Slang2 Flashcards

(332 cards)

1
Q

(나에게) 너무 심한 것 아니예요

A

It’s not too harsh for me

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

(야구장에서) 파도타기 하자 씽기

A

Let’s do the wave at the baseball game

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

가끔은 별 일이 없을 때가 좋습니다

A

Sometimes it’s nice when nothing happens

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

가만히 있으면 중간이나 가지

A

If you stay quiet, just leave

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

가문에 먹칠하다

A

Insult the family line

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

가위 눌렸다

A

You lost (in rock-paper-scissors)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

가위, 바위, 보

A

Rock, paper, scissors

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

감이 잡았어

A

I got the gist of it

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

감쪽같이 (사귀는 관계를) 속이다니

A

Pretending to be close like that (in a relationship)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

강심장이군

A

He’s strong-willed

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

걔 생각하면 지금도 가슴이 아프다

A

Just thinking about him/her still hurts

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

걔 원래 그런 애야

A

That’s just how he/she is

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

걘 늘 요리조리 빠져나간단 말이야

A

He’s always slipping away somehow

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

거기 물 좋다

A

The atmosphere is good there

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

거의 다 왔어

A

We’re almost there

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

건방지게 행동하지마

A

Don’t act arrogantly

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

결코 고의가 아니었다

A

It was definitely not intentional

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

골라먹는 재미가 있다

A

It’s fun to be picky

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

과연 얼마나 버틸 수 있을까

A

How long can you endure?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

관계를 더욱 돈독히 해야합니다

A

We should strengthen our relationship

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

괜히 나만 실없는사람 되었잖아

A

I feel like I’m the only foolish one

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

국물이 끝내줘요

A

The soup is amazing

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

귀가 멍멍하다 비행기를 탔을때

A

My ears feel blocked like I’ve been on an airplane

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

그 넘은 화를 자초했군

A

He provoked anger

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
그 사람 가까이 가지마
Don't get too close to that person
26
그 사람 그거 참 잘~ 됐다 / 쌤통이다
That person is really something (sarcastic)
27
그 사람 똥배가 나왔어
That person revealed their true colors
28
그 사람 참 분위기 있더라
That person has a really nice atmosphere
29
그 사람은 건방지게 굴어
That person is acting arrogantly
30
그 사람은 너무 튀어
That person stands out too much
31
그 사진 너무 야하다
That picture is too provocative
32
그 여자는 너무 코가 높아 (콧대가 세다/도도하다)
That girl is too arrogant
33
그거 수상한 냄새가 나는데
That smells suspicious
34
그거 할거야, 말거야
Are you going to do it or not?
35
그건 내가 할 소리야
That's something I would do
36
그게 어딘데
What's that?
37
그냥 그렇다고 해, 뭘 자꾸 따져
Just let it be, why do you keep analyzing?
38
그냥 몸만 와라
Just come yourself
39
그냥…
Whatever...
40
그녀는 마음을 잘 주지 않고 튕겨
She doesn't easily give her heart away and rejects people
41
그녀는 이중 성격을 가졌어
She has a dual personality
42
그녀는 정말 여우야
She's really sly
43
그녀에게 뿅갔어
I fell for her
44
그는 뒤로 호박씨 깐다
He talks behind others' backs
45
그는 밥만 축낸다
All he does is eat
46
그는 성격이 털털하고 시원시원하다
He has a straightforward and refreshing personality
47
그는 앞뒤가 꽉 막혔어
He's stuck in a bind
48
그는 자신감으로 똘똘 뭉쳤다
He's confident and composed
49
그는 진짜 부자다
He's really rich
50
그다지 썩 내키지는 않는데
I'm not really feeling it
51
그래 니 팔뚝 (또는 니 X) 굵다
Yeah, you're strong (sarcastic)
52
그러면 그렇지
Well, that's true then
53
그렇게 함부로 말하면 안 돼
You shouldn't speak so casually
54
그렇게까지 할 필요는 없어
There's no need to go that far
55
그의 인기는 시들지 않아
His popularity never fades
56
그저 이런 저런 잡담이나 하고 싶어
I just want to chat about this and that
57
글쎄도통 모르겠어
I have no idea
58
기가막혀 말이 안나오네
I'm speechless
59
기말 시험을 망쳤어
I bombed the final exam
60
기본부터 돼 먹지 않았다
It didn't start properly from the beginning
61
김밥 옆구리 터지는 소리 하고있네
You're talking nonsense
62
까꿍
Peek-a-boo
63
꿈 깨
Wake up from your dream
64
나 거지 됐어
I'm broke
65
나 그런 쪽으로 빠삭해 (잘 알아)
I'm sharp in that area (I know well)
66
나 나이 헛 먹은 거 아냐
I haven't wasted my age
67
나 여기 7 년 동안 단골이야
I've been a regular here for 7 years
68
나 지금 저기압이야
I'm feeling low right now
69
나 회사에서 짤렸다
I got fired from my job
70
나는 노는 물이 달라
I have different preferences
71
나도 맘이 편하지는 않아
I'm not feeling comfortable either
72
나를 만만하게 보지마
Don't underestimate me
73
나름대로는 열심히 했어
I tried my best in my own way
74
나이 값을 좀 해라
Guess my age a bit
75
낚았지
I fooled you
76
낚였어
Got fooled
77
난 그렇게 씀씀이가 헤픈 여자가 아냐
I'm not a stingy or difficult woman
78
난 누구한테든 갈 수 있어
I can go to anyone
79
난 맥주병이에요
I'm a beer bottle
80
난 쓸데없는 오해받기 싫어
I don't want to be misunderstood unnecessarily
81
난 정신없이 바빴어
I was crazy busy
82
난 추위를 잘 타요
I'm sensitive to cold
83
날 물로 보지마
Don't underestimate me
84
날 소유하려 하지마
Don't try to own me
85
날씬한 게 좋죠
Being slim is good, right?
86
남자는 여자하기 나름이야
Men will be men
87
내 곁에 있어줘
Stay by my side
88
내 말 안 듣더니, 그래 꼴 좋다
You didn't listen to me, and now you look good
89
내 맘대로 되는 게 또 있네
There's something else that goes my way
90
내 맘대로 하도록 내버려 둬
Let me do as I please
91
내 모든 걸 걸었어
I bet everything I have
92
내 방문이 안에서 잠겼어
My bedroom is locked from the inside
93
내 방은 지저분해서 발 디딜 틈이 없어
My room is so messy I can't even step
94
내 일은 내가 알아서 다 할거야
I'll handle my own business
95
내 입장이 정말 난처해
I'm really in a difficult position
96
내 컴퓨터가 다운되었어
My computer crashed
97
내가 그걸 어찌 아니
How could I not know that?
98
내가 만만하게 보여
Do I look easy to you?
99
내가 모르는 뭔가 새로운 것 좀 알려주세요
Please tell me something new that I don't know
100
내게 고마워할 것까지는 없어
There's no need to thank me
101
내게 행운을 빌어 줘
Wish me luck
102
내성질 건드리지 마
Don't get on my nerves
103
내숭 떨지마
Don't act innocent
104
너 공주병이구나
You have a princess syndrome
105
너 그거 진짜 할거야
Are you really going to do that?
106
너 돈독이 올랐구나
You've become very attached to money
107
너 들으라고 한 소리 아냐
It wasn't meant for you to hear
108
너 때문에 피곤해 죽겠어
I'm exhausted because of you
109
너 삐졌니
Are you upset?
110
너 시치미 떼지마 (에 강세))
Don't act tough (with a strong attitude)
111
너 완전히 오해했구나
You completely misunderstood
112
너 이빨사이에 뭔가가 끼었어
You've got something between your teeth
113
너 정말 치사하다
You're really annoying
114
너 좀 너무 심한 거 아냐
Aren't you a bit too much?
115
너 지금 까불고 있는 거니
Are you complaining right now?
116
너 참 귀가 엷구나
You're really naive
117
너 통 정말 작구나
You're really thin-skinned
118
너 통 크다
You're thick-skinned
119
너 하나도 겁 안나
You're not afraid at all
120
너, 철 좀 들어라
Hey, grow up a bit
121
너, 화장 떳어
Hey, your makeup is smudged
122
너나 잘 해
Do it yourself
123
너는 사진보다 실물이 더 예뻐
You're prettier in person than in photos
124
너도 내 입장이 되어봐
Put yourself in my shoes
125
너무 감격해서 눈물이 난다
I'm so touched I could cry
126
너무 기뻐 죽겠어요
I'm so happy I could die
127
너무 심하군/엽기적이야
That's too much/weird
128
너무 오바 하지마 오바
Don't overdo it, stop overreacting
129
너무 지나치게 멋 부리지마
Don't show off too much
130
너무많은걸 알려고하면 다쳐
You'll get hurt if you try to know too much
131
너에겐 내가 있잖아
You have me
132
너한테 딱 안성맞춤이네
You're a perfect fit for it
133
넌 국물도 없어
You don't even have broth
134
넌 그 바탕으로 사니
Are you going by that standard?
135
넌 꼭 그런 말만 골라 하는군
You always choose those words
136
넌 내 밥이야
You're my meal
137
넌 물먹은 거야
Are you drinking water?
138
넌 배신자다
You're a traitor
139
넌 빠져
You're hooked
140
넌 양이 그렇게 중요하니
Is quantity that important to you?
141
넌 왜 맨 날 그 모양이니
Why do you always look like that?
142
넌 이제 죽었어
You're done for now
143
네 마음의 창이 되어줄께
I'll be your heart's comfort
144
네 맨 얼굴을 보고싶어 (정관사 the 필수)
I want to see your face
145
네가 보고 싶으면 어떻게 참지
How do you endure if you miss someone?
146
네가 보고싶어 죽겠어
I miss you so much I could die
147
네가 없으니 뭔가 허전한 기분이야
It feels empty without you
148
놀구 있네~~ 삽질 하네
You're messing around
149
놔둬 그냥 그러다가 말겠지 뭐
Let it be, things will settle down eventually
150
누가 니 성격을 받아주겠니
Who can handle your personality?
151
누구 맘대로
Whatever
152
눈 코 뜰 새 없이 바빴어
I was as busy as a bee
153
눈썰미가 있구나
You've got good taste
154
느낌이 오는데 / 감이 잡히는데
I have a feeling / I sense something
155
늦었다고 생각할 때가 가장 빠를 때다
The moment you think it's too late is when it's the fastest
156
니 맘대로 하세요
Do as you please
157
니 입만 입이냐
Is your mouth only for speaking?
158
니 팔뚝 니 흔들고, 내 팔뚝 내 흔들자
You do your thing, I'll do mine
159
니가 나한테 어떻게 그럴 수 있니
How could you do that to me?
160
니가 잘나면 얼마나 잘났니
How good do you think you are?
161
니가 하는 일이 다 그렇지 뭐
Everything you do is like that, huh?
162
다 엎어버리고 뛰쳐 나가고싶다
I just want to throw everything away and run
163
다 티 난다
It's obvious
164
다리 떨지마
Don't get nervous
165
닭살 났어
Chicken-hearted
166
닭살 커풀
Chicken-hearted
167
당근이지
Of course
168
당당하게 살아라
Live confidently
169
당신과 연락하려면 어떡해하죠
How do I get in touch with you?
170
당신의 18번이 뭡니까
What's your problem?
171
대체 그런 얘기를 어디서 들었니
Where did you hear such a thing?
172
도대체가 끝이 안 보이네, 끝이…
I can't see the end at all, the end...
173
돈은 문제가 아니에요
Money isn't the problem
174
됐거든
Whatever
175
두고보자
Let's wait and see
176
뒷북치지마
Don't ignore me
177
따라 올테면 따라와 봐라 (공원에서 슬로우 모션으로)
If you can catch up, try to keep up (in the park with slow motion)
178
딴 여자들한테 한 눈 팔지마
Don't flirt with other girls
179
라면이 불었습니다
The ramen is cooked
180
마음 한 구석이 좀 불편하다
There's a discomfort in my heart somewhere
181
마음이 붕 떠 있어서 일이 손에 안 잡혀
My mind is floating, so I can't handle things
182
마음이 탁 놓인다
I feel relieved
183
말도 안 되는 소리야
That's ridiculous
184
말이 청산유수로군
Words are sharp
185
말장난 그만 합시다
Let's stop playing jokes
186
머리뚜껑이 열렸다
You're being unreasonable
187
메롱
Nanny nanny boo boo
188
면목 없습니다
I have no dignity
189
몇 시에 퇴근해요
What time do you finish work?
190
모든 게 귀찮아
Everything is annoying
191
몸살에 걸려 온몸이 쑤신다
I caught a cold and my whole body aches
192
몸이 날아갈 것 같애 / 가뿐해
I feel like I'm floating / I feel light
193
몸이 찌뿌둥하다
I feel sluggish
194
무게 잡지마 최민수 같이
Don't hold back like Choi Min-soo
195
물 먹었다
I'm in trouble
196
물 흐리고 있네
Things are getting complicated
197
뭐 이런 놈이 다 있어~
There are all sorts of people like this
198
뭐 찔리는 거라도 있는 거야
There's always something bothering
199
뭐라고 감사를 드려야 할지 모르겠습니다
I don't know what to thank you for
200
미안해 할 것까지는 없어
There's no need to apologize
201
미운 정 고운 정 다 들었다
I heard all about your good and bad qualities
202
민박 있어요
There's a home stay
203
밑져봐야 본전이다
You have to risk it to get the profit
204
바늘로 꼭꼭 찌르는 것 같다
It feels like being pricked by needles
205
반말하지마
Don't use informal language
206
배째
Nonsense
207
백지장도 맞들면 낫다
Two heads are better than one
208
버스 떠난 뒤에 손 흔들어 봤자야
Waving after the bus has left won't do any good
209
벌써 김샜어
It's already late
210
벌써 다 끝내다니
You already finished it?
211
벼룩의 간을 내먹어라
Don't sweat the small stuff
212
보자보자 하니 해도 너무 한다
Even if you encourage, it's too much
213
분위기 망치게 (조지게) 하지마 / 초치지마
Don't ruin the mood (stop joking around)
214
분위기 파악 좀 해라, 인간아
Read the room, come on
215
사각거리는 시원한 사과 먹었으면 좋겠다
I wish for a refreshing apple when I'm feeling dizzy
216
사기가 하늘을 찌르는구나
Your enthusiasm is off the charts
217
사람보면 아는척 좀 해봐라
Act like you know when you see people
218
사람을 외모만 보고 판단하지 마라
Don't judge people by appearance alone
219
사랑은 움직이는 거야
Love is a moving thing
220
상사병에 걸렸어요
I have a crush on my boss
221
생각보다 ‘별로’인데
It's not as good as I thought
222
섭섭(실망)하지않게 해드리겠습니다
I'll try not to disappoint you
223
세상에 공짜가 어딨어
Where in the world is it free?
224
세상을 다 가져라
Conquer the world
225
속이 거북하다
I feel uneasy
226
속이 울렁거린다
My heart is pounding
227
숨이 차 죽겠어
I'm out of breath
228
썰렁하군
It's boring
229
아 사는 게 왜 이럴까
Ah, why is life like this?
230
아름다웠던 시절로 돌아가고 싶어
I want to go back to the beautiful times
231
아이고, 진짜 웃긴다
Oh, it's really funny
232
아직 옛날 실력 안 죽었어
My old skills haven't died yet
233
아직도 다 하려면 멀었어
We still have a long way to go
234
안타깝게도
Unfortunately
235
알랑거리지마
Don't be coy
236
애들은 싸우면서 크는 거야
Kids grow up while fighting
237
야, 네가 못하는 게 뭐니
Hey, what can't you do?
238
야, 대체 비결이(요령이) 뭐야
Hey, what's the secret?
239
야, 밥이나 먹겠냐
Hey, wanna grab a bite?
240
야, 친구 좋다는 게 뭐야
What's so great about having friends?
241
야~~ 신난다
Wow, this is exciting!
242
얌전한 남자아이
Quiet boy
243
어디론가 멀리 훌쩍 떠나고 싶다
I want to run away far somewhere
244
어떻게 될지 누가 알겠니
Who knows what will happen?
245
어리광 부리지 마
Don't mess around
246
어머, 부끄러워
Oh, I'm embarrassed
247
어제 필름이 끊겼어
I didn't get it (I don't understand)
248
어휴 넌 아무도 못 말린다니까
Oh, you can't be stopped by anyone
249
어휴~ 난 이제 죽었다
Ugh~ I'm done for now
250
얼굴이 많이 부었어요
Your face is swollen
251
엎어지면 코 닿을 데야
If you fall, you'll hit your nose
252
에이, 좋다 말았네
Hey, it's ruined now
253
여기 분위기 엄청 살벌하다 (삭막하다)
The atmosphere here is really intense (grim)
254
여기서 지척에 살아
Live nearby
255
오늘은 내가 쏜다
Today, I'm paying
256
오리발 내밀지마 빠져나갈 생각 마
Don't stick your neck out, don't expect to get involved
257
오해 하지 마세요
Don't misunderstand
258
옷이 촌스럽다
The clothes look old-fashioned
259
와우, 몸매 죽이는데
Wow, your figure is killer
260
왕입니다요
I'm the king
261
왜 나한테 화풀이야
Why are you taking it out on me?
262
왜 너 찔리니
Why are you feeling guilty?
263
왜 사서 고생하니
Why did you buy it if it's causing you trouble?
264
왜 안가고 서성대고 있어
Why are you lingering without going?
265
외유내강
Gentle on the outside but tough on the inside
266
우리 그냥 친구로 지내자
Let's just be friends
267
우왕 진짜 짜증나 은 모기처럼 무는 벌레
Wow, seriously annoying like a buzzing mosquito
268
우정이 갈수록 부실해진다
Friendship weakens over time
269
원샷
One shot
270
음식 잘 먹었습니다
The food was delicious
271
음식을 가리는군
You're picky about food
272
이 숙제 정말 짜증난다
This assignment is really annoying
273
이 싸가지 없는 녀석아 (싸가지 싹수
You worthless punk
274
이 짓이 지겨워 죽겠어
I'm so tired of this
275
이 책은 내용이 정말 알차다
This book has really rich content
276
이름 값 좀 해라
Make a name for yourself
277
이번 한 번만 봐준다
I'll let it slide this time
278
이번에는 정말 잘 됐으면 좋겠어
I hope it goes well this time
279
이보다 더 좋을 순 없다
It can't get any better than this
280
이제 속이 시원하다
Now I feel relieved
281
일을 하려면 제대로 해
If you're going to do something, do it properly
282
일찍 와도 안 잡아먹어
No matter how early I come, I won't catch it
283
입맛 맞추기 힘드네
It's hard to please my taste
284
입에 침이나 바르고 거짓말해라
Wipe your mouth and tell lies
285
입장 바꿔 생각해봐
Put yourself in their shoes
286
있는 척 좀 하지 마
Don't pretend to have something
287
자알 빠졌다
Now, I'm hooked
288
자판기가 돈을 먹어버렸어요
The vending machine ate my money
289
잔머리 돌리지 마
Stop being sneaky
290
잘 자
Sleep well
291
잘난체 하는 걸 아니꼬와서 못 보겠군
I can't stand his arrogance
292
잘났어 정말 / 너 잘났다
You're really good / You're awesome
293
잠깐 숨 좀 돌리자
Let's take a breather for a moment
294
장난이 좀 심하군
You're joking too much
295
쟤 손 좀 봐 줘야겠다
I need to take care of that person
296
쟤네들 닭살이야
They're chicken-hearted
297
쟤는 날라리야
He's a player
298
쟤는 어디가도 굶어죽진 않겠다
He/She won't starve wherever he/she goes
299
쟤랑 걔랑 그렇고 그런 사이래
They have a complicated relationship
300
쟨 정말 짜다 어떻게 밥 한번 안사니
He's really stingy, how can he not buy a meal?
301
저 사람 변태 아니야
That person isn't a pervert
302
저 사람은 인간이 왜 저래
Why is that person acting like that?
303
저 애는 내가 찍었어
I'm into that girl
304
저 여자 끝내주는데
That girl is amazing
305
저리 가 꺼져
Get lost
306
전 간지럼을 잘 타요
I'm good at making an impression
307
점심때 뭐 먹었니
What did you eat for lunch?
308
정말 재밌었어
It was really fun
309
제발 나를 괴롭히지 마
Please don't bother me
310
제발 잘난 척 좀 그만해
Please stop showing off
311
좋은 게 좋은 거지
Good things are good
312
좋은 기억만 간직할게
I'll cherish only good memories
313
좋은 사람 있으면 소개 시켜 줘
Introduce me to good people
314
죽을만큼 마셔보자
Let's drink until we drop
315
지나가던 개도 웃겠다
Even a passerby would laugh
316
지킬 건 지켜야지
You have to keep what you promise
317
지킬 수 있는 약속만 해라
Just make promises you can keep
318
집에 바래다줄게
I'll walk you home
319
쪽 팔리는 줄 좀 알아라
Know your place
320
찍어둔 사람 있습니까
Do you have a crush?
321
친구 지간에 그런 게 어딨니
Among friends, where is that?
322
팀웍이 중요하다 혼자 너무 튀지 마라
Teamwork is important, don't stand out too much alone
323
폼 잡지마
Don't act up
324
하루 쉬겠습니다
I'll take a day off
325
한 입으로 두 말 하지 마세요
Don't say two things with one mouth
326
행복한 고민 하시네요
You're having happy worries
327
허리가 삐걱했어
My back is stiff
328
허리를 다쳤어요
I hurt my back
329
혈통 문제로군
It's a matter of lineage
330
화장 잘 받았다
Your makeup looks good
331
흔들리면 안돼
Don't waver
332
흥분하지마
Don't get too excited