Stuck Together Flashcards

To Learn German (135 cards)

1
Q

It’s been two weeks.

A

Es ist zwei Wochen her.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Let me know

A

Sag Bescheid.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

What do you care?

A

Was interessiert es dich?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

That can go there.

A

Das kann dahin.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

I will not be humiliated.

A

Ich lasse mich nicht demütigen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

At first it seemed strange to me.

A

Erst kam es mir seltsam vor.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

We cheer hospitals from afar.

A

Wir bejubeln Krankenhäuser von Weitem.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Warm up

A

Aufwärmen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

There you go.

A

Da, bitte.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Here we go.

A

Es geht los.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

So that I have space.

A

Damit ich Platz hab.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Pick up / Save

A

Aufheben.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

I’m supposed to call if I have a fever.

A

Ich soll bei Fieber anrufen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Too long ago.

A

Zu lange her.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

You would have had it.

A

Sie hätten es gehabt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Biodegradable

A

Biologisch abbaubar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Yes, I do.

A

Doch, das tue ich.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

The guinea pig of the Debreuil Family.

A

Das Meerschwein der Familie Debreuil.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

They fled to the countryside.

A

Sie flohen aufs Land.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Remember?

A

Weißt du noch?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

At the hospital, Paolo made me promise.

A

Im Krankenhaus musste ich Paolo versprechen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

I take care of the guinea pig.

A

Ich kümmere mich um das Meerschwein.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

I do not have that impression.

A

Den Eindruck hab ich nicht.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

They are extremely tough!

A

Die sind extrem zäh!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
What's the point?
Was soll das?
26
I am so close to finding a solution.
Ich stehe so kurz vor der Lösung.
27
Science is counting on me.
Die Wissenschaft zählt auf mich.
28
General Area.
Allgemeinbereich.
29
If I find the cure, I will cure your wife.
Finde ich das Heilmittel, heile ich Ihre Frau.
30
Bring that in.
Bringen Sie das rein.
31
This attracts mice.
Das zieht Mäuse an.
32
Unusual times.
Ungewöhnliche Zeiten.
33
Who cares?
Wen interessiert's?
34
And the stairwell becomes your pantry.
Und das Treppenhaus wird Ihre Vorratskammer.
35
The box is empty.
Die Schachtel ist leer.
36
Look in the kitchen drawer.
Schau in die Küchenschublade.
37
Everyone lines up in front of us.
Alle stellen sich vor uns.
38
We should not go at the same time.
Wir sollten nicht zugleich gehen.
39
Do you know that there is a Pandemic?
Wissen Sie, dass es eine Pandemie gibt?
40
Yes, like you we watch the news all day.
Ja, wie Sie sehen wir den ganzen Tag Nachrichten.
41
Forgive me, but it stinks of vinegar. Unbearable.
Verzeihen Sie, aber es stinkt nach Essig. Unerträglich.
42
The Aroma of the disinfectant.
Das Aroma des Desinfizierers.
43
It has priority in testing.
Sie hat Priorität beim Testen.
44
Go ahead.
Nur zu.
45
Pass on the left.
Links vorbei.
46
Beautifully parked.
Schön geparkt.
47
Think about the risk of infection.
Denken Sie an die Ansteckungsgefahr.
48
WHO considers them useless.
Die WHO hält sie für unnütz.
49
Crap! She brought me my mail.
Mist! Sie brachte mir meine Post.
50
Does the virus stay on surfaces?
Bleibt das Virus auf Oberflächen?
51
Just yesterday, a fit 33- year old died.
Erst gestern starb ein kerngesunden 33-Jahriger.
52
How do you know you have it?
Wie Weiß man, dass man es hat?
53
You can feel it inside.
Man spürt es innerlich.
54
Obvious.
Offensichtliche.
55
Respiratory distress.
Atemnot.
56
Dejection
Niedergeschlagenheit.
57
Dry coughs
Trockener Husten.
58
Fatigue
Müdigkeit.
59
Loss of the sense of smell.
Verlust des Geruchssinns.
60
Diarrhea.
Durchfall.
61
I would like not to taste.
Ich würde gerne nicht schmecken.
62
Disgusting
Ekelhaft.
63
And, don't stare at your freaked out faces.
Und glotze nicht in Ihre ausgeflippten Gesichter.
64
We don't even know if it exists.
Wir wissen nicht Mal, Ob es existiert.
65
And set fire to the whole house?
Und stecken das ganze Haus an?
66
That also kills.
Das tötet auch.
67
Nothing surprises you anymore.
Da wundert einen gar nichts mehr.
68
I've got that down pretty well, yeah.
Das hab ich ganz gut drauf, ja.
69
It's hellish.
Es ist höllisch.
70
Cotton swab.
Wattestäbchen.
71
Will you come to my bar after the torture?
Kommen Sie nach der Folter in meine Bar?
72
Didn't you hear us outside?
Haben Sie uns draußen nicht gehört?
73
I could pour inside.
Ich könnte innen ausschen.
74
Not legal to circumvent the law.
Nicht legal, das Gesetz zu umgehen.
75
Thank you, Mrs. Sourpuss.
Danke, Mme Miesepeter
76
Whose turn is it?
Wer ist dran?
77
Bad Luck.
Pech.
78
Go away.
Geh weg.
79
It's your own fault
Selber schuld.
80
Do you have any masks left?
Haben Sie Masken übrig?
81
But beware, we lack perspective.
Aber Vorsicht, uns fehlt Perspektive.
82
Lots of misinformation.
Viele Fehlinformation.
83
Between us?
Unter uns?
84
I stopped the Pathogen's Nucleocapsid-Protein from attacking the nucleus.
Ich hab das Nucleocapsid-Protein des Pathogens davon abgehalten Kern anzugreifen.
85
And even the cytoplasm.
Und selbst das Cytoplasma.
86
A crazy progress.
Ein irrer Fortschritt.
87
At some point, you'll need to share your results.
Irgendwann müssen Sie Ihre Ergebnisse teilen.
88
Do not move.
Nicht bewegen.
89
Gently! Do not shake around.
Sachte! Nicht Herumschütteln.
90
We can do a special edition with you on the cover.
Wir können eine Sonderausgabe mit ihnen auf dem Cover machen.
91
I'm think about it.
Ich überlege es mir.
92
At most.
Höchstens.
93
Only if that's two years away.
Nur, wenn die erst in Zwei Jahren ist.
94
Curfew.
Ausgangssperre.
95
Apart.
Auseinander.
96
Jesus, are you people crazy?
Himmel, seid Ihr Leute verrückt?
97
Silly. We live in the same house and do not know our name.
Albern. Wir wohnen im gleichen Haus und kennen unsere Namen nicht.
98
That's Paris.
So ist Paris.
99
Well?
Nun?
100
By heart.
Auswendig.
101
The whole house enjoys it everyday.
Das ganze Haus genießt sie jeden Tag.
102
But, no one turned around, honey.
Aber keinen drehte sich um, Schatz.
103
Sometimes, before the lockdown, I would sign autographs.
Manchmal, vor dem Lockdown, gab ich Autogramme.
104
Be polite.
Seien Sie höflich.
105
Normally, you would get one.
Normalerweise bekämen Sie eine.
106
You do not scuffle. That is ridiculous.
Sie raufen nicht. Das ist lächerlich.
107
Let's be smarter.
Lassen Sie uns klüger sein.
108
Like children in the schoolyard.
Wie kinder auf dem Schulhof.
109
There you have it.
Da haben Sie's.
110
Not a thing. Just imagine.
Keine Sache. Stellen Sie sich vor.
111
No one wanted to know your profession.
Niemand wollte den Beruf wissen.
112
Floor.
Stockwerk.
113
Could you talk without being aggressive?
Könnten Sie Mal reden, ohne aggressiv zu sein?
114
I just want to get to the top.
Ich will nur nach oben.
115
Criminal defense attorney.
Strafverteidigerin.
116
The only owner among tenants.
Der einzige Besitzer unter Mietern.
117
It took a virus to introduce.
Es bedurfte eines Virus zum Vorstellen.
118
Seems suspicious.
Wirkt suspekt.
119
Moreover, racist.
Zudem noch Rassist.
120
Immigrant.
Einwanderer.
121
Your encroachment.
Ihrer Übergriffigkeit.
122
Could you park your gas guzzler outside?
Könnten Sie Ihren Spritfresser draußen parken?
123
It's not mine.
Der gehört mir nicht.
124
And, proud of it.
Und stolz darauf.
125
It's leased.
Der ist geleast.
126
Tax Benefit.
Steuervergünstigung.
127
I also beat.
Ich schlage auch.
128
My car is stolen.
Mein Auto wird geklaut.
129
Bad Luck. Belgians are usually so nice.
Pech. Belgier sind sonst so nett.
130
You're kind of annoying.
Du nervst irgendwie.
131
Cough inducer.
Hustenverursacher.
132
The lockdown came.
Die Abriegelung kam.
133
Get lost.
Hau ab.
134
Fuck off!
Verpiss Dich!
135
We are already on your trail.
Wir sind dir jetzt schon auf der Spur.