song Flashcards
(30 cards)
Con tua moglie che lavava i piatti in cucina e non capiva
With your wife washing dishes in the kitchen and didn’t understand
con tua figlia che provava il suo vestito nuovo e sorrideva
with your daughter trying on her new dress and smiling
con la radio che ronzava
with la radio humming
per il mondo cose strane
cose strane to the world
e il respiro del tuo cane che dormiva.
and the breath of your sleeping dog.
Coi tuoi santi sempre pronti
With your saints always ready
a benedire i tuoi sforzi per il pane
to bless your bread efforts
con il tuo bambino biondo
with your blond child
a cui hai donato una pistola per Natale
to whom hai dato a gun for Christmas
che sembra vera,
that seems real,
con il letto in cui tua moglie
with the bed your wife is in
non ti ha mai saputo dare
he never knew how to give you
e gli occhiali che tra un po’ dovrai cambiare.
and the glasses that you will have to change in a while.
Com’è che non riesci più a volare?
How is it that you can no longer fly?
Con le tue finestre aperte sulla strada e gli occhi chiusi
sulla gente
With your windows open to the street and your eyes closed
on people
Il barista sta spillando una birra.
The bartender is pouring a draft beer.
With your calm, awarness, eternal satisfaction
con la tua tranquillità, lucidità, soddisfazione permanente
your spare tail
la tua coda di ricambio
your clouds for rent
le tue nuvole in affitto
your swallows scouting on the roof
le tue rondini di guardia sopra il tetto.
Con il tuo francescanesimo a puntate
e la tua dolce consistenza
with your episodic Franciscanism
your sweet solidity
col tuo ossigeno purgato
e le tue onde regolate in una stanza
your washed oxygen
and your waves, balanced in a room
col permesso di trasmettere
e il divieto di parlare
with the permission to transmit
and the prohibition to talk
e ogni giorno un altro giorno da contare.
and everyday another day to count