Speak Thai S1 Dialogue Flashcards
(94 cards)
Daa-raa: Hello.
Maa-nó’b: Hello.
ดารา: สวัสดี ค่ะ
Sà-wùd-dee Kâ
มานพ: สวัสดี ครับ
Sà-wùd-dee Krúb
Daa-raa: Are you well? / Are you fine?
Maa-nó’b: I am well. / I am fine.
Thank you.
And you? / How about you?
Daa-raa: I am well. / I am fine.
Thank you.
ดารา: (คุณ) สบายดี ไหม คะ
มานพ: (ผม) สบายดี ครับ
ขอบคุณ ครับ
ดารา: (ฉัน) สบายดี ค่ะ
ขอบคุณ ค่ะ
Daa-raa: Are you well? / Are you fine?
Maa-nó’b: I am well. / I am fine.
Thank you.
And you? / How about you?
Daa-raa: I am well. / I am fine.
Thank you.
Daa-raa: (Koon) Sà-baay~Dee Măi? Ká
Maa-nó’b: (Pŏ’m ) Sà-baay~Dee Krúb
Kòrb~Koon Krúb
(Láew) Koon Lâ? Krúb
Daa-raa: (Chŭn) Sà-baay~Dee Kâ
Kòrb~Koon Kâ
Jéab: Hi, Nùeng. / Hi.
Are you alright? / Alright?
Nùeng: Hi, Jéab. / Hi.
I am well/fine.
How are you? /How are you doing?
Jéab: I am well/fine.
เจี๊ยบ: หวัดดี จ้ะ(หน่ึง)
(หนึ่ง) บายดี มั้ย จ๊ะ
หน่ึง: หวัดด คับ(เจี๊ยบ)
(หนึ่ง) บายดี คับ
(เจี๊ยบ) เป็น (ยัง)ไง (บ้าง)
เจี๊ยบ: (เจี๊ยบ) บายดี จ้ะ
Jéab: Hi, Nùeng. / Hi.
Are you alright? / Alright?
Nùeng: Hi, Jéab. / Hi.
I am well/fine.
How are you? /How are you doing?
Jéab: I am well/fine.
Jéab: Wùd-dee Jâ (Nùeng)
(Nùeng) Baay~Dee Mắi? Já
Nùeng: Wùd-dee Kúb (Jéab)
(Nùeng) Baay~Dee Kúb
(Jéab) Bpe’n (Yung)-ngai? (Bâang)
Jéab: (Jéab) Baay~Dee Jâ
Wăan: Hi, Chai. / Hi.
Have you eaten?
Chai: Hi, Wăan.
Yes, I have eaten.
How about you? /And you?
Wăan: I haven’t eaten./Not yet.
Wăan: Wùd-dee Jâ (Chai)
(Chai) Gin Kâaw (Lĕr)~Yung? Jă
Chai: Wùd-dee Kúb (Wăan)
(Chai) Gin Láew
(Láew) Wăan Lâ?
Wăan: (Wăan) Yung (Mâi Gin Kâaw) Jâ
Daa-raa: What’s your name?
Maa-nó’b: My name is Maa-nó’b. And what’s your name?
Daa-raa: My name is Daa-raa.
ดารา: คุณ ชื่อ อะไร คะ
มานพ: ผม ช่ือ มานพ ครับ
แล้ว คุณ ช่ือ อะไร ครับ
ดารา: ฉัน ชื่อ ดาราค่ะ
Daa-raa: What’s your name?
Maa-nó’b: My name is Maa-nó’b. And what’s your name?
Daa-raa: My name is Daa-raa.
Daa-raa: Koon Chûee À-rai? Ká
Maa-nó’b: Pŏ’m Chûee Maa-nó’b Krúb
Láew Koon Chûee À-rai? Krúb
Daa-raa: Chŭn Chûee Daa-raa Kâ
Jéab: What’s your name?
Nùeng: My name is Nùeng.
And you?
Jéab: My name is Jéab.
Jéab: Chûee À-rai? Já
Nùeng: Chûee Nùeng Kúb
(Láew) Ter Lâ?
Jéab: Chûee Jéab Jâ
Jéab: What’s your name?
Nùeng: My name is Nùeng.
And you?
Jéab: My name is Jéab.
จี๊ยบ: ชื่อ อะไร จ๊ะ
หน่ึง: ชื่อ หน่ึง คับ
(แล้ว) เธอ ล่ะ
เจ๊ียบ: ช่ือ เจ๊ียบ จ้ะ
Daa-raa: What’s your first name?
Maa-nó’b: My first name is มานพ : Maa-nó’b.
Daa-raa: How about surname? สกุลดี :
Maa-nó’b: Sà-goon~Dee.
Daa-raa: What is your nickname?
Maa-nó’b: My nickname is หน่ึง :Nùeng.
ดารา: (คุณ) (มี) ชื่อจริง(เรียกว่า) อะไร คะ
มานพ: (ผม) (มี) ชื่อจริง (เรียกว่า) มานพ ครับ
ดารา: แล้ว มานพ ล่ะ คะ
มานพ: สกุลดี ครับ
ดารา: (คุณ) ช่ือเล่น อะไร คะ
มานพ: (ผม) ช่ือเล่น เรียกว่า หน่ึง ครับ
Daa-raa: What’s your first name?
Maa-nó’b: My first name is มานพ : Maa-nó’b.
Daa-raa: How about surname? สกุลดี :
Maa-nó’b: Sà-goon~Dee.
Daa-raa: What is your nickname?
Maa-nó’b: My nickname is หน่ึง :Nùeng.
Daa-raa: (Koon) (Mee) Chûee~Jing (Rêak~Wâa) À-rai? Ká
Maa-nó’b: (Pŏ’m) (Mee) Chûee~Jing (Rêak~Wâa) Maa-nó’b Krúb
Daa-raa: Láew Naam~Sà-goon Lâ Ká
Maa-nó’b: Sà-goon~Dee Krúb
Daa-raa: (Koon) (Mee) Chûee~Lê_n À-rai? Ká
Maa-nó’b: (Pŏ’m) Chûee~Lê_n (Rêak~)Wâa Nùeng Krúb
Daa-raa: I be glad that I have know/known you.
Maa-nó’b: I am glad to know you too. / Nice to meet you too.
Daa-raa: (Chŭn) Yin-dee Têe (Chŭn) (Dâi) Rúu-jùk (Koon) Kâ
Maa-nó’b: (Pŏ’m Yin-dee Têe Pŏ’m Dâi Rúu-jùk Koon) Chê_n~Gun Krúb
Daa-raa: I be glad that I have know/known you.
Maa-nó’b: I am glad to know you too. / Nice to meet you too.
ดารา: (ฉัน) ยินดี ท่ี(ฉัน) (ได้) รู้จัก (คุณ) ค่ะ
มานพ (ผม ยินดี ที่ผมได้ รู้จัก คุณ) เช่นกัน ครับ
Nùeng: Hi, Jéab. / Hi.
Are you well/fine/ alright? / Alright?
Jéab: Hi, Nùeng. / Hi.
Well. / Fine.
How are you doing?
Nùeng: Well. / Fine.
How is Châad?
Jéab: Châad is not well.
Nùeng: What’s wrong with Châad?
Jéab: Châad have got a cold.
หนึ่ง: หวัดดี คับ(เจี๊ยบ)
(เจ๊ียบ) บายดี ม้ัย คับ
เจี๊ยบ: หวัดดี จ้ะ(หนึ่ง)
(เจ๊ียบ) บายดี จ้ะ
(หน่ึง) เป็น ยังไง บ้าง จ๊ะ
หนึ่ง: (หน่ึง) บายดี คับ
แล้ว ชาติ บายดี ม้ัย คับ
เจี๊ยบ: ชาติ ไม่ สบาย
หนึ่ง: ชาติ เป็น อะไร
เจ๊ียบ: ชาติ เป็น ไข้หวัด
Nùeng: Hi, Jéab. / Hi.
Are you well/fine/ alright? / Alright?
Jéab: Hi, Nùeng. / Hi.
Well. / Fine.
How are you doing?
Nùeng: Well. / Fine.
How is Châad?
Jéab: Châad is not well.
Nùeng: What’s wrong with Châad?
Jéab: Châad have got a cold.
Nùeng: Wùd-dee Kúb (Jéab)
(Jéab) Baay~Dee Mắi? Kúb
Jéab: Wùd-dee Jâ (Nùeng)
(Jéab) Baay~Dee Jâ
(Nùeng) Bpe’n (Yung)-ngai? (Bâang) Já
Nùeng: (Nùeng) Baay~Dee Kúb
Láew Châad Baay~Dee Mắi? Kúb
Jéab: Châad Mâi Sà-baay
Nùeng: Châad Bpe’n À-rai?
Jéab: Châad Bpe’n (Kâi)~Wùd
See you in the new occasion. /
See you another time.
See you again.
See you next time.
See you. / See ya.
Yes.
Yes. / Yep. / Yeah.
Láew Pó’b Gun Mài
Láew Pó’b Gun Èek
Láew Pó’b Gun Krúng Nâa
Láew Jer Gun
Krúb / Kâ
Kúb / Jâ
See you in the new occasion. /
See you another time.
See you again.
See you next time.
See you. / See ya.
Yes.
Yes. / Yep. / Yeah.
แล้ว พบ กันใหม่
แล้ว พบ กันอีก
แล้ว พบ กันครั้ง หน้า
แล้ว เจอ กัน
ครับ / ค่ะ
คับ / จ้ะ
Maa-nó’b: What work do you do? / What is your job?
Daa-raa: I am a teacher.
How about you? / What work do you do?
Maa-nó’b:I do office work.
Maa-nó’b: Koon Tum Ngaan À-rai? Krúb
Daa-raa: Chŭn Bpe’n Kruu Kâ
Láew Koon Tum Ngaan À-rai? Ká
Maa-nó’b: Pŏ’m Tum Ngaan Òrb-fíd Krúb
Maa-nó’b: What work do you do? / What is your job?
Daa-raa: I am a teacher.
How about you? / What work do you do?
Maa-nó’b:I do office work.
มานพ: คุณ ทํา งาน อะไร ครับ
ดารา: ฉันเป็นครู ค่ะ
แล้ว คุณ ทํา งาน อะไร คะ
มานพ: ผมทํางาน ออฟฟิศ ครับ
Daa-raa: Where do you work?
Maa-nó’b: I work at the council.
What do you teach?
Daa-raa: I teach Thai language.
Maa-nó’b: Where do you teach your students?
Daa-raa: I teach at home.
Daa-raa: Koon Tum Ngaan Têe~Năi? Ká
Maa-nó’b: Pŏ’m Tum Ngaan Têe Council Krúb
Koon Sŏrn À-rai? Krúb
Daa-raa: Chŭn Sŏrn Paa-Săa Tai Kâ
Maa-nó’b: Koon Sŏrn Núk+Rean Têe~Năi? Krúb
Daa-raa: Chŭn Sŏrn Têe Bâan Kâ
Daa-raa: Where do you work?
Maa-nó’b: I work at the council.
What do you teach?
Daa-raa: I teach Thai language.
Maa-nó’b: Where do you teach your students?
Daa-raa: I teach at home.
ดารา: คุณ ทํา งาน ที่ไหน คะ
มานพ: ผม ทํา งาน ที่ เคาน์ซิล ครับ
คุณ สอน อะไร ครับ
ดารา: ฉัน สอน ภาษา ไทย ค่ะ
มานพ: คุณ สอน นักเรียน ที่ไหน ครับ
ดารา: ฉัน สอน ที่ บ้าน ค่ะ
Maa-nó’b: What is your nationality?
Tom: I am English/British.
Maa-nó’b: How about Mary?
Tom: Mary is French.
Maa-nó’b: Koon Bpe’n Ko’n Bprà-tê_d À-rai? Krúb
Tom: Pŏ’m Bpe’n Ko’n Ung-grìd Krúb
Maa-nó’b: Láew Mary Bpe’n Ko’n Bprà-tê_d À-rai? Krúb
Tom: Mary Bpe’n Ko’n Fá-rùng-sè_d Krúb
Maa-nó’b: What is your nationality?
Tom: I am English/British.
Maa-nó’b: How about Mary?
Tom: Mary is French.
มานพ: คุณ เป็น คน ประเทศ อะไร ครับ
Tom: ผมเป็นคนอังกฤษ ครับ
มานพ: แล้ว แมรี่ เป็น คน ประเทศ อะไร ครับ
Tom: แมรี่ เป็นคน ฝรั่งเศส ครับ