just in case

A

Por si las moscas…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

To pull someone’s leg

A

Tomar el pelo a alguien

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Es el colmo

A

It’s too much (like reaching the end of patience)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Tener echufe

A

Have benefits you haven’t earned yourself eg when you get a job cos your dads friendly with the employers

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

To be in the prime of life

A

Estar en la flor de la vida

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Estar hecho un flan

A

When you’re really scared/nervous

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Estar en el quinto pino

A

When something is far away

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Making a mountain out of a molehill

A

Hacer una montaña de un granito de arena

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Poking your nose in other people’s business

A

Meter las narices en asuntos de otros

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Hacer la vista gorda

A

Turn a blind eye

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Hablar por los codos

A

To be a chatterbox

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Tener mala leche

A

To be in a bad mood

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Aburrirse como una ostra

A

Super bored

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

To be just around the corner

A

Estar a la vuelta de la esquina

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Better to be safe than sorry
Mejor per venir que lamentar
25
I've already made the point that...
Ya he constado que...
26
In the long run, it's different
A largo plazo, es otra cosa
27
Become a member of
Hacerse miembro de
28
Be up to date
Estar al corriente
29
Implement, put into practice
Poner en práctica
30
Think long/short term
Pensar a largo/corto plazo
31
Carry out (2)
Llevar a cabo | Realizar
32
Llevar cuenta
To keep account, keep track of
33
Full of people
Llena de gente
34
Doesn't look good
No tiene un aspecto bueno
35
Mi madre siempre me da la lata con ello
My mother always gives me the can with it
36
Llevar por mal camino
Lead astray
37
Hacer frente
Face/confront something
38
Hacer gracia a alguien
Make someone laugh
39
Ponerse colorado
To blush
40
Meets the expectations
Cumple con las expectativas
41
Dar vueltas
To go around in circles
42
Menos mal que
I'm glad that
43
Don't miss it
No te lo pierdas
44
Looking out to sea
Mirando hacia el mar
45
Ruti turned red
Ruti se puso encarnado
46
Stroke of luck
Golpe de suerte
47
To clear the ground
Para despejar el terreno
48
It's a subject that greatly interests me
Es una tema que me tiene muy interesada
49
Firstly, the facts
Primero, los datos
50
Given that
Dado que
51
When all is said and done
A fin de cuentas
52
The key to the problem
La clave del problema
53
As far as I know
Que yo sepa
54
Seen like that
Visto así
55
In brief, to sum up
En resumen
56
To cap it all
Para colmo
57
I wish I could conclude by saying
Ojalá pudiera concluir diciendo que
58
By the way
Por cierto
59
Rascarse el bolsillo
Fork some money out
60
Levantar cabeza
To get back on your feet
61
Ir con pies de plomo
To be careful
62
The other side of the coin
La otra cara de la moneda
63
Ahogarse en un vaso de agua
To be easily depressed by very small problems
64
Caerse el alma (a los pies)
To suddenly become very depressed | Lit: soul falls to you feet
65
Ser agua pasada
To belong to the past & nobody should pay attention to it anymore
66
eat until ur full
comer hasta el hartazgo
67
era una idea que se me paso por la cabeza
era una idea que se me paso por la cabeza
68
go all out
Tirar/Echar la casa por la ventana
69
poner las pilas
be alert/get ready/be awake (lit. put in the batteries
70
dar el alto
stop
71
do something at one sitting/in one go
hacer algo de una sentada
72
the more you train, the more you will improve your ability
Mientras más entrenas, más vas a mejorar tu competencia
73
try everything
hacer las mil y una
74
no tiene pies ni cabeza
Makes no sense at all
75
get its (own) way
salirse con la suya
77
How do they get away with it?
Cómo se las arreglan para salirse con la suya?
77
the way its supposed to be
como Dios manda
78
as it it were not enough
como si no fuera poco
79
to cross the line
to cross the line
80
to hit a raw nerve
poner el dedo en la llaga
81
Until he left his country, he had never felt homesick for his mother's cooking.
Hasta que se fue de su país, no había sentido nostalgia por la comida de su mamá
82
It has never been a problem until now
hasta ahora nunca ha sido un problema
83
until then I'd never been to italy
hasta entonces no había estado nunca en Italia
84
that was the situation up until a few days ago
Esta era la situación hasta hace unos días
85
go back (to a previous time)
volver atrás
86
una manera de dar rienda suelta a
an oulet for
87
give free reign
dar rienda suelta a
88
force for good
fuerza positiva
89
a question that has been discussed for many years
una cuestion que se debate hace años
90
tighten one's belt, economize
apretarse el cinturón
91
beat the living daylights out of someone; wipe the floor with someone
dar a algn para el pelo
92
use a carrot and stick policy
dar una de cal y otra de arena
93
pull out all the stops
poner toda la carne en el asador