Sujet 7 Flashcards

louer l'appartement, une evenement culturel, adapter un animal de compagnie (112 cards)

1
Q

به عنوان بخشی از یک اقامت چهار ماهه در کشور مبدا من

A

Dans le cadre d’un séjour de quatre mois dans mon pays d’origine

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

من خودم را موظف به انجام sth می بینم

A

je me trouve dans l’obligation de faire qch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

واقع در قلب یکی از بهترین محله های

A

situé au cœur de l’un des meilleurs quartiers de

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

با هدف بازگشت به کشور مبدا

A

Dans l’optique de retrouver dans mon pays d’origine

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

برای یک دوره ی 4 ماهه

A

pour une durée de 4 mois

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

من آپارتمانم را به اجاره می دهم

A

je propose mon appartement en location

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

آپارتمان از موقعیت مکانی ممتاز برخوردار است

A

L’appartement jouit d’un emplacement privilégié

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

جنب
در نزدیکی
در دو قدمی

A

à proximité de
À deux pas de

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

10 دقیقه پیاده تا ایستگاه مترو فاصله دارد.

A

cela fait 10 minutes à pied d’une station du métro.

il se trouve également à une courte marche de dix minutes de

ça prend 10 minutes à pied d’une station du métro.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

شما همچنین این فرصت را خواهید داشت

A

Vous aurez aussi la possibilité de faire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

به عنوان یکی از محبوب ترین ها شناخته می شود

A

reconnu comme l’un des plus prisés de

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

یک محیط زندگی آرام و آرام را ارائه می دهد

A

offre un cadre de vie paisible et sereine

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

بنابراین دسترسی به امکانات مختلف شهری را تسهیل می کند

A

facilitant ainsi l’accés aux diverses commodités urbaines

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

پناه دادن

A

abriter
réfugier

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

خرید روزانه شما

A

vos emplettes quotidiennes

vos courses quotidiennes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

مساحت آن بیش از 57 متر مربع است

A

il s’étend sur 57 mètres carrés

Il mesure environ 57 mètres carrés

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

شامل

A

comprend
contient
incluant

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

ارائه نمایی واضح از یک پارک سبز

بالکن با نمای خیره کننده از یک پارک جذاب.

A

offrant une vue dégagée sur un parc verdoyant.

un balcon offrant une vue imprenable sur un charmant parc.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

لانه کردن

A

nicher
mon appartement est niché au quatrième étage.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

ساخته شده از

A

Il se compose de

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

دو اتاق خواب دلپذیر

A

deux chambres accueillantes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

در تماس با من دریغ نکنید

A

N’hésitez pas à me contacter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

سوالات اضافی

A

les questions supplémentaires

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

برنامه ریزی برای بازدید

A

planifier une visite

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
برای هرگونه درخواست اضافی در خدمت شما هستم
Je suis à votre disposition pour toute demande complémentaire
26
برای پاسخ به هر سوالی که ممکن است در مورد این پیشنهاد داشته باشید
pour répondre à toute question que vous pourriez avoir concernant cette offre de
27
اجاره
location
28
برای اطلاعات بیشتر با من تماس بگیرید
me solliciter pour obtenir des informations supplémentaires
29
ارادتمند شما،
Bien à vous,
30
این پست را به یک تجربه به یاد ماندنی اختصاص دهید
dédier ce billet à une expérience mémorable
31
جشن سنتی ایرانی که برای من عزیز است
celle d’une célébration traditionnelle iranienne qui m’est chère. (une expérience de = celle de)
32
یک مقاله برای اشتراک یک تجربه
un article à l'échange d'une expérience
33
جامعه ایرانیان خارج از ایران از نظر تعداد و نفوذ زیاد است
la communauté des Iraniens vivant à l'extérieur de l'Iran est importante en nombre et en influence
34
مهاجرین ایرانی قابل توجه است
la diaspora iranienne est conséquente (la diaspora = un mot italien)
35
بسیاری از آنها جدا از خانواده خود زندگی می کنند
nombreux sont ceux qui vivent isolés de leur famille bon nombre d’entre elles vivent seules, éloignées de leur famille
36
به حرکت در آمده توسط میل به
Animée par le désir de
37
یک پیوند اجتماعی
un lien communautaire
38
من ابتکار عمل را به دست گرفتم
j'ai pris l'initiative de
39
یک رویداد نمادین از فرهنگ ما
un événement emblématique de notre culture
40
آنها از خانواده خود بیگانه هستند
ils sont éloignés de leur famille
41
سنت های اجدادی ایرانیان
Les traditions ancestrales iraniennes
42
آنها ستون های هویت فرهنگی ما هستند
ils sont des piliers de notre identité culturelle
43
این جشنواره با کسی هماهنگ شده است
Cette Fête est orchestrée avec qn
44
دانش آموزان هموطن من
mes compatriotes étudiants
45
هر کدام به روش خود کمک می کنند
contribuer chacun à sa manière
46
برای بخش من
pour ma part
47
کیک پرتقالی درست کنید
confectionner un gâteau à l’orange
48
هر کدام از ما
Chacun d’entre nous
49
مرهم برای قلب
un baume au cœur
50
کم کردن دلتنگی که بر من سنگینی کرده است
atténuer le mal du pays qui me pesait
51
حس دلتنگی نسبت به کشورم
être un peu nostalgique de mon pays avoir du mal du pays
52
این جشن با نزدیک‌تر کردن من به جامعه ایرانی باعث آرامش من شد
cette fête m’a apporté du réconfort en me rapprochant de la communauté iranienne
53
ارتباط مجدد با جامعه ایرانی
renouer avec la communauté iranienne
54
ایجاد دوستی های جدید
tisser de nouvelles amitiés
55
حلقه اجتماعی هموطنانم را غنی کنم دایره دوستانم را با افراد دیگری که ملیت مشترک دارند گسترش دهم
enrichir mon cercle social de compatriotes étoffer mon cercle d’amis avec d’autres personnes partageant la même nationalité
56
هموطن
compatriote
57
مزایای زیادی دارند
présenter de nombreux avantages
58
همانطور که بسیاری از روانشناسان اشاره می کنند.
comme le soulignent beaucoup de psychologues.
59
اجتناب کردن از تنهایی
éviter la solitude
60
یک موجود زنده
un être vivant
61
در حضور او
En sa présence
62
احساس امنیت کردن
se sentir en sécurité
63
مستقل عمل کنند
agir de manière autonome
64
یک روز یا آن روز
un jour ou l'autre
65
تمایل داشتن به خوشحال کردن کسی
avoir envie de faire plaisir à qn
66
بهتر است .... قبل
il vaut mieux .... avant de
67
یک حیوان خانگی
un animal domestique un animal de compagnie un compagnon à quatre pattes
68
با این حال
Or,
69
با sb مانند یک اسباب بازی رفتار کنید
traiter qn comme un jouet
70
ما کسی را در سطل زباله انداختیم
on met qqn à la poubelle
71
جنبه های مختلف تملک را بررسی کنید
examiner différents aspects de la possession de
72
جنبه های مثبت را برجسته کنید
mettre en avant les aspects positifs
73
استقبال از حیوان در خانه
l’accuil d’un animal à la maison
74
دو سند مورد بحث به جنبه های متعدد ادغام می پردازند
Les deux documents en question abordent les multiples facettes de l’intégration de
75
هسته خانواده
le noyau familial
76
فواید sch و فواید عاطفی sth را برجسته کنید
mettre en exergue les bienfaits de qch et affectifs de qch
77
مسئولیت ذاتی در استقبال
la responsabilité inhérente à l'accueil de
78
آن ارتباط عمیق را احساس کنید
éprouver cette connexion profonde
79
غم انگیز
tragiquement
80
ثابت کردن یک مسئولیت بزرگ
s’avérer une responsabilité énorme
81
فرض کردن
assumer
82
بزرگی محبت مشترک را تجربه کنید
expérimenter l’ampleur de l’affection partagée
83
درد شدید از دست دادن غیرمنتظره اش
la douleur aiguë de sa perte inattendue
84
از این تجربه
De cette expérience
85
ساده گرفته شود
être pris à la légère
86
بدون حمایت قابل توجه خانواده
sans un soutien familial conséquent
87
تصمیم گرفتن
prendre une décision
88
متوجه این موضوع شدن که
se rendre compte que
89
وقتی کسی را دیگر نمیخواهی رها کنی
laisser tomber qqn lorsqu’on n’en veut plus.
90
نیاز به بررسی دقیق دارد
requérir une mûre réflexion
91
ضروری است که
Il est impératif de
92
ما او را به عنوان عضوی کامل از خانواده خود تقدیم می کنیم
nous le consacrons membre à part entière de notre famille
93
غیرقابل تصور است که وقتی علاقه ما کم رنگ شد، آن را به سرنوشت خود رها کنیم
il serait inconcevable de l’abandonner à son sort dès lors que notre intérêt s’estompe
94
یک دوست واقعی
un véritable ami
95
En résumé
به طور خلاصه
96
فوق العاده
merveilleuse
97
بسیار مهم است
il est crucial de
98
چالش ها را در بر می گیرد
impliquer les défis
99
به جای
plutôt que
100
برای نتیجه گیری
Pour conclure
101
ثابت کردن - آشکار کردن- که منبع انکارناپذیر شادی است
se révéler être une source de joie indéniable
102
خاطرات ماندگار ساختن
forger des souvenirs impérissables
103
این چالش ها را بپذیرید
embrasser ces défis
104
دفاع کردن
préconiser
105
یک حیوان پناهگاه
un animal en refuge un animal d’un refuge
106
ناگهان
subitement
107
عمیقا احساس کردن
ayant profondément ressenti
108
انجام هر اقدامی
prendre chaque mesure
109
خلاصه اول برجسته میکند
le premier extrait met en avant
110
از نظر من
pour ma part
111
شروع کردن به فرآیندی ...
se lancer dans une démarche de
112
این با یک تعهد بلند مدت مطابقت دارد
il correspond à un engagement à long terme