Silbo Gomero Flashcards

1
Q

Would you have arrived on the hour if you had taken an earlier bus?

A

¿Habrías llegado a la hora si hubieras tomado un autobús más temprano?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

If I had arrived earlier, I would have arrived on the hour.

A

Si hubiera llegado más temprano, habría llegado a la hora.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

If I had arrived earlier, I would not have been late.

A

Si hubiera llegado más temprano, no habría llegado tarde.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

If I had arrived earlier, I could have found a better seat.

A

Si hubiera llegado más temprano, podría haber encontrado un mejor asiento.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

If I had arrived earlier, I could have entered for free.

A

Si hubiera llegado más temprano, podría haber entrado gratis.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

If I had arrived earlier, I wouldn’t have had to stand in line.

A

Si hubiera llegado más temprano, no habría tenido que hacer la cola.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

What could I have done if I had known that my mother was sick?

A

¿Qué podría haber hecho si hubiera sabido que mi madre estaba enferma?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

If you had known your mother was sick, you would have called the doctor.

A

Si hubieras sabido que tu madre estaba enferma, habrías llamado al doctor.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

If you had known your mother was sick, you could have visited her.

A

Si hubieras sabido que tu madre estaba enferma, podrías haberla visitado.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

If you had known your mother was sick, you could have sent her flowers.

A

Si hubieras sabido que tu madre estaba enferma, podrías haberle enviado flores.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

If you had known your mother was sick, you would not have had to ask the neighbors.

A

Si hubieras sabido que tu madre estaba enferma, no habrías tenido que preguntar a los vecinos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Would she have been more successful if she had worked a lot?

A

¿Habría tenido ella más éxito si hubiera trabajado mucho?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

If she had worked hard in school, she would have passed her exams.

A

Si ella hubiera trabajado mucho en la escuela, ella habría pasado sus exámenes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

If she had worked hard in school, she could have gone to college.

A

Si ella hubiera trabajado mucho en la escuela, podría haber ido a la universidad.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

If she had worked hard in school, she could have found better.

A

Si ella hubiera trabajado mucho en la escuela, podría haber encontrado mejor.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

If she had worked hard in school, she would not have had to start working when she was 16 years old.

A

Si ella hubiera trabajado mucho en la escuela, no habría tenido que comenzar a trabajar cuando tenía 16 años.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Would it have been better if he had taken the bus to go home?

A

¿Habría sido mejor si él hubiera tomado el colectivo para ir a casa?

18
Q

If he had taken the bus to go home, he would have saved a lot of time.

A

Si él hubiera tomado el colectivo para ir a casa, él habría economizado mucho tiempo.

19
Q

If he had taken the bus to go home, he would not have been so dirty.

A

Si él hubiera tomado el colectivo para ir a casa, no habría estado tan sucio.

20
Q

If he had taken the bus to go home, he could have eaten with the rest of us.

A

Si él hubiera tomado el colectivo para ir a casa, podría haber comido con el resto de nosotros.

21
Q

If he had taken the bus to go home, he could have been here at the time to help with dinner.

A

Si él hubiera tomado el colectivo para ir a casa, podría haber estado aquí al la hora para ayudar con la cena.

22
Q

If he had taken the bus to go home, he would not have had to walk all the way home.

A

Si él hubiera tomado el colectivo para ir a casa, no habría tenido que caminar todo el camino a casa.

23
Q

What if it had not rained?

A

¿Qué pasaría si no hubiera llovido?

24
Q

If it had not rained, there would be more people at the fair.

A

Si no hubiera llovido, habría más gente en la feria.

25
Q

If it had not rained, there would not have been a flood.

A

Si no hubiera llovido, no habría habido una inundación.

26
Q

If it had not rained, it would have been a wonderful day.

A

Si no hubiera llovido, habría sido un día maravilloso.

27
Q

If it had not rained, we could have a picnic.

A

Si no hubiera llovido, habríamos podido hacer un pic-nic.

28
Q

If it had not rained, we would not have to eat inside.

A

Si no hubiera llovido, no habríamos tener que comer dentro.

29
Q

Would we have had problems if we had not dug the well?

A

¿Habríamos nosotros tenido problemas si no hubiéramos cavado el pozo?

30
Q

If we had not dug the new well, we would not have had sufficient water last summer.

A

Si no hubiéramos cavado el nuevo pozo, no habríamos tenido suficiente agua el verano pasado.

31
Q

If we had not dug the new well, we could not have watered the garden.

A

Si no hubiéramos cavado el nuevo pozo, no podríamos haber regado el jardín.

32
Q

If we had not dug the new well, we would have had to drink bottled water.

A

Si no hubiéramos cavado el nuevo pozo, habríamos tenido que beber agua embotellada.

33
Q

If we had not dug the new well, we could have lost half our cattle.

A

Si no hubiéramos cavado el nuevo pozo, podríamos haber perdido la mitad de nuestro ganado.

34
Q

If we had not dug the new well, we would have had a very bad year.

A

Si no hubiéramos cavado el nuevo pozo, habríamos tenido un año muy malo.

35
Q

What would have happened if they had not burned the weeds behind the barn?

A

¿Qué habría pasado si ellos no hubieran quemado las malas hierbas detrás del granero?

36
Q

If they had not burned the weeds behind the barn, the barn would not have burned.

A

Si ellos no hubieran quemado las malas hierbas detrás del granero, el granero no se habría quemado.

37
Q

If they had not burned the weeds behind the barn, he would have had to pull the weeds by hand.

A

Si ellos no hubieran quemado las malas hierbas detrás del granero, habría tenido que arrancar las malas hierbas a la mano.

38
Q

If they had not burned the weeds behind the barn, they could still live in the old house.

A

Si ellos no hubieran quemado las malas hierbas detrás del granero, podrían vivir todavía en la vieja casa.

39
Q

If they had not burned the weeds behind the barn, he never could have built a bigger house.

A

Si ellos no hubieran quemado las malas hierbas detrás del granero, nunca podría haber construido una casa más grande.

40
Q

If they had not burned the weeds behind the barn, he would not have had to buy new furniture.

A

Si ellos no hubieran quemado las malas hierbas detrás del granero, no habría tenido que comprar nuevos muebles.